[Goodies-commits] r5332 - thunar-volman/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Sat Aug 30 19:23:14 CEST 2008
Author: omaciel
Date: 2008-08-30 17:23:14 +0000 (Sat, 30 Aug 2008)
New Revision: 5332
Modified:
thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
thunar-volman/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.
Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2008-08-30 15:23:26 UTC (rev 5331)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2008-08-30 17:23:14 UTC (rev 5332)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-30 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Fábio Nogueira.
+
2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta at xfce.org>
* ar.po: Add Arabic translation
Modified: thunar-volman/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/pt_BR.po 2008-08-30 15:23:26 UTC (rev 5331)
+++ thunar-volman/trunk/po/pt_BR.po 2008-08-30 17:23:14 UTC (rev 5332)
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Brazilian Portuguese translations for Thunar-volman package.
-# Copyright (C) 2007 THE Thunar-volman'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Thunar-volman package.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
-# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
-#
+# Brazilian Portuguese translations for Thunar-volman package.
+# Copyright (C) 2007 THE Thunar-volman'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Thunar-volman package.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007-2008.
+# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-30 02:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-14 10:45-0400\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-30 13:32-0300\n"
+"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,8 @@
msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
msgstr "O UDI do dispositivo HAL do dispositivo recentemente adicionado"
-#: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:51
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure management of removable drives and media"
msgstr "Configurar o gerenciamento de drives e mídias removíveis"
@@ -33,7 +34,7 @@
#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:69
msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Gerenciador de Volumes Thunar"
+msgstr "Gerenciador de volumes Thunar"
#: ../thunar-volman/main.c:90
msgid "Failed to open display"
@@ -62,8 +63,7 @@
#: ../thunar-volman/main.c:144
#, c-format
msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
-msgstr ""
-"É necessário especificar o novo UDI de dispositivo HAL com --device-added"
+msgstr "É necessário especificar o novo UDI de dispositivo HAL com --device-added"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:189
@@ -84,7 +84,8 @@
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:371
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:430
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:703
-#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448 ../thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:136
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:147
msgid "Ig_nore"
msgstr "Ig_norar"
@@ -92,27 +93,24 @@
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259
msgid "Import _Photos"
-msgstr "Importar _Fotos"
+msgstr "Importar _fotos"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194
msgid "Manage _Music"
-msgstr "Organizar _Música"
+msgstr "Organizar _música"
#. ask the user whether to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255
msgid "Photo Import"
-msgstr "Importação de Fotos"
+msgstr "Importação de fotos"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:256
msgid "A photo card has been detected."
msgstr "Um cartão de foto foi detectado."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:257
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
-msgstr ""
-"Existem fotos no cartão. Você gostaria de adicionar estas fotos no seu álbum?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Existem fotos no cartão. Você gostaria de adicionar estas fotos no seu álbum?"
#. prompt the user whether to execute this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332
@@ -124,17 +122,17 @@
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369
msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "Confirmação de Auto-Execução"
+msgstr "Confirmação de auto-execução"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370
msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "Detectada capacidade de Auto-Execução"
+msgstr "Detectada capacidade de auto-execução"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372
msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "H_abilitar Auto-Execução"
+msgstr "H_abilitar auto-execução"
#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
@@ -144,11 +142,11 @@
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428
msgid "Auto-Open Confirmation"
-msgstr "Confirmação de Abertura Automática"
+msgstr "Confirmação de abertura automática"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429
msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "Detectada capacidade de Abertura Automática"
+msgstr "Detectada capacidade de abertura automática"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431
msgid "_Open"
@@ -157,7 +155,7 @@
#. ask what do with the mixed audio/data disc
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700
msgid "Audio / Data CD"
-msgstr "CD de Áudio / Dados"
+msgstr "CD de áudio / Dados"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701
msgid "The CD in the drive contains both music and files."
@@ -169,7 +167,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704
msgid "_Browse Files"
-msgstr "_Navegar pelos Arquivos"
+msgstr "_Navegar pelos arquivos"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705
msgid "_Play CD"
@@ -177,15 +175,15 @@
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
msgid "Select an Application"
-msgstr "Escolha uma Aplicação"
+msgstr "Escolha um aplicativo"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
msgid "All Files"
-msgstr "Todos os Arquivos"
+msgstr "Todos os arquivos"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
msgid "Executable Files"
-msgstr "Arquivos Executáveis"
+msgstr "Arquivos executáveis"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
msgid "Perl Scripts"
@@ -206,53 +204,52 @@
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443
msgid "Encrypted volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume criptografado"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montando volume criptografado...</span>"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302
msgid "Setting up the crypto layer..."
-msgstr ""
+msgstr "Configurando a camada de criptografia..."
#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied.
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369
#, c-format
msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem privilégios para configurar a camada de cripografia"
#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password.
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374
#, c-format
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha incorreta"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Senha incorreta.</span>"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Este volume está criptografado.</span>"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447
msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, entre com sua senha para descriptografar e montar o volume."
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449
msgid "_Mount"
-msgstr ""
+msgstr "_Montar"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468
msgid "Failed to setup the encrypted volume"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao configurar o volume criptografado."
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Mídias e Unidades Removíveis"
+msgstr "Mídias e Unidades removíveis"
#.
#. Storage
@@ -263,7 +260,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
msgid "Removable Storage"
-msgstr "Armazenamento Removível"
+msgstr "Armazenamento removível"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
@@ -295,11 +292,11 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "Comando para CDs de _Dados:"
+msgstr "Comando para CDs de _dados:"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "Comando para CDs de Á_udio:"
+msgstr "Comando para CDs de á_udio:"
#.
#. Multimedia
@@ -310,7 +307,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Audio CDs"
-msgstr "CDs de Áudio"
+msgstr "CDs de áudio"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
msgid "Play _audio CDs when inserted"
@@ -326,7 +323,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "CDs/DVDs de Vídeo"
+msgstr "CDs/DVDs de vídeo"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
@@ -341,7 +338,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
msgid "Portable Music Players"
-msgstr "Reprodutores Portáteis de Música"
+msgstr "Reprodutores portáteis de música"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
msgid "Play _music files when connected"
@@ -356,7 +353,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
msgid "Digital Cameras"
-msgstr "Câmeras Digitais"
+msgstr "Câmeras digitais"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
msgid "Import digital photographs when connected"
@@ -395,15 +392,14 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr ""
-"Executar automaticamente um programa quando uma im_pressora for conectada"
+msgstr "Executar automaticamente um programa quando uma im_pressora for conectada"
#.
#. Input Devices
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
msgid "Input Devices"
-msgstr "Dispositivos de Entrada"
+msgstr "Dispositivos de entrada"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
msgid "Keyboards"
@@ -411,8 +407,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
-msgstr ""
-"Executar automaticamente um programa quando um _teclado USB for conectado"
+msgstr "Executar automaticamente um programa quando um _teclado USB for conectado"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
msgid "Mice"
@@ -420,8 +415,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
-msgstr ""
-"Executar automaticamente um programa quando um _mouse USB for conectado"
+msgstr "Executar automaticamente um programa quando um _mouse USB for conectado"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
msgid "Tablet"
@@ -439,15 +433,18 @@
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Falha ao abrir o navegador de documentação"
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 ../thunar-volman/tvm-run.c:144
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:144
msgid "Choose Disc Type"
-msgstr "Escolha o Tipo de Disco"
+msgstr "Escolha o tipo de disco"
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 ../thunar-volman/tvm-run.c:145
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:145
msgid "You have inserted a blank disc."
msgstr "Você inseriu um disco em branco."
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 ../thunar-volman/tvm-run.c:146
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:146
msgid "What would you like to do?"
msgstr "O que você deseja fazer?"
@@ -457,13 +454,13 @@
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:148
msgid "Make _Data CD"
-msgstr "Criar CD de _Dados"
+msgstr "Criar CD de _dados"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:149
msgid "Make _Audio CD"
-msgstr "Criar _CD de Áudio"
+msgstr "Criar _CD de áudio"
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Removable Media"
-msgstr "Mídias e Unidades Removíveis"
+msgstr "Mídia removível"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list