[Goodies-commits] r1954 - thunar-archive-plugin/trunk/po thunar-media-tags-plugin/trunk/po verve-plugin/trunk/po xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-genmon-plugin/trunk xfce4-genmon-plugin/trunk/po xfce4-netload-plugin/trunk/po xfce4-rss-plugin/trunk/po xfce4-systemload-plugin/trunk/po xfce4-timer-plugin/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po xfce4-websearch-plugin/trunk/po xfce4-xmms-plugin/trunk/po
Jean-François Wauthy
pollux at xfce.org
Sun Sep 3 15:56:41 CEST 2006
Author: pollux
Date: 2006-09-03 13:56:26 +0000 (Sun, 03 Sep 2006)
New Revision: 1954
Added:
xfce4-battery-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-genmon-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-rss-plugin/trunk/po/pl.po
Modified:
thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-archive-plugin/trunk/po/pl.po
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/pl.po
verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
verve-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-genmon-plugin/trunk/configure.ac
xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-netload-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-systemload-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-timer-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-websearch-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-xmms-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-xmms-plugin/trunk/po/pl.po
Log:
Add/Update Polish, German and French translations
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * pl.po: Updated Polish translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -21,7 +21,7 @@
#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
msgid "Select an archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz zarządcę archiwów"
#. add the header label
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
@@ -29,13 +29,15 @@
"Please select your preferred archive manager\n"
"from the list of available applications below:"
msgstr ""
+"Proszę wybrać preferowany program do\n"
+"do zarządzania archiwami:"
#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
#, c-format
msgid "No suitable archive manager found"
-msgstr ""
+msgstr "Brak odpowiednich aplikacji"
#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:289
@@ -58,7 +60,7 @@
msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
msgstr[0] "Rozpakuj tutaj"
msgstr[1] "Rozpakuj tutaj"
-msgstr[2] ""
+msgstr[2] "Rozpakuj tutaj"
#. append the "Extract To..." action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:424
@@ -68,9 +70,9 @@
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:426
msgid "Extract the selected archive"
msgid_plural "Extract the selected archives"
-msgstr[0] "Rozpakuj zaznaczone archiwa"
+msgstr[0] "Rozpakuj zaznaczone archiwum"
msgstr[1] "Rozpakuj zaznaczone archiwa"
-msgstr[2] ""
+msgstr[2] "Rozpakuj zaznaczone archiwa"
#. append the "Create Archive..." action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:445
@@ -80,6 +82,6 @@
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:447
msgid "Create an archive with the selected object"
msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
-msgstr[0] "Stwórz archiwum z zaznaczonych obiektów"
+msgstr[0] "Stwórz archiwum z zaznaczonego obiektu"
msgstr[1] "Stwórz archiwum z zaznaczonych obiektów"
-msgstr[2] ""
+msgstr[2] "Stwórz archiwum z zaznaczonych obiektów"
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * pl.po: Updated Polish translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -150,7 +150,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:415
msgid "Select or enter the genre of this song here."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz lub podaj typ tego utworu tutaj."
#. Create and add the save action
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
Modified: verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ verve-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * pl.po: Updated Polish translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: verve-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ verve-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -38,12 +38,12 @@
#. Frame for behaviour settings
#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:831
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowanie"
#. History length label
#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:842
msgid "Number of saved history items:"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zapisanych elementów historii:"
#. vim:set expandtab sts=2 ts=2 sw=2:
#: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:1
@@ -58,7 +58,7 @@
#. Print error message
#: ../scripts/verve-focus.c:61
msgid "Failed to connect to the D-BUS session bus."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się połączyć z sesją D-BUSa."
#. Print error message
#: ../scripts/verve-focus.c:84
@@ -66,6 +66,7 @@
"There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) "
"running."
msgstr ""
+"Wygląda na to że nie ma działającej obecnie wtyczki panelu Verve."
#~ msgid "Verve Properties"
#~ msgstr "Ustawienia Verve"
Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * pl.po: Add Polish translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-cs
+cs pl
Added: xfce4-battery-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/pl.po (rev 0)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Polish translations for xfce4-battery-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:19+0900\n"
+"Last-Translator: Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:393
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Ładuję z AC)"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:393
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(AC podłączone)"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:402
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) pozostało"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:404
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d pozostało"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:406
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% pozostało"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:408
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Brak zasilania"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:460
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "UWAGA: Bateria jest prawie rozładowana. Powinieneś wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie by uniknąć potencjalnej utraty danych."
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:474
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "UWAGA: Pojemność baterii spada. Powinieneś wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie by uniknąć potencjalnej utraty danych."
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:519
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:876
+msgid "Select file"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:917
+msgid "Select command"
+msgstr "Wybierz polecenie"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:947
+msgid "Configure Battery Monitor"
+msgstr "Konfiguracja Monitora Baterii"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:959
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor Baterii"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:982
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Stan niski (%):"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:996
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Stan krytyczny (%):"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1012
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Akcja dla stanu niskiego:"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1019
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1070
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nic nie rób"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1022
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1073
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Wyświetl ostrzeżenie"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1025
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1076
+msgid "Run command"
+msgstr "Wykonaj polecenie"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1028
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1079
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Wykonaj polecenie w terminalu"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1043
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1094
+msgid "Command:"
+msgstr "Polecenie:"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1063
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Akcja dla stanu krytycznego:"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1123
+msgid "Display label"
+msgstr "Wyświetl etykietę"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1127
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Wyświetl procenty"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1131
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Wyświetl procenty w dymku"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1135
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Wyświetl pozostały czas w dymku"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1139
+msgid "Display power"
+msgstr "Wyświetl moc"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1143
+msgid "Display icon"
+msgstr "Wyświetl ikonę"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Pokazuj i monitoruj stan baterii"
+
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * pl.po: Add Polish translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* LINGUAS, cs.po: Add Czech translations
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs eu fr hu ja
+ca cs eu fr hu ja pl
Added: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po (rev 0)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -0,0 +1,135 @@
+# Polish translations for xfce4-clipman-plugin package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
+# This file is distributed under the same license as
+# the xfce4-clipman-plugin package.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:19+0900\n"
+"Last-Translator: Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:140
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:154
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:340
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clipman"
+msgstr "Schowek"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:170
+msgid "Save clipboard contents on _exit"
+msgstr "Zapisuj zawartość Schowka przy zamykaniu"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:174
+msgid "_Ignore selections"
+msgstr "_Ignoruj zaznaczenia"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:181
+msgid "Pre_vent empty clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:185
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Ogólne</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:203
+msgid "Normal clipboard _management"
+msgstr "_Normalne zarządzanie Schowkiem"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:212
+msgid "Strictly separate _both clipboards"
+msgstr "Rozdzielaj oba Schowki"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:221
+msgid "<b>Clipboard behaviour</b>"
+msgstr "<b>Zachowanie Schowkiem</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:237
+msgid "_Show item numbers"
+msgstr "_Pokazuj numery obiektów"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:241
+msgid "Se_parate clipboards"
+msgstr "Rozdziel Schowki"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:245
+msgid "Use _colored menu items"
+msgstr "Użyj kolorowych elementów menu"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+msgid "<b>Menu appearance</b>"
+msgstr "<b>Wygląd menu</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:271
+msgid "Clipboard history items:"
+msgstr "Historia Schowka:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:295
+msgid "Menu item characters:"
+msgstr "Menu obiektów:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:317
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Liczba</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:341
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
+msgstr "Schowek dla pulpitu Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:345
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:346
+msgid "Developer"
+msgstr "Twórca"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:443
+msgid "Edit content"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:538
+msgid "Question"
+msgstr "Pytanie"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:561
+msgid "What to do with this clipboard item?"
+msgstr "Co zrobić z tym obiektem?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:105
+msgid "Are you sure you want to clear the history?"
+msgstr "Wyczyścić historię?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:401
+msgid "< Default History Empty >"
+msgstr "< Domyślna Historia Pusta >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:452
+msgid "< Selection History Empty >"
+msgstr "< Historia Zaznaczeń Pusta >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:464
+#: ../panel-plugin/clipman.c:531
+msgid "Clear History"
+msgstr "Wyczyść Historię"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:633
+msgid "Clipman History"
+msgstr "Historia Schowka"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:658
+msgid "< Clipboard Empty >"
+msgstr "< Schowek Pusty >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:1022
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "Menadżer Schowka"
+
Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/configure.ac 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/configure.ac 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -33,7 +33,7 @@
XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.22])
dnl Translations
-XDT_I18N([cs])
+XDT_I18N([cs pl])
dnl Check for debugging support
XDT_FEATURE_DEBUG()
Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * pl.po: Add Polish translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Added: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/pl.po (rev 0)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -0,0 +1,89 @@
+# Polish translations for xfce4-genmon-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-genmon-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-genmon-plugin package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-genmon-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:36+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:86
+msgid "About..."
+msgstr "O programie..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:103
+#: ../panel-plugin/main.c:634
+msgid "Generic Monitor"
+msgstr "Generyczny Monitor"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:131
+msgid "Input the shell command to spawn, then press <Enter>"
+msgstr "Podaj polecenie do wykonania i wciśnij <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:151
+msgid "Interval between 2 consecutive spawns"
+msgstr "Odstęp między wywołaniami"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:155
+msgid "Period (s) "
+msgstr "Okres (s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:163
+msgid "Label"
+msgstr "Etykieta"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:168
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "Zaznacz by wyświetlać etykietę"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:177
+msgid "Input the plugin label, then press <Enter>"
+msgstr "Podaj etykietę wtyczki i wciśnij <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:180
+msgid "(genmon)"
+msgstr "(genmon)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:189
+msgid "Press to change font"
+msgstr "Wciśnij by zmienić czcionkę"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:205
+msgid "(Default font)"
+msgstr "(Domyślna czcionka)"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Generic Monitor\n"
+"Cyclically spawns a script/program, captures its output and displays the resulting string in the panel\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+msgstr ""
+"%s %s - Generyczny Monitor\n"
+"Cyklicznie wykonuje skrypt a wynik wyświetla w panelu\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:577
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Ustawieni Czcionek"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:622
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * de.po: Updated German translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/de.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/de.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -5,32 +5,32 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-04 19:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-04 17:04+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:58+0100\n"
+"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
"Language-Team: <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: panel-plugin/netload.c:61
+#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
-#: panel-plugin/netload.c:64
+#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
-#: panel-plugin/netload.c:65
+#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux Prozessdatei '/proc/net/dev' nicht gefunden."
-#: panel-plugin/netload.c:66
+#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
msgstr "Schnittstelle nicht gefunden."
-#: panel-plugin/netload.c:223
+#: ../panel-plugin/netload.c:218
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
@@ -45,12 +45,11 @@
"Ausgehend: %s kByte/s\n"
"Gesamt: %s kByte/s"
-#: panel-plugin/netload.c:225
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/netload.c:220
msgid "no IP address"
msgstr "keine IP-Adresse"
-#: panel-plugin/netload.c:537
+#: ../panel-plugin/netload.c:458
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
@@ -59,50 +58,61 @@
"%s: Fehler beim Initialisieren:\n"
"%s"
-#: panel-plugin/netload.c:897
+#: ../panel-plugin/netload.c:763
msgid "Select color"
msgstr "Farbe auswählen"
-#: panel-plugin/netload.c:955
+#: ../panel-plugin/netload.c:829
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Balkenfarbe (eingehend):"
-#: panel-plugin/netload.c:956
+#: ../panel-plugin/netload.c:830
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Balkenfarbe (ausgehend):"
-#: panel-plugin/netload.c:959
+#: ../panel-plugin/netload.c:833
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Maximum (eingehend):"
-#: panel-plugin/netload.c:960
+#: ../panel-plugin/netload.c:834
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Maximum (ausgehend):"
-#: panel-plugin/netload.c:984
+#: ../panel-plugin/netload.c:839
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:853 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "Netzwerkmonitor"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:877
msgid "Text to display:"
msgstr "Angezeigter Text:"
-#: panel-plugin/netload.c:1015
+#: ../panel-plugin/netload.c:908
msgid "Network device:"
msgstr "Netzwerkschnittstelle:"
-#: panel-plugin/netload.c:1041
+#: ../panel-plugin/netload.c:934
msgid "Update interval:"
msgstr "Aktualisierungsintervall:"
-#: panel-plugin/netload.c:1052
+#: ../panel-plugin/netload.c:945
msgid "s"
msgstr "s"
-#: panel-plugin/netload.c:1065
+#: ../panel-plugin/netload.c:958
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Automatisches Maximum"
-#: panel-plugin/netload.c:1097
+#: ../panel-plugin/netload.c:990
msgid "kByte/s"
msgstr "kByte/s"
-#: panel-plugin/netload.c:1186
-msgid "Netload"
-msgstr "Netzlast"
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show network traffic"
+msgstr "Zeigt Netzverkehr"
+
+#~ msgid "Netload"
+#~ msgstr "Netzlast"
Modified: xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * pl.po: Add Polish translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Added: xfce4-rss-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/pl.po (rev 0)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Polish translations for xfce4-rss-plugin
+# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
+#
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-rss-plugin 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:19+0900\n"
+"Last-Translator: Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:25 ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "RSS Aggregator"
+msgstr "Agregator RSS"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:46
+msgid "RSS Feeds:"
+msgstr "Kanały RSS:"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:63 ../panel-plugin/props.py:107
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:73
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. Start with an empty feeds menu
+#: ../panel-plugin/plugin.py:51
+msgid "Feeds"
+msgstr "Kanały"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.py:61
+msgid "Refresh all"
+msgstr "Odświerz wszystkie"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.py:66
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check and display RSS feeds from the internet"
+msgstr "Sprawdź i wyświetl wszystkie kanały RSS z internetu"
Modified: xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * de.po: Updated German translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: xfce4-systemload-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/po/de.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/po/de.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -8,9 +8,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-10 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-13 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:54+0100\n"
+"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
"Language-Team: <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,44 +49,44 @@
msgid "Uptime:"
msgstr "Betriebszeit:"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:679
+#: ../panel-plugin/systemload.c:683
msgid "Select color"
msgstr "Farbe auswählen"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:744
+#: ../panel-plugin/systemload.c:748
msgid "CPU monitor"
msgstr "CPU-Monitor"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:745
+#: ../panel-plugin/systemload.c:749
msgid "Memory monitor"
msgstr "Speicher-Monitor"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:746
+#: ../panel-plugin/systemload.c:750
msgid "Swap monitor"
msgstr "Auslagerungs-Monitor"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:747
+#: ../panel-plugin/systemload.c:751
msgid "Uptime monitor"
msgstr "Betriebszeit-Monitor"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:754
+#: ../panel-plugin/systemload.c:758
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:766
+#: ../panel-plugin/systemload.c:770
#: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:2
msgid "System Load Monitor"
msgstr "Systemauslastung"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:788 ../panel-plugin/systemload.c:883
+#: ../panel-plugin/systemload.c:792 ../panel-plugin/systemload.c:887
msgid "Show monitor"
msgstr "Monitor anzeigen"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:801
+#: ../panel-plugin/systemload.c:805
msgid "Text to display:"
msgstr "Angezeigter Text:"
-#: ../panel-plugin/systemload.c:836
+#: ../panel-plugin/systemload.c:840
msgid "Bar color:"
msgstr "Farbe des Balkens:"
@@ -96,4 +96,4 @@
#: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:1
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-Auslastung, Swap- und Speichernutzung überwachen"
Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * fr.po: Updated French translations
+
2006-08-29 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
* eu.po Basuqe trasnaltion update
Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/fr.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/fr.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-27 04:57-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-03 17:29+0100\n"
-"Last-Translator: Stephane Roy <sroy at j2n.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-31 17:42+0100\n"
+"Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -47,26 +47,29 @@
msgstr "Lancer le chronomètre"
#: ../src/xfcetimer.c:436
-#, fuzzy
msgid "Stop the alarm"
-msgstr "Arrêter le chronomètre"
+msgstr "Arrêter l'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
+#: ../src/xfcetimer.c:482
+#: ../src/xfcetimer.c:556
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
+#: ../src/xfcetimer.c:484
+#: ../src/xfcetimer.c:558
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
+#: ../src/xfcetimer.c:486
+#: ../src/xfcetimer.c:560
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
+#: ../src/xfcetimer.c:496
+#: ../src/xfcetimer.c:570
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "À %02d:%02d"
@@ -158,17 +161,16 @@
"commande d'alarme est précisée"
#: ../src/xfcetimer.c:1264
-#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command:"
-msgstr "Commande d'alarme"
+msgstr "Répéter la commande d'alarme :"
#: ../src/xfcetimer.c:1271
msgid "Number of repetitions"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de répétitions"
#: ../src/xfcetimer.c:1277
msgid " Time interval (sec.)"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de temps (sec.)"
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
msgid "Timer plugin for Xfce 4.4 panel"
@@ -177,3 +179,4 @@
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce4 Timer"
msgstr "Chronomètre Xfce4"
+
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * de.po: Updated German translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+ * de.po: Updated German translations
+
2006-08-27 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: xfce4-websearch-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-websearch-plugin/trunk/po/de.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-websearch-plugin/trunk/po/de.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -9,8 +9,8 @@
"Project-Id-Version: xfce4-websearch-plugin 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 21:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 22:12+0900\n"
-"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 17:18+0100\n"
+"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,15 +18,15 @@
#: ../src/websearch.c:312
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: ../src/websearch.c:321
msgid "Browser command: "
-msgstr "Befehl für Browser"
+msgstr "Befehl für Browser:"
#: ../src/websearch.c:328
msgid "Search engine: "
-msgstr "Suchmaschine"
+msgstr "Suchmaschine:"
#: ../src/websearch.c:345 ../src/websearch.desktop.in.in.h:2
msgid "WebSearch"
@@ -34,4 +34,4 @@
#: ../src/websearch.desktop.in.in.h:1
msgid "Search the Web directly from the Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Das Web direkt aus dem Panel heraus durchsuchen"
Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,5 +1,10 @@
-2006-08-27 Kemal Ilgar Eroglu <kieroglu at math.washington.edu>
+2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+ * de.po: Updated German translations
+ * pl.po: Updated Polish translations
+
+2006-08-27 Kemal Ilgar Eroglu <kieroglu at math.washington.edu>
+
* Made some more strings translatable.
* tr.po: Added Turkish translations
Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/de.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/de.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: xfce4-xmms-plugin 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-27 08:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-25 11:40+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Troeger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:50+0100\n"
+"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,52 +28,52 @@
#. put labels into the left column of our table
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:787
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftgröße"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:788
msgid "Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Laufschrift-Geschwindigkeit"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:789
msgid "Scroll Stepwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Laufschrift-Schrittweite"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:790
msgid "Scroll Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Laufschrift-Verzögerung"
#. add check buttons for the scrolled title, progressbar and volume bar
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:802
msgid "Show scrolled song title"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Liedtitel als Laufschrift"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:803
msgid "Show track position"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Liedposition"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:804
msgid "Show volume level"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Lautstärke"
#. add check button for simple title option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:806
msgid "Simple song title format"
-msgstr ""
+msgstr "Einfaches Liedtitelformat"
#. add check button for hor_vol_if_vertical option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:808
msgid "Horizontal volume bar on vertical panels"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontaler Lautstärke-Regler bei vertikalen Panels"
#. add check button for "Use BMP" option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:811
msgid "Use BMP (Beep Media Player)"
-msgstr ""
+msgstr "BMP (Beep Media Player) benutzen"
#. add check button for quit xmms option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:813
msgid "Quit XMMS/BMP when plugin terminates"
-msgstr ""
+msgstr "XMMS/BMP beenden, wenn das Plugin beendet wird"
#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "XMMS plugin for Xfce 4.4 panel"
Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 08:22:14 UTC (rev 1953)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-03 13:56:26 UTC (rev 1954)
@@ -1,7 +1,7 @@
# Polish translations for xfce4-xmms-plugin package.
# Copyright (C) 2005 Kemal Ilgar Eroglu.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-xmms-plugin package.
-# Piotr Makiński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
+# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-27 08:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:26+0900\n"
-"Last-Translator: Piotr Makiński <admin at rk.edu.pl>\n"
+"Last-Translator: Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,52 +26,52 @@
#. put labels into the left column of our table
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:787
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar Czcionki"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:788
msgid "Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Szybkość Przewijania"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:789
msgid "Scroll Stepwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Szybkość Przechodzenia"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:790
msgid "Scroll Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie Przewijania"
#. add check buttons for the scrolled title, progressbar and volume bar
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:802
msgid "Show scrolled song title"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuj tytuł piosenki"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:803
msgid "Show track position"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuj pozycję ścieżki"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:804
msgid "Show volume level"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuj głośność"
#. add check button for simple title option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:806
msgid "Simple song title format"
-msgstr ""
+msgstr "Prosty format tytułu piosenki"
#. add check button for hor_vol_if_vertical option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:808
msgid "Horizontal volume bar on vertical panels"
-msgstr ""
+msgstr "Poziomy pasek głośności na pionowych panelach"
#. add check button for "Use BMP" option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:811
msgid "Use BMP (Beep Media Player)"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj BMP (Beep Media Player)"
#. add check button for quit xmms option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:813
msgid "Quit XMMS/BMP when plugin terminates"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij XMMS/BMP wraz z zamknięciem wtyczki"
#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "XMMS plugin for Xfce 4.4 panel"
More information about the Goodies-commits
mailing list