[Goodies-commits] r4068 - ristretto/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po

Mike Massonnet mmassonnet at xfce.org
Tue Mar 18 14:23:01 CET 2008


Author: mmassonnet
Date: 2008-03-18 13:23:01 +0000 (Tue, 18 Mar 2008)
New Revision: 4068

Added:
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/nb_NO.po
Modified:
   ristretto/trunk/po/ChangeLog
   ristretto/trunk/po/nb_NO.po
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/nb_NO.po
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/nb_NO.po
Log:
Update Norwegian translation

Modified: ristretto/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/ChangeLog	2008-03-18 13:05:17 UTC (rev 4067)
+++ ristretto/trunk/po/ChangeLog	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -1,4 +1,8 @@
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* nb_NO.po: Update Norwegian translation by Terje <ter at operamail.com>
+
+2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 	* pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel
 
 2008-02-26  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>

Modified: ristretto/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/nb_NO.po	2008-03-18 13:05:17 UTC (rev 4067)
+++ ristretto/trunk/po/nb_NO.po	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 #: ../src/main.c:46
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Versjonsinformasjon"
 
 #: ../src/main.c:212
 #, c-format
@@ -27,6 +27,8 @@
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Prøv %s --help for full liste over tilgjengelige kommandolinje opsjoner.\n"
 
 #. Create 'File' menu
 #: ../src/main_window.c:316
@@ -48,11 +50,11 @@
 
 #: ../src/main_window.c:361 ../src/main_window.c:598
 msgid "Open with..."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne med..."
 
 #: ../src/main_window.c:369 ../src/main_window.c:609
 msgid "No applications available"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen programmer tilgjengelig"
 
 #. Create 'View' menu
 #: ../src/main_window.c:378
@@ -61,36 +63,31 @@
 
 #: ../src/main_window.c:385
 msgid "Show _Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis _verktøylinje"
 
 #: ../src/main_window.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Thumbnail _Viewer"
-msgstr "Miniatyrvisning"
+msgstr "Miniatyr_visning"
 
 #: ../src/main_window.c:390
 msgid "_Zooming"
-msgstr ""
+msgstr "_Skalere"
 
 #: ../src/main_window.c:391
-#, fuzzy
 msgid "_Rotate"
-msgstr "Roter _venstre"
+msgstr "_Roter"
 
 #: ../src/main_window.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Show _Horizontally"
-msgstr "Vis vannrett"
+msgstr "Vis _vannrett"
 
 #: ../src/main_window.c:421
-#, fuzzy
 msgid "Show _Vertically"
-msgstr "Vis loddrett"
+msgstr "Vis _loddrett"
 
 #: ../src/main_window.c:425
-#, fuzzy
 msgid "H_ide"
-msgstr "Skjul"
+msgstr "_Skjul"
 
 #: ../src/main_window.c:462
 msgid "Rotate _Right"
@@ -111,62 +108,64 @@
 msgstr "_Hjelp"
 
 #: ../src/main_window.c:1179
-#, fuzzy
 msgid "Image viewer Preferences"
-msgstr "Bildefremviser"
+msgstr "Bildefremviser innstillinger"
 
 #: ../src/main_window.c:1196
 msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Lysbildefremvisning"
 
 #: ../src/main_window.c:1200
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm"
 
 #: ../src/main_window.c:1204
 msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
 #: ../src/main_window.c:1206
 msgid "_Override Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Overstyr bakgrunnsfarge"
 
 #: ../src/main_window.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "Image Cache"
-msgstr "Bildefremviser"
+msgstr "Bildehurtiglager"
 
 #: ../src/main_window.c:1232
 msgid "Cache size:"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtiglager størrelse:"
 
 #: ../src/main_window.c:1233
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: ../src/main_window.c:1248
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsgrense"
 
 #: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Preload"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndslasting"
 
 #: ../src/main_window.c:1256
 msgid ""
 "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
 "(in seconds)"
 msgstr ""
+"Tidsperiode ett bilde vises under lysbildefremvisning\n"
+"(i sekunder)"
 
 #: ../src/main_window.c:1260
 msgid ""
 "Preload images during slideshow\n"
 "(uses more memory)"
 msgstr ""
+"Forhåndslast bilder under lysbildefremvisning\n"
+"(bruker mer minne)"
 
 #: ../src/main_window.c:1261
 msgid "_Preload images"
-msgstr ""
+msgstr "_Forhåndslast bilder"
 
 #: ../src/main_window.c:1315
 msgid "Developer:"
@@ -188,7 +187,7 @@
 
 #: ../src/main_window.c:1388
 msgid "Could not open file"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke åpne fil"
 
 #: ../src/main_window.c:1398
 msgid "Open folder"
@@ -198,14 +197,16 @@
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
 msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil tømme Ristretto's liste over nylig brukte "
+"dokumenter?"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:178
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mellomrom"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:179
 msgid "The amount of space between the thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor mye mellomrom det skal være mellom miniatyrbildene"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:1
 msgid "Image Viewer"
@@ -218,9 +219,3 @@
 #: ../ristretto.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce Image viewer"
 msgstr "Xfce  Bildefremviser"
-
-#~ msgid "Flip _Vertically"
-#~ msgstr "Vend _loddrett"
-
-#~ msgid "Flip _Horizontally"
-#~ msgstr "Vend v_annrett"

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-18 13:05:17 UTC (rev 4067)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -1,5 +1,9 @@
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
+	* nb_NO.po: Update Norwegian translation by Terje <ter at operamail.com>
+
+2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
 	* pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel
 
 2008-01-24	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/nb_NO.po	2008-03-18 13:05:17 UTC (rev 4067)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/nb_NO.po	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -95,9 +95,8 @@
 msgstr "Skjermmåler"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:632
-#, fuzzy
 msgid "Display button"
-msgstr "Skjermmåler"
+msgstr "Vis knapp"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
 msgid "Monitor free disk space"

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-18 13:05:17 UTC (rev 4067)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -1,5 +1,10 @@
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
+	* nb_NO.po, LINGUAS: Add Norwegian translation by Terje
+	<ter at operamail.com>
+
+2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
 	* pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel
 
 2008-03-18  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-18 13:05:17 UTC (rev 4067)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # all langs on a single line, alpha order
-ca cs de el en_GB eu fi fr gl gu he hu it ja pt_BR pt_PT ru sq uk vi zh_TW
+ca cs de el en_GB eu fi fr gl gu he hu it ja nb_NO pt_BR pt_PT ru sq uk vi zh_TW

Added: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/nb_NO.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/nb_NO.po	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -0,0 +1,586 @@
+# Norwegian Bokmal translations for xfce package.
+# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-mailwatch-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-14 02:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-14 12:58+0100\n"
+"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:228
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:458
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:434
+msgid ""
+"Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
+"the panel may hang on close."
+msgstr ""
+"Klarte ikke sette tilkobling i non-blocking modus. Hvis tilkoblingen"
+"låser seg, kan panelet også låse seg når dialogen lukkes."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:495
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:471
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to server: %s"
+msgstr "Klarte ikke koble til tjener: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:303
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:533
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:509
+msgid ""
+"Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Klarte ikke returnere tilkobling til blocking mode. "
+"Data kan ha blitt overført med feil."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:334
+#, c-format
+msgid "TLS handshake failed: %s"
+msgstr "TLS handshake feilet: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
+msgstr ""
+"Mottok HTTP responskode %d. Mest sannsynligvis er årsaken at GMail "
+"brukernavn eller passord er feil."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
+"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
+"method or location of the new messages feed."
+msgstr ""
+"Mottok HTTP responskode %d, hvilket burde vært 200. Det kan være et problem "
+"med GMail sine tjenere, eller de har endret påloggingsmetode eller endret "
+"plassering av ny meldingstjeneste."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:640
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1808
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1014
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Brukernavn:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:660
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1828
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1034
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passord:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:681
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1867
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1066
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "Se etter _nye meldinger hvert"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:696
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1881
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:459
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:472
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:643
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1080
+msgid "minute(s)."
+msgstr "minutt(er)"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:777
+msgid "Remote GMail Mailbox"
+msgstr "GMail epostboks"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:778
+msgid ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
+msgstr ""
+"GMail modulen kan koble seg til Google's epost tjeneste og hente antall nye "
+"meldinger."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:252
+msgid ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
+"logins."
+msgstr ""
+"Sikker IMAP er ikke tilgjengelig og IMAP tjeneren støtter ikke innlogging "
+"via klartekst."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:385
+msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
+msgstr ""
+"STARTTLS sikkerhet ble forsøkt, men denne tjeneren har ikke støtte for dette."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:645
+msgid ""
+"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This might "
+"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
+"if the new message counts are incorrect."
+msgstr ""
+"IMAP tjeneren returnerte en uventet respons. Dette kan være OK. Hvis ikke "
+"trenger kanskje denne modulen endres for å støtte eposttjeneren din "
+"hvis rapportert antall nye meldinger er feil."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1245
+msgid "Failed to get folder list"
+msgstr "Klarte ikke hente mappeliste"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1582
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vennligst vent..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1465
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1466
+msgid "No server or username is set."
+msgstr "Tjenernavn eller brukernavn er ikke angitt."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1467
+msgid ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialog."
+msgstr ""
+"Liste over mapper kan ikke hentes før tjener, brukernavn og sannsynligvis "
+"passord er angitt. Du kan også kontrollere sikkerhetsrelaterte "
+"innstillinger under avanserte innstillinger."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
+msgid "Set New Mail Folders"
+msgstr "Sett ny epostmapper"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1483
+msgid "New Mail Folders"
+msgstr "Ny epostmapper"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1666
+msgid "Advanced IMAP Options"
+msgstr "Avanserte IMAP innstillinger"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1677
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:906
+msgid "Connection"
+msgstr "Tilkobling"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1686
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
+msgid "Use unsecured connection"
+msgstr "Bruk usikret tilkobling"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1687
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916
+msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
+msgstr "Bruk SSL/TLS på alternativ port"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1688
+msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
+msgstr "Bruk SSL/TLS vha STARTTLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
+msgid "Use non-standard IMAP _port:"
+msgstr "Bruk ikke-standard IMAP _port"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1734
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapper"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1742
+msgid "IMAP server _directory:"
+msgstr "IMAP tjener _katalog:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1774
+msgid "IMAP Server"
+msgstr "IMAP tjener"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1788
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:994
+msgid "_Mail server:"
+msgstr "_Eposttjener"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1849
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1055
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Avansert..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1856
+msgid "New mail _folders..."
+msgstr "Nye epost_mapper"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2029
+msgid "Remote IMAP Mailbox"
+msgstr "IMAP epostboks"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2030
+msgid ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"IMAP modulen kan koble seg til en eposttjener som støtter IMAP protokollen, "
+"med muligheter for å bruke SSL kryptering"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:410
+#, c-format
+msgid "Failed to get status of file %s: %s"
+msgstr "Klarte ikke hente status for filen %s: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
+msgstr "%s er ikke en mappe. Er %s en gyldig mappe?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
+msgid "Select Maildir Folder"
+msgstr "Velg epostmappe"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:406
+msgid "Maildir _Path:"
+msgstr "Epostmappe _sti:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:443
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:455
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:628
+msgid "_Interval:"
+msgstr "_Intervall:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
+msgid "Local Maildir Spool"
+msgstr "Lokal epostmappe"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:494
+msgid ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
+msgstr ""
+"Epostmappe modulen kan overvåke lokale epostkontoer etter nye meldinger."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
+msgid "Select mbox file"
+msgstr "Velg mbox fil"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:418
+msgid "Mbox _Filename:"
+msgstr "Mbox _filnavn:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
+msgid "Local Mbox spool"
+msgstr "Lokal Mbox kø"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:498
+msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
+msgstr "Mbox modulen overvåker a lokal mbox mailkø etter nye meldinger."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
+#, c-format
+msgid "Malformed line %s in %s ignored."
+msgstr "Ugyldig linje %s i %s er ignorert."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:619
+msgid ""
+"The configuration of this plugin is read from\n"
+"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr ""
+"Oppsett av denne modulen leses fra\n"
+"forvalgt mh maildir profil ~/.mh_profile"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:669
+msgid "Local MH mail folder"
+msgstr "Lokal MH epostmappe"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:670
+msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
+msgstr "MH plugin overvåker lokale MH mapper etter nye epost."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:895
+msgid "Advanced POP3 Options"
+msgstr "Avanserte Pop3 innstillinger"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:917
+msgid "Use SSL/TLS via STLS"
+msgstr "Bruk SSL/TLS via STLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:933
+msgid "Use non-standard POP3 _port:"
+msgstr "Bruk ikke-standard Pop3 _port"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:980
+msgid "POP3 Server"
+msgstr "Pop3 tjener"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1192
+msgid "Remote POP3 Mailbox"
+msgstr "Ekstern Pop3 epostboks"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1193overvåk
+msgid ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"Pop3 modulen kan koble seg til eksterne tjenere som støtter POP3 "
+"protokollen, med mulighet for å bruke kryptert forbindelse"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:271
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:363
+msgid "No new mail"
+msgstr "Ingen ny epost"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "You have %d new message:"
+msgid_plural "You have %d new messages:"
+msgstr[0] "Du har %d ny melding:"
+msgstr[1] "Du har %d nye meldinger"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
+msgstr "informerer hvor mange nye meldinger i hver epostboks| %d i %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:345
+msgid "Xfce Mailwatch"
+msgstr "Xfce Mailwatch"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:346
+msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
+msgstr "Mailwatch program kan ikke legges til panelet."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:347
+msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgstr "Det er mulig din versjon av GLib ikke ha trådstøtte."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:480
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:566
+msgid "Mailwatch log"
+msgstr "Mailwatch logg"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:538
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:624
+msgid "Log _lines:"
+msgstr "Logg_linjer"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:552
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:638
+msgid "Show log _status in icon"
+msgstr "Vis logg_status i ikon"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:598
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:682
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Velg ikon"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:628
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:750
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:713
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:894
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:653
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:739
+msgid "Ne_w mail"
+msgstr "Ny_ epost"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:682
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:826
+msgid "External Programs"
+msgstr "Eksterne programmer"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:694
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:838
+msgid "Run _on click:"
+msgstr "Kjør _ved klikk:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:711
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:855
+msgid "Run on new _messages:"
+msgstr "Kjør ved nye _meldinger:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:724
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:868
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:770
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:914
+msgid "Ne_w Mail"
+msgstr "Ny _epost"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:778
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:805
+msgid "_View Log..."
+msgstr "_Vis logg..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:891
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:786
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr "Epost varsling"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:757
+#, c-format
+msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
+msgstr "Hjelp er ikke tilgjengelig fordi 'xfhelp' ikke kan kjøres: %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:759
+msgid "Help Unavailable"
+msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:760
+msgid "Failed to run xfhelp4"
+msgstr "Klarte ikke starte xfhelp4"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:976
+msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
+msgstr "Xfce4 Mailwatch"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978
+msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
+msgstr "En funksjonsrik epostvarsler for Xfce panelet"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr ""
+"Opphavsrett (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Opphavsrett (c) 2005 Pasi Orovuo"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:985
+msgid "Maintainer, Original Author"
+msgstr "Vedlikeholder, opprinnelig utvikler"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:987
+msgid "Developer"
+msgstr "Utvikler"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1028
+msgid "Update Now"
+msgstr "Oppdater nå"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1037
+msgid "About Mailwatch"
+msgstr "Mailwatch"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:250
+#, c-format
+msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
+msgstr "XfceMailwatch: TLS handshake feilet: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:260
+#, c-format
+msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
+msgstr "Ikke kompilert med SSL/TLS støtte"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:262
+msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
+msgstr "XfceMailwatch: TLS handshare feilet: ikke kompilert med SSL støtte."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:285
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:358
+#, c-format
+msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
+msgstr "En sikker forbindelse ble etterspurt men gnutls var ikke initialisert."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
+"likely a problem with your GLib install."
+msgstr ""
+"xfce-mailwatch-plugin: Klarte ikke initialisere GThread støtte.  Dette er"
+"sannsynlig et problem med GLib installasjonen din."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
+#, c-format
+msgid "Unable to write config file '%s'"
+msgstr "Klarte ikke skrive konfigurasjonsfil '%s'"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
+msgstr ""
+"Klarte ikke sette rettighetene til konfigurasjonsfilen '%s'. Hvis denne "
+"filen inneholder passord eller annen konfidensiell informasjon, kan dette "
+"leses av andre som bruker denne maskinen."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:627
+msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
+msgstr "Denne epostboks typen krever ingen innstillinger."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:654
+msgid "Mailbox _Name:"
+msgstr "Epostboks _navn:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
+msgid "Mailwatch"
+msgstr "Mailwatch"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
+msgid "Mailbox name required."
+msgstr "Epostboks navn er påkrevet"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
+msgid "Please enter a name for the mailbox."
+msgstr "Vennligst skriv inn et navn på epostboksen."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:717
+#, c-format
+msgid "Edit Mailbox: %s"
+msgstr "Rediger epostboks: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:780
+msgid "Select Mailbox Type"
+msgstr "Velg epostbokstype"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:790
+msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
+msgstr "Velg en epostbokstype. En beskrivelse av typen vil vises nedenfor."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:846
+msgid "Add New Mailbox"
+msgstr "Legg til epostboks"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:909
+msgid "Remove Mailbox"
+msgstr "Fjern epostboks"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:910
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Er du sikker?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:911
+msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
+msgstr "Ved å fjerne en epostboks fjernes alle innstillinger."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:978
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "Epostbokser"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check mail from multiple mailboxes"
+msgstr "Varsle epost fra flere epostbokser"

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-18 13:05:17 UTC (rev 4067)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* nb_NO.po: Update Norwegian translation by Terje <ter at operamail.com>
+
 2008-03-18	Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* zh_CN.po, LINGUAS: Add Chinese translation by Xiaobin Wu

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/nb_NO.po	2008-03-18 13:05:17 UTC (rev 4067)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/nb_NO.po	2008-03-18 13:23:01 UTC (rev 4068)
@@ -215,13 +215,12 @@
 msgstr "_Løs ut CD enheten"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
-#, fuzzy
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr "Aktiver denne for også å løse ut CD'en etter avmontering."
+msgstr "Aktiver denne for å kun vise monteringspunktene."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:947
 msgid "Display _mount points only"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun _monteringspunkter"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:962
 msgid ""




More information about the Goodies-commits mailing list