[Goodies-commits] r5383 - xfce4-dict/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Wed Sep 10 14:25:34 CEST 2008
Author: omaciel
Date: 2008-09-10 12:25:33 +0000 (Wed, 10 Sep 2008)
New Revision: 5383
Modified:
xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2008-09-10 09:37:13 UTC (rev 5382)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2008-09-10 12:25:33 UTC (rev 5383)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-10 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Fábio Nogueira.
+
2008-09-10 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
* eu.po: Updated Basque translation
Modified: xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po 2008-09-10 09:37:13 UTC (rev 5382)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po 2008-09-10 12:25:33 UTC (rev 5383)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 08:18-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,8 +32,11 @@
msgid "Look up a word"
msgstr "Procurar uma palavra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
+#: ../src/xfce4-dict.c:206
+#: ../lib/aspell.c:198
+#: ../lib/dictd.c:145
+#: ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
@@ -60,9 +63,7 @@
#: ../src/xfce4-dict.c:60
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
-"Iniciar o aplicativo de forma independente mesmo se o plug-in no painel "
-"estiver carregado"
+msgstr "Iniciar o aplicativo de forma independente mesmo se o plug-in no painel estiver carregado"
#: ../src/xfce4-dict.c:61
msgid "Show version information"
@@ -77,7 +78,8 @@
msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:339
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
@@ -85,7 +87,9 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Dicionário"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../lib/gui.c:189
+#: ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dicionário do Xfce4"
@@ -122,7 +126,8 @@
msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog."
msgstr "Por favor defina o comando aspell no diálogo de preferências."
-#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200
+#: ../lib/aspell.c:164
+#: ../lib/common.c:200
msgid "Invalid input."
msgstr "Entrada inválida."
@@ -132,25 +137,25 @@
msgstr "O processo falhou (%s)"
#: ../lib/common.c:166
-#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr ""
-"Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
+msgstr "A URL para pesquisa está vazia. Por favor, verifique suas preferências."
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr ""
-"Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
+msgstr "Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
#: ../lib/common.c:210
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Entrada não-UTF8 inválida."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
+#: ../lib/dictd.c:112
+#: ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
+#: ../lib/dictd.c:119
+#: ../lib/dictd.c:164
+#: ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor."
@@ -159,10 +164,8 @@
msgstr "O servidor não está pronto."
#: ../lib/dictd.c:134
-#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr ""
-"Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
+msgstr "Dicionário especificado inválido. Por favor, verifique suas preferências."
#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
@@ -201,15 +204,20 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
+#: ../lib/gui.c:262
+#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dicionário"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
+#: ../lib/gui.c:268
+#: ../lib/prefs.c:285
+#: ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Internet"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
+#: ../lib/gui.c:274
+#: ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Corretor ortográfico"
@@ -218,13 +226,12 @@
msgstr "Desenvolvedor"
#: ../lib/prefs.c:116
-#, fuzzy
msgid "You have chosen an invalid dictionary."
-msgstr "Você selecionou uma entrada inválida no dicionário."
+msgstr "Você selecionou um dicionário inválido."
#: ../lib/prefs.c:127
msgid "You must set a valid search URL."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve definir uma URL válida para pesquisa."
#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
@@ -260,7 +267,7 @@
#: ../lib/prefs.c:203
msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wiktionary, o dicionário livre (EN)"
#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
@@ -302,7 +309,8 @@
msgstr "Porta do servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
+#: ../lib/prefs.c:395
+#: ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Dicionário:"
@@ -323,12 +331,8 @@
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:511
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr ""
-"Digite uma URL de um site que ofereça serviços de tradução ou dicionários. "
-"Utilize {palavra} como um espaço reservado para a palavra pesquisada."
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr "Digite uma URL de um site que ofereça serviços de tradução ou dicionários. Use {palavra} como um espaço reservado para a palavra pesquisada."
#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
@@ -340,32 +344,25 @@
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades"
-
#~ msgid "Use a DICT server"
#~ msgstr "Usar um servidor de DICIONÁRIO"
-
#~ msgid "Use another website"
#~ msgstr "Usar outro site"
-
#~ msgid "Use a web site"
#~ msgstr "Usar um site"
-
#~ msgid ""
#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
#~ msgstr "Essa opção só pode ser usada quando o painel estiver na horizontal."
-
#~ msgid "Usage: %s [options]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [options]\n"
-
#~ msgid "Options:\n"
#~ msgstr "Opções:\n"
-
#~ msgid " -h, --help show this help and exit\n"
#~ msgstr " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
-
#~ msgid ""
#~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is "
#~ "shown.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Se chamado sem nenhuma opção, a janela principal do xfce4-dict-plugin "
#~ "será exibida.\n"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list