[Goodies-commits] r4707 - xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po
Piarres Beobide
piarres at xfce.org
Fri May 2 10:28:09 CEST 2008
Author: piarres
Date: 2008-05-02 08:28:09 +0000 (Fri, 02 May 2008)
New Revision: 4707
Modified:
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po
Log:
xfce4-mailwatch BAsque translation update
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-02 08:23:25 UTC (rev 4706)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-02 08:28:09 UTC (rev 4707)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-02 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation
+
2008-04-10 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po 2008-05-02 08:23:25 UTC (rev 4706)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po 2008-05-02 08:28:09 UTC (rev 4707)
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
# Euskara translations for xfce4-mailwatch-plugin package.
# Copyright (C) 2005-2006 Brian Tarricone, Pasi Orovuo.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mailwatch-plugin package.
#
-# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2005, 2006.
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2005, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 16:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-12 22:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-01 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
"the panel may hang on close."
msgstr ""
"Ezin da socket-a ez-blokeatu egoeran ezarri. Konexio eten ezkero panela "
-"panela izoztu egin daiteke ixterakoan."
+"izoztu egin daiteke ixterakoan."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:495
@@ -41,8 +41,7 @@
msgid ""
"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
"correctly."
-msgstr ""
-"Ezin da socket-a blokeo modura itzuli. Datuak ez dira behar bezala jasoko."
+msgstr "Ezin da socket-a blokeo modura itzuli. Datuak ez dira behar bezala jasoko."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
@@ -81,7 +80,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1828
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1034
msgid "_Password:"
-msgstr "_Pasahitza"
+msgstr "_Pasahitza:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:681
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1867
@@ -100,7 +99,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:777
msgid "Remote GMail Mailbox"
-msgstr "Urruneko GMail Postakutxa"
+msgstr "Urruneko GMail postakutxa"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:778
msgid ""
@@ -147,7 +146,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1466
msgid "No server or username is set."
-msgstr "Ez da zerbitzari edo erabiltzaile izenik ezarri"
+msgstr "Ez da zerbitzari edo erabiltzaile izenik ezarri."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1467
msgid ""
@@ -156,16 +155,16 @@
"Advanced dialog."
msgstr ""
"Karpeta zerrenda ezin da eskuratu zerbitzaria, erabiltzailea eta ziurrenik "
-"pasahitza ezarri baino lehen. Ziurtatu ere Aurreratuak aukerako seguratsun "
+"pasahitza ezarri baino lehen. Ziurtatu ere Aurreratuak aukerako seguratsun "
"ezarpenak behar dituzunak direla."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
msgid "Set New Mail Folders"
-msgstr "Ezarri Posta Karpeta Berriak"
+msgstr "Ezarri posta karpeta berriak"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1483
msgid "New Mail Folders"
-msgstr "Posta Karpeta Berria"
+msgstr "Posta karpeta berria"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1666
msgid "Advanced IMAP Options"
@@ -192,7 +191,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
msgid "Use non-standard IMAP _port:"
-msgstr "IMAP _ataka ez estandarra:"
+msgstr "IMAP _ataka ez estandarra erabili:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1734
msgid "Folders"
@@ -200,21 +199,21 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1742
msgid "IMAP server _directory:"
-msgstr "IMAP zerbitzari _direktorioa"
+msgstr "IMAP zerbitzari _direktorioa:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1774
msgid "IMAP Server"
-msgstr "IMAP Zerbitzaria"
+msgstr "IMAP zerbitzaria"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1788
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:994
msgid "_Mail server:"
-msgstr "Posta _Zerbitzaria"
+msgstr "Posta _zerbitzaria"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1849
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1055
msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Aurreratua"
+msgstr "_Aurreratua..."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1856
msgid "New mail _folders..."
@@ -222,7 +221,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2029
msgid "Remote IMAP Mailbox"
-msgstr "Urruneko IMAP Postakutxa"
+msgstr "Urruneko IMAP postakutxa"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2030
msgid ""
@@ -243,7 +242,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
#, c-format
msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
-msgstr "%s ez da direktorio bat. Benetan %s baliozko posta karpeta bat dela"
+msgstr "%s ez da direktorio bat. Benetan %s baliozko posta karpeta bat dela?"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
msgid "Select Maildir Folder"
@@ -267,8 +266,7 @@
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
-msgstr ""
-"Maildir plugin-ak maildir-moduko posta hilara araka dezake mezu berrien bila."
+msgstr "Maildir plugin-ak maildir-moduko posta hilara araka dezake mezu berrien bila."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Select mbox file"
@@ -286,7 +284,7 @@
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
msgstr ""
"Mbox plugin-ak mbox-moduko posta hilara lokalak arakatzen ditu mezu berrien "
-"bila"
+"bila."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
#, c-format
@@ -307,7 +305,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:670
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr "MH plugin-ak MH karpeta lokalak arakatzen ditu mezu berrien bila."
+msgstr "MH plugin-ak MH karpeta lokalak arakatzen ditu mezu berrien bila"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:895
msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -346,17 +344,17 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have %d new message:"
msgid_plural "You have %d new messages:"
-msgstr[0] "%d mezu berri dituzu:"
+msgstr[0] "mezu berri %d duzu:"
msgstr[1] "%d mezu berri dituzu:"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131
#, c-format
msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
-msgstr ""
+msgstr "esan zenbat mezu beri daude postakutxa bakoitzean| %d %s-etan"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:345
@@ -366,7 +364,7 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:346
msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
-msgstr "Ezin da posta arakatze applet-a panelera gehitu"
+msgstr "Ezin da posta arakatze applet-a panelera gehitu."
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:347
@@ -391,7 +389,7 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:598
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:682
msgid "Select Icon"
-msgstr "Hautatu Ikonoa"
+msgstr "Hautatu ikonoa"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:628
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:750
@@ -403,7 +401,7 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:653
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:739
msgid "Ne_w mail"
-msgstr "Posta B_erria"
+msgstr "Posta b_erria"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:682
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:826
@@ -428,7 +426,7 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:770
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:914
msgid "Ne_w Mail"
-msgstr "Posta Be_rria"
+msgstr "Posta be_rria"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:778
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:805
@@ -439,7 +437,7 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:786
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
msgid "Mail Watcher"
-msgstr "Posta Arakatzailea"
+msgstr "Posta arakatzailea"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:757
#, c-format
@@ -455,46 +453,46 @@
msgstr "Huts xfhelp4 abiaraztean"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:976
-#, fuzzy
msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
-msgstr "Xfce PostaArakatzailea"
+msgstr "Xfce posta arakatzaile plugina"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978
msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce panelerako posta egiaztatze plugin boteretsua"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
msgid ""
"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:985
msgid "Maintainer, Original Author"
-msgstr ""
+msgstr "Mantentzea, jatorrizko garatzailea"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:987
msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Garatzailea"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
msgid "Update Now"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratu orain"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:250
#, c-format
msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
-msgstr "XfceMailwatch: TKS agurrak huts egin du: %s"
+msgstr "XfceMailwatch: TLS agurrak huts egin du: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:260
#, c-format
msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
-msgstr "Ez da SSL/TLS onarpenarekin konpilatu."
+msgstr "Ez da SSL/TLS onarpenarekin konpilatu"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:262
msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr ""
-"XfceMailwatch: TKS agurrak huts egin du: ez dago SSL onarpenaz konpilaturik"
+msgstr "XfceMailwatch: TLS agurrak huts egin du: ez dago SSL onarpenaz konpilaturik."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:285
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:358
@@ -507,7 +505,7 @@
"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
"likely a problem with your GLib install."
msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Ezin da GThread onarpena abiarazi. Hau ziurrenik "
+"xfce4-mailwatch-plugin: Ezin da GThread onarpena abiarazi. Hau ziurrenik "
"zure GLib instalazioaren arazo bat da."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
@@ -522,7 +520,7 @@
"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
"your system."
msgstr ""
-"Ezin dira '%s' konfigurazio fitxategiaren baimenak ezarri. Fitxategi honek "
+"Ezin dira '%s' konfigurazio fitxategiaren baimenak ezarri. Fitxategi honek "
"pasahitzak edo datu pribatuak izan ezkero zure sistemako besteek irakurri "
"ahal izango dute."
@@ -540,7 +538,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
msgid "Mailbox name required."
-msgstr "Postakutxa izena beharrezkoa da"
+msgstr "Postakutxa izena beharrezkoa da."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
msgid "Please enter a name for the mailbox."
@@ -549,17 +547,17 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:717
#, c-format
msgid "Edit Mailbox: %s"
-msgstr "Postakutxa Editatu: %s"
+msgstr "Editatu postakutxa: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:780
msgid "Select Mailbox Type"
-msgstr "Hautatu Postakutxa Mota"
+msgstr "Hautatu postakutxa mota"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:790
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
msgstr ""
-"Postakutxa mota hautatu. Moten deskribapen bat beherago agertu beharko "
-"litzateke"
+"Postakutxa mota hautatu. Moten deskribapen bat beherago agertu beharko "
+"litzateke."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:846
msgid "Add New Mailbox"
@@ -575,9 +573,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:911
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"Postakutxa bat ezabatzeak ezarpen guztiak ezabatzen ditu, eta ezin da atzera "
-"egin"
+msgstr "Postakutxa bat ezabatzeak ezarpen guztiak ezabatzen ditu, eta ezin da desegin."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:978
msgid "Mailboxes"
@@ -587,15 +583,3 @@
msgid "Check mail from multiple mailboxes"
msgstr "Postakutxa anitzetako posta arakatu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Mailwatch"
-#~ msgstr "Posta arakatzailea"
-
-#~ msgid "You have 1 new message:"
-#~ msgstr "Mezu berri bat duzu:"
-
-#~ msgid "You have %d new messages:"
-#~ msgstr "%d mezu berri dituzu:"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Propietateak editatu"
More information about the Goodies-commits
mailing list