Window Manager button layout

pc.ridder at zonnet.nl pc.ridder at zonnet.nl
Fri Sep 22 17:49:07 CEST 2006


Sorry,

Forgot to add svn diff.

Greetings,
Peter de Ridder

Citeren "pc.ridder at zonnet.nl" <pc.ridder at zonnet.nl>:

> Hi,
>
> I have written an addition to the Window Manger button layout.
> All the button for shade, stick, close, ... were pressent except for
> Always on top. When working with tool boxes I knowtest it would be
> realy nice to have it :).
> So, I added this button. And maybe it could be added to xfwm4.
> (svn diff attached)
> Changes I made:
> Added the "Always on top" button in xfwm4 and the Window Manager config
> pannel.
> Added window shortcut setting for "Always on top".
> Added the 6 states of the "Always on top" icon in the default theme.
> Made the title in the Window Manager button layout config pannel
> movable (not removable).
> Added some defines to modify the Window Manager config pannel easier.
> Changed the default keythemerc (cause shortcut key).
> Changed the README.
> Updated the po.
> Fix a missed typed trace sentence.
>
> Greetings,
> Peter de Ridder
>
> _______________________________________________
> Xfce4-dev mailing list
> Xfce4-dev at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev
>


-------------- next part --------------
Index: themes/default/above-pressed.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream

Property changes on: themes/default/above-pressed.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Index: themes/default/above-toggled-pressed.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream

Property changes on: themes/default/above-toggled-pressed.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Index: themes/default/above-toggled-inactive.xpm
===================================================================
--- themes/default/above-toggled-inactive.xpm	(revision 0)
+++ themes/default/above-toggled-inactive.xpm	(revision 0)
@@ -0,0 +1,25 @@
+/. XPM ./
+static char . shade_toggled_inactive_xpm[] = {
+"24 17 5 1",
+" 	c None",
+".	c #C0C0FF s inactive_color_1",
+"+	c #D0D0FF s inactive_hilight_1",
+"@	c #B0B0FF s inactive_mid_1",
+"#	c #D0D0FF s inactive_text_color",
+"                        ",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........########........",
+"........########........",
+"........#......#........",
+"........#.####.#........",
+"........#.####.#........",
+"........#.####.#........",
+"........#......#........",
+"........########........",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........................"};
Index: themes/default/above-active.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream

Property changes on: themes/default/above-active.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Index: themes/default/above-toggled-active.xpm
===================================================================
--- themes/default/above-toggled-active.xpm	(revision 0)
+++ themes/default/above-toggled-active.xpm	(revision 0)
@@ -0,0 +1,26 @@
+/* XPM */
+static char * shade_toggled_active_xpm[] = {
+"24 17 6 1",
+" 	c None",
+".	c #C0C0FF s active_color_1",
+"+	c #D0D0FF s active_hilight_1",
+"@	c #B0B0FF s active_mid_1",
+"*	c #A0A0FF s active_shadow_1",
+"#	c #FFFFFF s active_text_color",
+"                        ",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........********........",
+".......*########*.......",
+".......*########*.......",
+".......*#******#*.......",
+".......*#*####*#*.......",
+".......*#*####*#*.......",
+".......*#*####*#*.......",
+".......*#******#*.......",
+".......*########*.......",
+"........********........",
+"........................",
+"........................",
+"........................"};
Index: themes/default/above-inactive.xpm
===================================================================
--- themes/default/above-inactive.xpm	(revision 0)
+++ themes/default/above-inactive.xpm	(revision 0)
@@ -0,0 +1,25 @@
+/. XPM ./
+static char . shade_inactive_xpm[] = {
+"24 17 5 1",
+" 	c None",
+".	c #C0C0FF s inactive_color_1",
+"+	c #D0D0FF s inactive_hilight_1",
+"@	c #B0B0FF s inactive_mid_1",
+"#	c #D0D0FF s inactive_text_color",
+"                        ",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........########........",
+"........########........",
+"........#......#........",
+"........#......#........",
+"........#......#........",
+"........#......#........",
+"........#......#........",
+"........########........",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........................"};
Index: themes/default/above-pressed.xpm
===================================================================
--- themes/default/above-pressed.xpm	(revision 0)
+++ themes/default/above-pressed.xpm	(revision 0)
@@ -0,0 +1,26 @@
+/* XPM */
+static char * shade_pressed_xpm[] = {
+"24 17 6 1",
+" 	c None",
+".	c #C0C0FF s active_color_1",
+"+	c #D0D0FF s active_hilight_1",
+"@	c #B0B0FF s active_mid_1",
+"*	c #A0A0FF s active_shadow_1",
+"#	c #FFFFFF s active_text_color",
+"                        ",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........********........",
+".......*########*.......",
+".......*########*.......",
+".......*#******#*.......",
+".......*#*....*#*.......",
+".......*#*....*#*.......",
+".......*#*....*#*.......",
+".......*#******#*.......",
+".......*########*.......",
+"........********........",
+"........................",
+"........................"};
Index: themes/default/above-toggled-inactive.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream

Property changes on: themes/default/above-toggled-inactive.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Index: themes/default/above-toggled-active.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream

Property changes on: themes/default/above-toggled-active.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Index: themes/default/above-inactive.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream

Property changes on: themes/default/above-inactive.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Index: themes/default/above-toggled-pressed.xpm
===================================================================
--- themes/default/above-toggled-pressed.xpm	(revision 0)
+++ themes/default/above-toggled-pressed.xpm	(revision 0)
@@ -0,0 +1,26 @@
+/* XPM */
+static char * shade_toggled_pressed_xpm[] = {
+"24 17 6 1",
+" 	c None",
+".	c #C0C0FF s active_color_1",
+"+	c #D0D0FF s active_hilight_1",
+"@	c #B0B0FF s active_mid_1",
+"*	c #A0A0FF s active_shadow_1",
+"#	c #FFFFFF s active_text_color",
+"                        ",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........********........",
+".......*########*.......",
+".......*########*.......",
+".......*#******#*.......",
+".......*#*####*#*.......",
+".......*#*####*#*.......",
+".......*#*####*#*.......",
+".......*#******#*.......",
+".......*########*.......",
+"........********........",
+"........................",
+"........................"};
Index: themes/default/above-active.xpm
===================================================================
--- themes/default/above-active.xpm	(revision 0)
+++ themes/default/above-active.xpm	(revision 0)
@@ -0,0 +1,26 @@
+/* XPM */
+static char * shade_active_xpm[] = {
+"24 17 6 1",
+" 	c None",
+".	c #C0C0FF s active_color_1",
+"+	c #D0D0FF s active_hilight_1",
+"@	c #B0B0FF s active_mid_1",
+"*	c #A0A0FF s active_shadow_1",
+"#	c #FFFFFF s active_text_color",
+"                        ",
+"........................",
+"........................",
+"........................",
+"........********........",
+".......*########*.......",
+".......*########*.......",
+".......*#******#*.......",
+".......*#*....*#*.......",
+".......*#*....*#*.......",
+".......*#*....*#*.......",
+".......*#******#*.......",
+".......*########*.......",
+"........********........",
+"........................",
+"........................",
+"........................"};
Index: themes/default/Makefile.am
===================================================================
--- themes/default/Makefile.am	(revision 23194)
+++ themes/default/Makefile.am	(working copy)
@@ -64,6 +64,18 @@
 	shade-toggled-inactive.xpm					\
 	shade-toggled-pressed.png					\
 	shade-toggled-pressed.xpm					\
+	above-active.png						\
+	above-active.xpm						\
+	above-inactive.png						\
+	above-inactive.xpm						\
+	above-pressed.png						\
+	above-pressed.xpm						\
+	above-toggled-active.png					\
+	above-toggled-active.xpm					\
+	above-toggled-inactive.png					\
+	above-toggled-inactive.xpm					\
+	above-toggled-pressed.png					\
+	above-toggled-pressed.xpm					\
 	stick-active.png						\
 	stick-active.xpm						\
 	stick-inactive.png						\
Index: themes/default.keys/keythemerc
===================================================================
--- themes/default.keys/keythemerc	(revision 23194)
+++ themes/default.keys/keythemerc	(working copy)
@@ -44,6 +44,7 @@
 shade_window_key=Alt+F9
 show_desktop_key=Control+Alt+d
 stick_window_key=Alt+F10
+above_window_key=None
 up_workspace_key=Control+Alt+Up
 workspace_1_key=Control+F1
 workspace_2_key=Control+F2
Index: src/settings.c
===================================================================
--- src/settings.c	(revision 23194)
+++ src/settings.c	(working copy)
@@ -1088,6 +1088,12 @@
         "menu-inactive", colsym);
     xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[MENU_BUTTON][PRESSED], theme,
         "menu-pressed", colsym);
+    xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][ACTIVE], theme,
+        "above-active", colsym);
+    xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][INACTIVE], theme,
+        "above-inactive", colsym);
+    xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][PRESSED], theme,
+        "above-pressed", colsym);
     xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[SHADE_BUTTON][T_ACTIVE], theme,
         "shade-toggled-active", colsym);
     xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[SHADE_BUTTON][T_INACTIVE], theme,
@@ -1106,6 +1112,12 @@
         "maximize-toggled-inactive", colsym);
     xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[MAXIMIZE_BUTTON][T_PRESSED], theme,
         "maximize-toggled-pressed", colsym);
+    xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][T_ACTIVE], theme,
+        "above-toggled-active", colsym);
+    xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][T_INACTIVE], theme,
+        "above-toggled-inactive", colsym);
+    xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][T_PRESSED], theme,
+        "above-toggled-pressed", colsym);
     xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->title[TITLE_1][ACTIVE], theme,
         "title-1-active", colsym);
     xfwmPixmapLoad (screen_info, &screen_info->title[TITLE_1][INACTIVE], theme,
@@ -1147,7 +1159,7 @@
     screen_info->params->title_shadow[ACTIVE] = getTitleShadow (rc, "title_shadow_active");
     screen_info->params->title_shadow[INACTIVE] = getTitleShadow (rc, "title_shadow_inactive");
 
-    strncpy (screen_info->params->button_layout, getValue ("button_layout", rc), 7);
+    strncpy (screen_info->params->button_layout, getValue ("button_layout", rc), BUTTON_COUNT + 1);
     screen_info->params->button_spacing = TOINT (getValue ("button_spacing", rc));
     screen_info->params->button_offset = TOINT (getValue ("button_offset", rc));
     screen_info->params->maximized_offset = TOINT (getValue ("maximized_offset", rc));
@@ -1240,6 +1252,7 @@
     parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHADE_WINDOW], getValue ("shade_window_key", rc));
     parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHOW_DESKTOP], getValue("show_desktop_key", rc));
     parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_STICK_WINDOW], getValue ("stick_window_key", rc));
+    parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_ABOVE_WINDOW], getValue ("above_window_key", rc));
     parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_TOGGLE_FULLSCREEN], getValue ("fullscreen_key", rc));
     parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_UP_WORKSPACE], getValue ("up_workspace_key", rc));
     parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_WORKSPACE_1], getValue ("workspace_1_key", rc));
@@ -1399,6 +1412,7 @@
         {"shade_window_key", NULL, TRUE},
         {"show_desktop_key", NULL, FALSE},
         {"stick_window_key", NULL, TRUE},
+        {"above_window_key", NULL, TRUE},
         {"up_workspace_key", NULL, TRUE},
         {"workspace_1_key", NULL, TRUE},
         {"workspace_2_key", NULL, TRUE},
Index: src/events.c
===================================================================
--- src/events.c	(revision 23194)
+++ src/events.c	(working copy)
@@ -62,7 +62,8 @@
                                  (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[CLOSE_BUTTON])) || \
                                  (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[MAXIMIZE_BUTTON])) || \
                                  (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[SHADE_BUTTON])) || \
-                                 (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[STICK_BUTTON])))
+                                 (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[STICK_BUTTON])) || \
+                                 (win == MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[ABOVE_BUTTON])))
 
 #define DBL_CLICK_GRAB          (ButtonMotionMask | \
                                  PointerMotionMask | \
@@ -413,6 +414,10 @@
                     frameDraw (c, FALSE);
                 }
                 break;
+            case KEY_ABOVE_WINDOW:
+                clientToggleAbove(c);
+                frameDraw (c, FALSE);
+                break;
             case KEY_RAISE_WINDOW:
                 clientRaise (c, None);
                 break;
Index: src/settings.h
===================================================================
--- src/settings.h	(revision 23194)
+++ src/settings.h	(working copy)
@@ -49,8 +49,9 @@
 #define HIDE_BUTTON                     3
 #define MAXIMIZE_BUTTON                 4
 #define CLOSE_BUTTON                    5
-#define TITLE_SEPARATOR                 6
-#define BUTTON_COUNT                    6
+#define ABOVE_BUTTON                    6
+#define TITLE_SEPARATOR                 7
+#define BUTTON_COUNT                    7
 
 #define ACTIVE                          0
 #define INACTIVE                        1
@@ -118,7 +119,8 @@
 #define KEY_MOVE_LEFT_WORKSPACE         68
 #define KEY_MOVE_RIGHT_WORKSPACE        69
 #define KEY_MOVE_CANCEL                 70
-#define KEY_COUNT                       71
+#define KEY_ABOVE_WINDOW                71
+#define KEY_COUNT                       72
 
 #define ALIGN_LEFT                      0
 #define ALIGN_RIGHT                     1
Index: src/frame.c
===================================================================
--- src/frame.c	(revision 23194)
+++ src/frame.c	(working copy)
@@ -477,6 +477,9 @@
                 b = MENU_BUTTON;
             }
             break;
+        case 'A':
+            b = ABOVE_BUTTON;
+            break;
         case '|':
             b = TITLE_SEPARATOR;
             break;
@@ -529,6 +532,9 @@
                 chr = 'O';
             }
             break;
+        case ABOVE_BUTTON:
+            chr = 'A';
+            break;
         default:
             chr = 0;
     }
@@ -573,6 +579,14 @@
             }
             return &screen_info->buttons[MAXIMIZE_BUTTON][state];
             break;
+        case ABOVE_BUTTON:
+            if (FLAG_TEST (c->flags, CLIENT_FLAG_ABOVE)
+                && screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][state + 3].pixmap)
+            {
+                return &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][state + 3];
+            }
+            return &screen_info->buttons[ABOVE_BUTTON][state];
+            break;
         default:
             break;
     }
Index: src/client.c
===================================================================
--- src/client.c	(revision 23194)
+++ src/client.c	(working copy)
@@ -1249,7 +1249,7 @@
     }
     if (FLAG_TEST (c->flags, CLIENT_FLAG_SHADED))
     {
-        TRACE ("Applying client's initial state: sticky");
+        TRACE ("Applying client's initial state: shaded");
         clientShade (c);
     }
 }
@@ -4680,6 +4680,9 @@
             case STICK_BUTTON:
                 clientToggleSticky (c, TRUE);
                 break;
+            case ABOVE_BUTTON:
+                clientToggleAbove (c);
+                break;
             default:
                 break;
         }
Index: src/screen.c
===================================================================
--- src/screen.c	(revision 23194)
+++ src/screen.c	(working copy)
@@ -443,6 +443,7 @@
     grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHADE_WINDOW], screen_info->xroot);
     grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHOW_DESKTOP], screen_info->xroot);
     grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_STICK_WINDOW], screen_info->xroot);
+    grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_ABOVE_WINDOW], screen_info->xroot);
     grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_TOGGLE_FULLSCREEN], screen_info->xroot);
     grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_UP_WORKSPACE], screen_info->xroot);
     grabKey (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_WORKSPACE_1], screen_info->xroot);
Index: README
===================================================================
--- README	(revision 23194)
+++ README	(working copy)
@@ -78,6 +78,7 @@
 #    S = shade
 #    M = maximize
 #    C = close
+#    A = always on top
 #    | = title
 
 The default is
Index: po/eo.po
===================================================================
--- po/eo.po	(revision 23194)
+++ po/eo.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokuso"
 
@@ -225,7 +225,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)"
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Modifiu la nomon"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Laborspaco %d"
@@ -279,229 +279,233 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Fermu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Ĉiam supre"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Volvu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Kaŝu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimumigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Maldekstra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Dekstra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranĝon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Kaŝita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Administradilo de Fenestroj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Tiparo de la titolo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Aranĝo de la titolo"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Aranĝo de la teksto sur la titolostrio :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Aranĝo de la butonoj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Stilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Fenestraj rapidligiloj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Komando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Rapidligilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavaro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokusa maniero"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Alklaku por fokusi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "La fokuso sekvas la muson"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "AÅ­tomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Altigu je la fokusigo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "DaÅ­ru antaÅ­ altigi fokusigitan fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Malrapida"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapida"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Altigu la fenestron kiam ĝi estas alklakigita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Altigu je alklakigo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Magnetigu la fenestrojn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distanco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distanco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distanco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Interligitaj laborspacoj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de "
 "la ekrano"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo "
 "de la ekrano"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distanco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distanco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opakaj movo kaj dimensiŝanĝo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Montru la enhavon dum oni ŝanĝas la dimensiojn de fenestro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Efekto de duobla klako"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Evoluaĵoj"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Administradilo de Fenestroj"
@@ -527,146 +531,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Fermu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Algluu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Ĉiam supre"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Fermu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Movu la fenestron supren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Movu la fenestron malsupren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Movu la fenestron maldekstren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Movu la fenestron dekstren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro malsupren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro maldekstren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro dekstren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Fermu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Altigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Malaltigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Baskulu tutekranen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Supra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Malsupra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Maldekstra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Dekstra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Sekvanta laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "AntaÅ­a laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Aldonu laborspacon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Forigu laborspacon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la antaÅ­a laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Montru la labortablon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -675,8 +684,8 @@
 "Malsukcesis malfermi %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -685,7 +694,7 @@
 "Malsukcesis skribi en %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -693,15 +702,15 @@
 "Jam uzita rapidligilo !\n"
 "Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Komponu rapidligilon por :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Komponu rapidligilon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Nenia rapidligilo"
 
@@ -756,10 +765,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Konteksta _helpo"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Ĉiam supre"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Sendu al..."
Index: po/ta.po
===================================================================
--- po/ta.po	(revision 23194)
+++ po/ta.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix at yahoogroups.com>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
@@ -226,7 +226,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "சாளரமேலாளர்"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "வேலை þடம் %i"
@@ -282,238 +282,242 @@
 msgid "Close"
 msgstr "மூடு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "வண்ண-சாளரம்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "ஏதும் þல்லை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "இடது"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "நடுவில்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "வலது"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "தலைப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "மறைந்தது"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ஏழுத்துரு தேர்ந்தெடுக்கும் உரையாடல்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "சாளரமேலாளர்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "தலைப்பு þடம் à®
மைப்பு"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "சாளரத்தின் தலைப்புப் பட்டையில் à®
ரை பொருத்தம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "பொத்தான் à®
மைப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "தலைப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "சாளரம் பாணி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "à®
முக்கவேண்டும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n"
 "தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
 "à®
வைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "மெதுவாக"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "வேகமாக"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "நிரல் சாளரத்திற்குள் à®
முத்தும்போது\n"
 "சாளரத்தை உயர்த்து"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "à®
முத்தும் போது உயர்த்து"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "சுட்டி à®
ம்பு திரை எல்லையை à®
டைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "ஒளி பாயாத à®
ளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "சாளரத்தின் à®
ளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "þரட்டை à®
முத்தல் செயல்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை à®
முத்தல் செயல் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "உயர்நிலை"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "சாளரமேலாளர்"
@@ -539,205 +543,210 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Raise window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Add workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
@@ -793,10 +802,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr ""
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "இவ்வேலை இடத்தில் போடுக ..."
Index: po/cs.po
===================================================================
--- po/cs.po	(revision 23194)
+++ po/cs.po	(working copy)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:05+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,8 +23,11 @@
 msgstr "Okraje ploch"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna žádná okna"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna "
+"žádná okna"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
 msgid "Left :"
@@ -51,8 +54,7 @@
 msgid "Workspaces and Margins"
 msgstr "Pracovní plochy a okraje"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Pracovní plochy"
@@ -71,8 +73,11 @@
 msgstr "Pokročilá nastavení správce oken"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Přeskočit okna s nastavenou vlastností \"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\""
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Přeskočit okna s nastavenou vlastností \"vynechat v přepínači ploch\" nebo "
+"\"vynechat v panelu úloh\""
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -94,8 +99,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Dodržovat standardní ICCCM focus hint"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Zaměření"
 
@@ -128,8 +132,11 @@
 msgstr "Přepínat plochy pomocí kolečka myši nad plochou"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Zapamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu při přepínání zkratkovými klávesami"
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Zapamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu při přepínání zkratkovými "
+"klávesami"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
@@ -175,18 +182,14 @@
 msgid "Opacity of window decorations"
 msgstr "Průhlednost dekorací oken"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
 msgid "Transparent"
 msgstr "Průhledné"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
 msgid "Opaque"
 msgstr "Neprůhledné"
@@ -218,8 +221,7 @@
 "Pokročilá nastavení\n"
 "správce oken"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Tato nastavení nebudou pracovat se současným správcem oken (%s)"
@@ -228,8 +230,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Změna názvu"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Pracovní plocha %d"
@@ -274,224 +275,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Vždy nahoře"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Zarolovat okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Skrýt okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximalizovat okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Vystředit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Titulek okna nelze odstranit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrytý"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialogové okno pro výběr písma"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Správce oken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Písmo titulku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Zarovnání titulku"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Zarovnání textu v titulku okna:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Rozmístění tlačítek"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky správce oken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Příkaz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Klávesová zkratka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klávesnice"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Způsob zaměření"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kliknout pro zaměření"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Zaměřit umístěním kurzoru myši nad okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Zaměřování nových oken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Přenést do popředí při zaměření"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Po zaměření automaticky přenést okno do popředí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Zpoždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Nízké"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Vysoké"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Přenést okno do popředí při kliknutí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Přenést do popředí při kliknutí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Přichytávání oken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Přichytávat okna k okrajům obrazovky"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Přichytávat okna k jiným oknům"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Přilnavost:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Malá"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Velká"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Přecházení mezi plochami"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Přejít na vedlejší plochu při ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Přejít na vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Odolnost:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Nízká"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Vysoká"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Zobrazovat obsah okna při změně velikosti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Zobrazovat obsah okna při přesunu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Akce při dvojitém kliknutí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Správce oken"
 
@@ -516,144 +518,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Vložte jiný název pro nastavení klávesových zkratek"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximalizovat okno ve svislém směru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném směru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Přilepit okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Vždy nahoře"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Procházet okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Posunout okno nahoru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Posunout okno dolů"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Posunout okno doleva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Posunout okno doprava"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Změna velikosti okna směrem nahoru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Změna velikosti okna směrem dolů"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Změna velikosti okna směrem doleva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Změna velikosti okna směrem doprava"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Zrušit přesun nebo změnu velikosti okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Přenést okno do popředí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Přenést okno do pozadí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Přepnout do režimu celé obrazovky"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Vrchní pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Spodní pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Levá pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Pravá pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Další pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Předchozí pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Přidat pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Smazat pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Přesunout okno na další pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Přesunout okno na předchozí pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Přesunout okno na vrchní pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Přesunout okno na spodní pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Přesunout okno na levou pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Přesunout okno na pravou pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Zobrazit pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nelze otevřít adresář s motivy!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -662,8 +669,8 @@
 "Nelze otevřít %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -672,7 +679,7 @@
 "Nelze zapisovat do %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -680,15 +687,15 @@
 "Zkratka se již používá!\n"
 "Jste si jisti, že ji chcete použít?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Vložit klávesovou zkratku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Žádná klávesová zkratka"
 
@@ -743,11 +750,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Kontextová _nápověda"
 
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Vždy nahoře"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Poslat na..."
@@ -820,4 +822,3 @@
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Nastavení virtuálních ploch prostředí Xfce 4"
-
Index: po/pt_BR.po
===================================================================
--- po/pt_BR.po	(revision 23194)
+++ po/pt_BR.po	(working copy)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:24-0300\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Honrar o padrão ICCCM para dica de foco"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
@@ -224,7 +224,7 @@
 "Ajustes Especiais do\n"
 "Gerenciador de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Mudar nome"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de Trabalho %d"
@@ -280,221 +280,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Sempre no topo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Sombrear janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Esconder janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Ativo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "O título da janela, ele não pode ser removido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Diálogo de Seleção de Fontes"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gerenciador de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Fonte do título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alinhamento do Título"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alinhamento do texto na barra de título:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposição dos botões"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Atalhos da janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Comandos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modelo de foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Foco ao clicar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Foco segue o mouse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automaticamente dê foco para novas janelas criadas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Foco em novas janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Trazer para frente ao receber foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automaticamente trazer janelas para frente quando receberem foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Trazer a janela para frente ao clicar dentro da janela da aplicação"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Trazer para frente ao clicar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Atração de janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Atrair janelas para a borda da tela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Atrair janelas para outras janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distância:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Pequena"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Grande"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Juntar áreas de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Juntar áreas de trabalho quando o mouse alcançar o limite da tela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Juntar áreas de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistência das Bordas:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Pequena"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Grande"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Movimentação e dimensionamento opacos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao redimensionar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Ação do duplo clique"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Ação a realizar para um duplo clique na barra de títulos:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gerenciador de Janelas"
 
@@ -519,144 +523,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Você precisa dar um nome para o tema de associação de teclas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Fechar janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizar janela verticalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizar janela horizontalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Esconder janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Sempre no topo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Circular janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mover a janela para cima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mover a janela para baixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mover a janela para esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mover a janela para direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionar a janela para cima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionar a janela para baixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionar a janela para esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionar a janela para direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Cancela mover/redimencionar janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Trazer janela para frente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Enviar janela para trás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar tela cheia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Área de trabalho acima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Área de trabalho abaixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Area de trabalho à esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Area de trabalho à direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Próxima área de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Área de trabalho anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adicionar área de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Apagar área de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mover a janela para a próxima área de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho acima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho abaixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Mostrar ambiente de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Não foi possível abrir o diretório de temas!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -665,8 +674,8 @@
 "Não foi possível abrir %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -675,7 +684,7 @@
 "Não foi possível escrever em %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -683,15 +692,15 @@
 "O atalho já está em uso!\n"
 "Você tem certeza quer quer usá-lo?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Compor atalho para:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Compor atalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Sem atalho"
 
@@ -746,10 +755,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "A_juda de contexto"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Sempre no topo"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Enviar para..."
Index: po/es.po
===================================================================
--- po/es.po	(revision 23194)
+++ po/es.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:13+0900\n"
 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
@@ -227,7 +227,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Cambiar nombre"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Escritorio %d"
@@ -281,229 +281,233 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Siempre encima"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrollar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ocultar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Fuente del Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alineado del Título"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposición de los botones"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Atajos para las ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modelo de foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Pinchar para dar foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "El foco sigue al ratón"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nuevo foco de ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Levantar con el foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Levantar al pinchar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Atracción de las ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Atraer ventanas entre si"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
 "escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
 "escritorio actual"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistencia en los bordes :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acción al hacer doble click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
@@ -529,154 +533,159 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Siempre encima"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mover ventana hacia arriba"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mover ventana hacia abajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mover ventana hacia la derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Subir ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Bajar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Previo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adicionar escritorio virtual"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Eliminar escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -685,8 +694,8 @@
 "No se puede abrir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -695,7 +704,7 @@
 "No se puede escribir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -703,15 +712,15 @@
 "El atajo ya está en uso.\n"
 "¿De veras quiere usarlo?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Generar atajo para :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Generar atajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Generar atajo"
@@ -767,10 +776,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Ayuda de contexto"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Siempre encima"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Enviar a..."
Index: po/ko.po
===================================================================
--- po/ko.po	(revision 23194)
+++ po/ko.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "창 활성 방법"
 
@@ -226,7 +226,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "창 관리자"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "이름 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ìž‘ì—
공간 %d"
@@ -280,225 +280,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "항상 위"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "창 말아올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "창 숨기기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "창 최대화"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "아무 짓도 안함"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "좌측"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "가운데"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "우측"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 끌어다 놓으십시오."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "활성"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "숨김"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "글꼴 선택"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "창 관리자"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "창 제목 글꼴"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "창 제목 정렬"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "제목 틀의 내용 정렬"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "버튼 배치"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "제목"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "창 관련 단축 키"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "ëª
ë ¹"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "단축키"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "키보드"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "창 활성 방법"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "클릭"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "마우스를 따라가기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "새로운 창은 무조건 활성"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "새로운 창 활성 방법"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "활성된 창 올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "지연 시간"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "느림"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "빠름"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "창 내부를 클릭해야 올림"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "클릭했을 때 창 올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "창 움직임"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "화면 경계에 따라 움직임"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "다른 창에 맞추어 움직임"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "거리 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "거리 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "거리 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "ìž‘ì—
 공간 전환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 ìž‘ì—
공간 전환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 ìž‘ì—
공간 전환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "화면 모서리 저항 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "거리 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "거리 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "창 이동 및 크기 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 보이기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "더블클릭하면"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "제목 틀을 더블클릭한 경우 취하는 동작"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "고급 설정"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "창 관리자"
@@ -524,146 +528,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "키 바인딩 í
Œë§ˆì— 대하여 이름을 지어 주ì
”야합니다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "창 닫기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "창을 세로로 최대화"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "창을 가로로 최대화"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "모든 ìž‘ì—
 공간에 보이기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "항상 위"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "창 닫기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "창을 위로 이동한다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "창을 아래로 이동한다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "창을 왼쪽으로 이동한다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "창을 오른쪽으로 이동한다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "창 크기를 위 방향으로 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "창 크기를 아래 방향으로 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "창 크기를 왼쪽 방향으로 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "창 크기를 오른쪽 방향으로 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "창 닫기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "창을 앞으로 올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "창을 뒤로 내리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "전체화면 전환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "위쪽 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "아래쪽 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "왼쪽 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "오른쪽 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "다음 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "이전 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "ìž‘ì—
 공간 추가"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "ìž‘ì—
 공간 제거"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "창을 다음 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "창을 이전 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "창을 위 쪽 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "창을 아래 쪽 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "창을 왼쪽 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "창을 오른쪽 ìž‘ì—
 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "데스크탑 보이기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "창을 ìž‘ì—
 공간 %d(으)로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "í
Œë§ˆ 디렉토리를 열수 없습니다 !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -672,8 +681,8 @@
 "%s를(을) 열 수 없습니다 : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -682,7 +691,7 @@
 "%s에 기록할 수 없습니다 : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -690,15 +699,15 @@
 "해당 단축키가 이미 사용 중이군요 !\n"
 "그래도 사용하실랍니까?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "단축키 구성 대상 : "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "단축키 구성"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "단축키 없음"
 
@@ -753,10 +762,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "도움말(_h)"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "항상 위"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "다른 ìž‘ì—
공간으로..."
Index: po/eu.po
===================================================================
--- po/eu.po	(revision 23194)
+++ po/eu.po	(working copy)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-09 23:16+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -23,7 +23,8 @@
 msgstr "Idazmahai Marjinak"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
 msgstr "Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -70,7 +71,8 @@
 msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
 msgstr ""
 "\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\" propietateak ezarririk duten "
 "leihoa ezik"
@@ -95,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "ICCCM foko gomendioei ohore egin"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokua"
 
@@ -128,7 +130,8 @@
 msgstr "Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez "
 "aldatzean"
@@ -214,7 +217,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -225,7 +228,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Izena aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d Idazmahaia"
@@ -270,221 +273,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Itxi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Beti goian"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Bildu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ezkutatu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Handitu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ezer ez"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Ezkerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Zentratua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuina"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Gaiturik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Izenburua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Leiho Izenburua, berau ezin da ezabatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ezkutukoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Karaktere-joko Aukera leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Leiho Kudeatzailea"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Izenburuaren karakter-jokoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Izenburua lerrokatu"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Izenburu barra barnean testu lerrokatzea :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Botoi-diseinua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Estiloa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Leiho laster-teklak"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Komandoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "laster-teklak"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teklatua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Foku modeloa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Egin klik fokoa ezartzeko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokoak sagua jarraitzen du"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automatikoki ezarri fokoa leiho berrietan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Leiho foko berria"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Bistaratu fokoaz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automatikoki bistaratu leihoak fokoa dutenean"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Motela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Azkarra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Bistaratu leihoa, honen barnean klikatzerakoan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Bistaratu klikatzerakoan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Leiho Itsasgarritasuna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Itsatsi leihoak pantaila ertzari"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Itsatsi leihoak beraien artean"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Tartea :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Txikia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Ertaina"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua pantaila ertzera ailatzerakoan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Leihoak mugitzen hurrengo mahaigainera pasa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Ertzaren erresistentzia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Txikia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Ertaina"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Tamaina aldatzea eta mugitze ikusezina"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Tamainaz aldatzean erakutsi leihoaren edukia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mugitzerakoan erakutsi leihoaren edukia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Klik bikoitzaren ekintza"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Titulu barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratua"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Leiho Kudeatzailea"
 
@@ -509,144 +516,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Laster-tekla gaiarentzat izen bat eman behar duzu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Ezkutatu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Handitu leihoa goraka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Handitu leihoa alboetaraka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Ezkutatu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Beti goian"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Leiho ziklikoak"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mugiotu leihoa gora"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mugiotu leihoa behera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mugitu leihoa ezkerretara"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mugitu leihoa eskuinetara"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Leiho tamaina goikaldera aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Leiho tamaina behekaldera aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Leiho tamaina ezkerraldera aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Leiho tamaina eskuinaldera aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Leihoa mugitu/tamaina aldatu utzi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ezkutatu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Txikitu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Goiko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Beheko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Ezkerreko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Eskuineko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Hurrengo idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Aurreko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Idazmahaia gehitu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "idazmahaia ezabatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Ikusi idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mugitu leihoa %d idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Ezin da gai karpeta ireki !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -655,8 +667,8 @@
 "Ezin da %s ireki : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -665,7 +677,7 @@
 "Ezin da %s-n idatzi : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -673,15 +685,15 @@
 "Laster-tekla dagoeneko erabilia\n"
 "Ziur zaude berau erabili nahi duzula ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "honentzat laster-tekla sortu:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "laster-tekla sortu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "laster-tekla gabe"
 
@@ -736,10 +748,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Contestu _laguntza"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Beti goian"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Bidali hona..."
@@ -812,4 +820,3 @@
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak"
-
Index: po/en_GB.po
===================================================================
--- po/en_GB.po	(revision 23194)
+++ po/en_GB.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-03 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Translate.org.za <info at translate.org.za>\n"
 "Language-Team: British English <en_gb at li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Focus"
 
@@ -225,7 +225,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Window Manager"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Change name"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Workspace %d"
@@ -279,225 +279,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Always on top"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Shade window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Hide window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximise window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nothing"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Click and drag buttons to change the layout"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "The window title, it cannot be removed"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Hidden"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Font Selection Dialogue"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Window Manager"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Title font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Title Alignment"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Text alignment inside title bar :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Button layout"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Window shortcuts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Command"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Shortcut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Keyboard"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Focus model"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Click to focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Focus follows mouse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automatically give focus to newly created windows"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "New window focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Raise on focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automatically raise windows when they receive focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Delay before raising focused window :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Slow"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Fast"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Raise window when clicking inside application window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Raise on click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Windows snapping"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Snap windows to screen border"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Snap windows to other windows"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Wrap workspaces"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Edge Resistance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opaque move and resize"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Display content of windows when resizing"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Display content of windows when moving"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Double click action"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Action to perform when double clicking on title bar :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanced"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Window Manager"
@@ -523,146 +527,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "You have to provide a name for the keybinding theme"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Close window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximise window vertically"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximise window horizontally"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Stick window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Always on top window"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Close window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Move window up"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Move window down"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Move window left"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Move window right"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Resize window up"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Resize window down"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Resize window left"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Resize window right"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Close window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Raise window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Lower window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Toggle fullscreen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Upper workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Bottom workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Left workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Right workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Next workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Previous workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Add workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Delete workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Move window to next workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Move window to previous workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Move window to upper workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Move window to bottom workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Move window to left workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Move window to right workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Move window to workspace 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Cannot open the theme directory!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -671,8 +680,8 @@
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -681,7 +690,7 @@
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -689,15 +698,15 @@
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Compose shortcut for :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Compose shortcut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "No shortcut"
 
@@ -752,10 +761,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Context _help"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Always on top"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Send to..."
Index: po/gu.po
===================================================================
--- po/gu.po	(revision 23194)
+++ po/gu.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "ફોકસ"
 
@@ -225,7 +225,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "નામ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
@@ -279,225 +279,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "બંધ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "હંમેશા ઉપર"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "વિન્ડોનો પડછાયો કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "કંઈ નથી"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "ડાબુ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "કેન્દ્ર"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "જમણુ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો àª
ને ખેંચો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "સક્રિય"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "શીર્ષક"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "વિન્ડો શીર્ષક, તે દૂર કરી શકાતું નથી"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "છુપુ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ફોન્ટ પસંદગી સંવાદ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "શીર્ષક પટ્ટીની àª
ંદર શીર્ષક ગોઠવણી :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "બટનનો દેખાવ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "શૈલી"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "આદેશ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ટુંકો પથ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "કીબોર્ડ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "ફોકસ માઉસને àª
નુસરે છે"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "ફોકસ પર વધારો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "ધીમુ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "ઝડપી"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની àª
ંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "ક્લિક પર વધારો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "વિન્ડોને àª
ન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "àª
ંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "àª
ંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "àª
ંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "બાજુનો àª
વરોધ :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "àª
ંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "àª
ંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "àª
પારદર્શક રીતે ખસેડો àª
ને માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "ઉન્નત"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
@@ -523,146 +527,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરું પાડવું પડશે"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "સ્ટીક વિન્ડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "હંમેશા ઉપર"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "વિન્ડોને નીચે ખસેડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "વિન્ડોને ડાબે ખસેડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "વિન્ડોને જમણે ખસેડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "વિન્ડોને ઉપર માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "વિન્ડોને નીચે માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "વિન્ડોને ડાબે માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "વિન્ડોને જમણે માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "વિન્ડો વધારો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "નીચલી વિન્ડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "પછીની કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "વિન્ડોને પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "વિન્ડોને ઉપરની કામ કરવાની જગ્યાએ લઈ જાવ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "વિન્ડોને જમણી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "થીમ ડિરેક્ટરી ખોલી શકતા નથી !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -671,8 +680,8 @@
 "%s ખોલી શકતા નથી : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -681,7 +690,7 @@
 "%s માં લખી શકતા નથી : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -689,15 +698,15 @@
 "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n"
 "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "માટે ટુંકો પથ બનાવો :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી"
 
@@ -752,10 +761,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "સંદર્ભ મદદ (_h)"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "હંમેશા ઉપર"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "ને મોકલો..."
Index: po/hu.po
===================================================================
--- po/hu.po	(revision 23194)
+++ po/hu.po	(working copy)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:16+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Szabvány ICCCM fókusz tippek fogadása"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Fókusz"
 
@@ -216,7 +216,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ablakkezelő trükkök"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "E beállítások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelőddel"
@@ -225,7 +225,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Új név"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. munkaterület"
@@ -270,221 +270,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Mindig felül"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Ablak felgördítése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ablak rejtése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Ablak maximálása"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Semmi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Középre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Kattints és húzd a gombokat elhelyezésük módosításához"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Az ablak címe; ez nem távolítható el"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtve"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszéd"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ablakkezelő"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Cím betűi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Cím igazítása"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Szöveg igazítása a címsorban:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Gombok elrendezése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Stílus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Ablak gyorsbillentyűk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Parancs"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Billentyűzet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fókusz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kattintás a fókuszhoz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "A fókusz az egeret követi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automatikus fókusz az új ablakokra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Új ablak fókusza"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Fókuszkor előhozás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "A fókuszt kapó ablakok automatikus előhívása"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "A fókuszban levő ablak előhozásának késleltetése:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Hosszú"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rövid"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Ablak előhozása az alkalmazás ablakába kattintáskor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Kattintásra előhozás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Ablak-illesztés"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Ablakok illesztése a képernyő széléhez"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Távolság:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Kicsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Széles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Munkaterület-váltás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyő széléhez ér"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Munkaterület-váltás, egy ablak lehúzásánál a képernyőről"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Szélek ellenállása:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Kicsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Széles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Áttetsző mozgatás és átméretezés"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése átméretezés közben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése mozgatás közben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Kettős-kattintásra elvégzendő művelet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "A címsoron kettős kattintásra végezendő művelet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Ablakkezelő"
 
@@ -509,144 +513,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Nevet kell adnod a billentyű-témának"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Teljes méret függőlegesen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Teljes méret vízszintesen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Ablak rögzítése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Mindig felül"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Ablakok körözése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Ablak mozgatása felfelé"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Ablak mozgatása lefelé"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Ablak mozgatása balra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Ablak mozgatása jobbra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Ablak átméretezése fent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Ablak átméretezése lent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Ablak átméretezése bal oldalon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Ablak átméretezés jobb oldalon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Ablak mozgatás/átméretezés törlése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ablak előre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Ablak hátra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Felső munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Alsó munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Bal munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Jobb munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Következő munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Előző munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Új munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Munkaterület törlése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Ablak a következő munkaterületre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Ablak az előző munkaterületre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Ablak egy munkaterülettel feljebb"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Ablak egy munkaterülettel lejjebb"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Ablak egy munkaterülettel balra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Ablak egy munkaterülettel jobbra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Asztal mutatása"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a témakönyvtárat!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -655,8 +664,8 @@
 "%s nem nyitható meg: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -665,7 +674,7 @@
 "%s nem írható : \n"
 ":%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -673,15 +682,15 @@
 "E gyorsbillentyű már létezik!\n"
 "Biztos ezt akarod használni?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Gyorsbillentyű készítése ehhez:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű készítése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Nincs gyorsbillentyű"
 
@@ -736,10 +745,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Helyi _súgó"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Mindig felül"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Küldés ide:"
Index: po/sk.po
===================================================================
--- po/sk.po	(revision 23194)
+++ po/sk.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:52+0900\n"
 "Last-Translator: Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -222,7 +222,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Správca okien"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Zmeniť meno"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Virtuálna plocha %d"
@@ -276,225 +276,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Zavrieť"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Vždy navrchu"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Zabaliť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Skryť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximalizovať okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nič"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Vľavo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "V strede"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klknite a ťahajte tlačidlá k zmene vzhľadu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Aktívny"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Titulok"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Názov okna, nemôže byť odstránený"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skryté"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialóg pre výber písma"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Správca okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Font titulku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Zarovnanie titulku"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Rozloženie tlačidiel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Štýl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Klávesové skratky okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Skratka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klávesnica"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Spôsob aktivácie okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kliknúť pre aktiváciu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Okno pod myšou je aktívne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automaticky aktivovať novovytvorené okná"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nové okno je aktívne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keď získajú aktiváciu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutím aktivovaného okna :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Pomaly"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rýchlo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútry okna aplikácie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Kliknutím zdvihnúť"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Akcia pri dvojkliku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Správca okien"
@@ -520,154 +524,159 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Zavrieť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximalizovať okno vertikálne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximalizovať okno horizontálne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Prilepiť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Vždy navrchu"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Zavrieť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Zavrieť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Zdvihnúť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Znížiť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Predchádzajúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Pridať virtuálnu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Odstrániť virtuálnu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Presunúť okno na plochu 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nemôžem otvoriť priečinok s témami !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -676,8 +685,8 @@
 "Nemôžem otvoriť %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -686,21 +695,21 @@
 "Nemôžem zapísať do %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Skratka"
@@ -756,10 +765,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Kontextový _pomocník"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Vždy navrchu"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Poslať do..."
Index: po/vi.po
===================================================================
--- po/vi.po	(revision 23194)
+++ po/vi.po	(working copy)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -24,7 +24,8 @@
 msgstr "Biên vùng làm việc"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
 msgstr "Biên là khu vực bên ngoài màn hình không thể đặt cửa sổ ứng dụng"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -52,7 +53,7 @@
 msgid "Workspaces and Margins"
 msgstr "Vùng làm việc và Biên"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:513
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Vùng làm việc"
@@ -61,162 +62,171 @@
 msgid "Margins"
 msgstr "Biên"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:371
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Tinh chỉnh của trình quản lí cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:398
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\""
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:404
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
 msgstr "Gồm cả những tập tin ẩn (ví dụ thu nhỏ)"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
 msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
 msgid "Cycling"
 msgstr "Chu kỳ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:427
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
 msgid "Activate focus stealing prevention"
 msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:433
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Chọn"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:450
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
 msgid "Key used to grab and move windows"
 msgstr "Phím dùng để giữ và di chuyển cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
 msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:463
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+msgid "Hide frame of windows when maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
 msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
 msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:474
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Mở rộng"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:487
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
 msgstr "Chuyển không gian làm việc khi quay bánh xe chuột trên nền màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:494
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
 msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-msgstr "Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên"
+msgstr ""
+"Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:525
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
 msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:526
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
 msgid "Size|Small"
 msgstr "Nhỏ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:526
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
 msgid "Size|Large"
 msgstr "Lá»›n"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
 msgid "Placement"
 msgstr "Sắp đặt"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
 msgid "Enable display compositing"
 msgstr "Dùng hiển thị kết hợp"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:564
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
 msgid "Display full screen overlay windows directly"
 msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
 msgid "Show shadows under regular windows"
 msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
 msgid "Show shadows under popup windows"
 msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:582
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
 msgid "Opacity of window decorations"
 msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:582 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:588
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:594 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:600
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trong suốt"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:589
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:595 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:607
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
 msgid "Opaque"
 msgstr "Mờ đục"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
 msgid "Opacity of inactive windows"
 msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:594
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
 msgid "Opacity of windows during move"
 msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:600
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
 msgid "Opacity of windows during resize"
 msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
 msgid "Opacity of popup windows"
 msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
 msgid "Compositor"
 msgstr "Trình soạn"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Tinh chỉnh Trình quản lí cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:771 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "Những thiết lập này không làm việc với trình quản lý cửa sổ hiện thời (%s)"
+msgstr ""
+"Những thiết lập này không làm việc với trình quản lý cửa sổ hiện thời (%s)"
 
 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
 msgid "Change name"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Vùng làm việc %d"
@@ -261,221 +271,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Luôn luôn trên cùng"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Che cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ẩn cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Phóng to cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Không"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Giữa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Hoạt động"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Tiêu đề"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ẩn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Hộp thoại chọn phông"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Phông tiêu đề"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Canh tiêu đề"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu đề:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Bố cục nút"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Phong cách"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Phím tắt cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Lệnh"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Phím tắt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Bàn phím"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Kiểu chọn cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Nhấp chuột để chọn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Chọn theo vị trí chuột"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Chọn cửa sổ mới mở"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Nâng khi chọn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Thời gian trá»
n trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Chậm"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Nhanh"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Nâng khi nhấp chuột"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Khoảng cách:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Nhỏ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Rá»™ng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Chuyển vùng làm việc"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Sức đề kháng bờ:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Nhỏ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Rá»™ng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Cao cấp"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
 
@@ -500,144 +514,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Cần đặt tên cho bộ phím nóng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Đóng cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Dán cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Luôn luôn trên cùng"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ lên"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ xuống"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ xuống dưới"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Dừng di chuyển/đổi cỡ cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Nâng cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Hạ cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Vùng làm việc trên"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Vùng làm việc dưới"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Vùng làm việc bên trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Vùng làm việc bên phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Vùng làm việc tiếp theo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Vùng làm việc trước"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Thêm vùng làm việc"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Xoá vùng làm việc"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Hiện ảnh nền"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Không thể mở thư mục chủ đề!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -646,8 +665,8 @@
 "Không thể mở %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -656,7 +675,7 @@
 "Không thể viết trong %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -664,15 +683,15 @@
 "Phím tắt đã được dùng!\n"
 "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Soạn phím tắt cho:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Soạn phím tắt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Không có phím nóng"
 
@@ -727,10 +746,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Gi_úp đỡ theo tình huống"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Luôn luôn trên cùng"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Gửi đến..."
@@ -766,12 +781,12 @@
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n"
 
-#: ../src/settings.c:891
+#: ../src/settings.c:902
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Không thể định vị màu %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:897
+#: ../src/settings.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Không thể phân tích màu %s\n"
@@ -803,4 +818,3 @@
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Thiết lập vùng làm việc Xfce 4"
-
Index: po/ms.po
===================================================================
--- po/ms.po	(revision 23194)
+++ po/ms.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n"
 "Last-Translator: Harun Musa <mharun at gmx.net>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at list.sourceforge.net>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "Model fokus"
@@ -224,7 +224,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Pengurus Tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -233,7 +233,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Tukarnama"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Ruangkerja %d"
@@ -278,238 +278,242 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Sentiasa di atas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Bayang tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimakan tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Tiada apa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Tengah"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Tajuk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Sembunyi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilihan Font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Pengurus Tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Tajuk font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Penjajaran Tajuk"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Layout bebutang"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Tajuk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Model fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klik untuk fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokus mengikuti tetikus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Automatik beri fokus kepada \n"
 "tetingkap baru dicipta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Bangkit ketika fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Automatik tetingkap bangkit \n"
 "bila menerima fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Perlahan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Pantas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
 "tetingkap aplikasi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Bangkit ketika klik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Snapping tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Halangan Sisi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Aksi dwi klik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lanjutan"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Pengurus Tetingkap"
@@ -535,205 +539,210 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maksimakan tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maksimakan tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Sentiasa di atas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Raise window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
@@ -789,10 +798,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Context _bantuan"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Sentiasa di atas"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Hantar ke..."
Index: po/uk.po
===================================================================
--- po/uk.po	(revision 23194)
+++ po/uk.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-06 01:53+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd at mylinux.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "ВраÑ
овувати стандартні підказки фокусу ICCCM"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Фокус вікна"
 
@@ -222,7 +222,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Менеджер вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Змінити назву"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Робоча область %i"
@@ -277,222 +277,226 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Завжди згори"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Згорнути вікно у заголовок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "ПриÑ
овати вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Розгорнути вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Зліва"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити Ñ—Ñ
 розташування"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Активне вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Заголовок вікна неможливо видалити"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "ПриÑ
ована"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Вибір шрифту"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Менеджер вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрифт заголовка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Вирівнювання заголовку"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Вирівнювання тексту всередині заголовка:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Розташування кнопок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Комбінації клавіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Комбінація клавіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавіатура"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Фокус вікна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Активація при клацанні"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Активація при наведенні курсору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Автоматично активувати створювані нові вікна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Активувати нові вікна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Піднімання вікна при наведенні курсору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Автоматично піднімати вікно при активізації"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Затримка перед підніманням вікна з фокусом:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Велика"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Мала"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Піднімати вікно при клацанні на ньому"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Показ вікна при клацанні мишею"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Прилипання вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Прилипання вікна до меж екрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прилипання вікна до іншиÑ
 вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Відстань:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Маленька"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Велика"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Перемикання робочиÑ
 областей"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "ПереÑ
одити на іншу робочу область при досягненні межі екрану"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "ПереÑ
одити на іншу робочу область при перетягуванні вікна за межі екрану"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Відстань від краю:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Низьке"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Високе"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Переміщення та зміна розмірів"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Відображати вміст вікон при зміні розміру"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Відображати вміст вікон при переміщенні"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Дія при подвійному клацанні"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Менеджер вікон"
 
@@ -517,146 +521,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "НеобÑ
ідно вказати назву сÑ
еми комбінацій клавіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Закрити вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Розгорнути вікно по вертикалі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Розгорнути вікно по горизонталі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Приліпити вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Завжди згори"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Закрити вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Перемістити вікно вгору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Перемістити вікно вниз"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Перемістити вікно вліво"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Перемістити вікно вправо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Змінити розмір вікна згори"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Змінити розмір вікна знизу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Змінити розмір вікна зліва"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Змінити розмір вікна справа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Закрити вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Підняти вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Опустити вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "ВерÑ
ня робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Нижня  робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Ліва робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Права робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Наступна робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Попередня робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Додати робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Видалити робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на наступну робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на попередню робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на верÑ
ню робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на нижню робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на ліву робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на праву робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Показати робочий стіл"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Перемістити вікно на робочу область %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Не вдається відкрити каталог тем!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -665,8 +674,8 @@
 "Не вдається відкрити %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -675,7 +684,7 @@
 "Помилка запису %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -683,15 +692,15 @@
 "Комбінація клавіш вже використовується !\n"
 "Дійсно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Натисніть комбінацію клавіш:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Вибір комбінації клавіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Немає комбінації клавіш"
 
@@ -746,10 +755,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Контекстна _довідка"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Завжди згори"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Перемістити на..."
Index: po/ro.po
===================================================================
--- po/ro.po	(revision 23194)
+++ po/ro.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol at gnome.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Focus"
 
@@ -226,7 +226,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Administrator ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Schimbare nume"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Spaţiu de lucru %d"
@@ -280,225 +280,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "ÃŽnchide"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Mereu deasupra"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Strângere fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ascundere fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizare fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nimic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Aranjaţi aici butoanele ferestrelor cu mouse-ul"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Titlul ferestrei, nu poate fi exclus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ascunse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialog selectare font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Administrator ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Font titlu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Aliniere titlu"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Aranjament butoane:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Combinaţii de taste pentru ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Comandă"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Combinaţie de taste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Taste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Tip focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Click pentru focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Focusul urmează cursorul de mouse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focus ferestre noi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Deasupra la focalizare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Când primesc focus, ferestrele trec automat deasupra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Mică"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Mare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Deasupra la click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Potrivire ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la marginile ecranului"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la alte ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Apropiere:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Apropiere:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Apropiere:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Schimbare spaţii de lucru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Schimbă spaţiul curent când cursorul ajunge la marginea ecranului"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Schimbă spaţiul curent la tragerea unei ferestre înafara ecranului"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Rezistenţă margine:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Apropiere:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Apropiere:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opacitate ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acţiune dublu-click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-click pe bara de titlu:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Administrator ferestre"
@@ -524,146 +528,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Închidere fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizare verticală fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizare orizontală fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Lipire fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Mereu deasupra"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Închidere fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mutare fereastră în sus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mutare fereastră în jos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mutare fereastră în stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mutare fereastră în dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionare fereastră în sus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionare fereastră în jos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionare fereastră în stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionare fereastră în dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Închidere fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ridicare fereastră deasupra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Coborâre fereastră dedesubt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Comutare stare „pe toate ecranele”"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru de sus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru de jos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru din stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru următor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adăugare spaţiu de lucru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Ştergere spaţiu de lucru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de lucru 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nu am reuşit să deschid directorul temei!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -672,8 +681,8 @@
 "Nu am reuşit să deschid %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -682,7 +691,7 @@
 "Nu am reuşit să scriu în %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -690,15 +699,15 @@
 "Combinaţia de taste este deja asignată!\n"
 "Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Compunere combinaţie de taste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Nici o combinaţie"
 
@@ -753,10 +762,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "_Ajutor contextual"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Mereu deasupra"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Trimite către..."
Index: po/ru.po
===================================================================
--- po/ru.po	(revision 23194)
+++ po/ru.po	(working copy)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:17+0600\n"
 "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Фокус окна"
 
@@ -220,7 +220,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Оконный менеджер"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Изменить название"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Рабочее место %d"
@@ -276,221 +276,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "ПоверÑ
 всеÑ
 окон"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Свернуть окно в заголовок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Скрыть окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Развернуть окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ничего"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить иÑ
 расположение"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Активные"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Заголовок окна (нельзя удалить)"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытые"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Выбор шрифта"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрифт заголовка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Выравнивание текста заголовка"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Выравнивание текста заголовка:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Расположение кнопок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Сочетание клавиш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавиатура"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Фокус окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Активизация при щелчке мышью"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Активизация при наведении курсора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Активизировать новые окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Показ окна при наведении курсора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Большая"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Маленькая"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Показ окна при щелчке мышью"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Прилипание окон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Прилипание окон к краям экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прилипание окон к другим окнам"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Расстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Расстояние|Маленькое"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Расстояние|Большое"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Переключение рабочиÑ
 мест"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Сопротивление у краев:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Сопротивление|Низкое"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Сопротивление|Высокое"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Перемещение и изменение размера окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Показывать содержимое окна при перемещении"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Двойной щелчок на заголовке"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Окна"
 
@@ -515,146 +519,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввести название для сÑ
емы горячиÑ
 клавиш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Развернуть окно по вертикали"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Приклеить окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "ПоверÑ
 всеÑ
 окон"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Переместить окно вверÑ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Переместить окно вниз"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Переместить окно влево"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Переместить окно вправо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Изменить размер окна сверÑ
у"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Изменить размер окна снизу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Изменить размер окна слева"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Изменить размер окна справа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Поднять окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Отправить окно на задний план"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "ВерÑ
нее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Нижнее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Левое рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Правое рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Следующее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Предыдущее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Добавить рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Удалить рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Переместить окно на верÑ
нее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Переместить окно на левое рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Переместить окно на правое рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Показать рабочий стол"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Переместить окно на рабочее место %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Невозможно открыть каталог сÑ
ем!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -663,8 +672,8 @@
 "Невозможно открыть %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -673,7 +682,7 @@
 "Ошибка записи в %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -681,15 +690,15 @@
 "Сочетание клавиш уже используется!\n"
 "Ð’Ñ‹ уверены, что Ñ
отите назначить это сочетание клавиш?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Нажмите сочетание клавиш для:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Выбор сочетания клавиш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Нет сочетания клавиш"
 
@@ -744,10 +753,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Контекстная помощь"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "ПоверÑ
 всеÑ
 окон"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Перенести на..."
Index: po/pt_PT.po
===================================================================
--- po/pt_PT.po	(revision 23194)
+++ po/pt_PT.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:51+0900\n"
 "Last-Translator: Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
@@ -224,7 +224,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Gestor de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -233,7 +233,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Mudar nome"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Area de Trabalho %d"
@@ -278,232 +278,236 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Sempre no topo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrolar a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Esconder a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "O título da janela, não pode ser removido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Escondido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialog de Selecção de Fonte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Fonte do título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alinhamento do título"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposição dos botões"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Atalhos das janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atalhos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modo de Focagem"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Clicar para obter foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Foco segue o rato"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Dar foco automáticamente\n"
 "a novas janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focar em novas janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Subir com o foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Subir automáticamente novas\n"
 "janelas quando recebem o foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Atraso antes de subir janela focada :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Subir janela quando se clica dentro da janela da aplicação"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Subir com o clique"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Atracção de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Atrair janelas para outras janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Mudança de Areas de Trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistência da borda :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Mover e redimensionar opaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acção do Duplo Clique"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançadas"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestor de Janelas"
@@ -529,155 +533,160 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Esconder a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizar a janela verticalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizar a janela horizontalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Fazer a janela omnipresente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Sempre no topo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Esconder a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mover janela para cima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mover janela para baixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mover janela para a esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mover janela para a direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionar a janela em cima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionar a janela em baixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionar a janela à esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionar a janela à direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Esconder a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Fazer subir a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Fazer descer a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar Ecrâ completo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Área de Trabalho anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adicionar uma Área de Trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Remover uma Área de Trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Não foi possível abrir o directório dos temas!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -686,8 +695,8 @@
 "Não foi possível abrir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -696,7 +705,7 @@
 "Não foi possível escrever em %s :\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -704,15 +713,15 @@
 "Esse atalho ja está em uso !\n"
 "Tem a certeza que o quer usar ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Definir atalho para :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Definir atalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Definir atalho"
@@ -768,10 +777,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Ajuda no _Contexto"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Sempre no topo"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Enviar para..."
Index: po/nb_NO.po
===================================================================
--- po/nb_NO.po	(revision 23194)
+++ po/nb_NO.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n"
 "Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild at goldenfiles.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -228,7 +228,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Vindushåndterer"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -237,7 +237,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Endre navn"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Skrivebord %d"
@@ -282,230 +282,234 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Alltid øverst"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Fold sammen vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Skjul vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimer vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klikk og dra knappene for å endre utseende"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Vinduets tittel, det kan ikke fjernes"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Skrifttypevalgsdialog"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Vindushåndterer"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Tittel skrifttype"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Titteljustering"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Tekstjustering inne i tittellinjen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Knapputforming"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Vindussnarvei"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Snarvei"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokusmodell"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klikk for å fokusere"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokus følger musen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Gi nye vinduer fokus automatisk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Ny vindusfokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Sakte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rask"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Ugjennomsiktig flytting og endring av størrelse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Handling ved dobbelklikk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Handling å utføre når det dobbelklikkes på tittellinjen :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Vindushåndterer"
@@ -534,146 +538,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Du må oppgi et navn for hurtigtasttemaet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maksimer vindu loddrett"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maksimer vindu vannrett"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Alltid øverst"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Flytt vindu opp"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Flytt vindu ned"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Flytt vindu til venstre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Flytt vindu til høyre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Endre størrelsen på vinduet opp"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Endre størrelse på vinduet ned"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Endre størrelse på vinduet til venstre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Endre størrelse på vinduet til høyre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Slå fullskjerm på/av"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Venstre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Høyre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Neste skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Forrige skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Legg til et skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Slett skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Flytt vindu til forrige skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Flytt vindu til øvre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Flytt vindu til nedre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Flytt vindu til venstre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Flytt vindu til høyre skrivebrord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Kan ikke åpne temamappe !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -682,8 +691,8 @@
 "Kan ikke åpne %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -692,7 +701,7 @@
 "Kan ikke skrive i %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -700,15 +709,15 @@
 "Snarvei allerede i bruk !\n"
 "Er du sikker på at du vil bruke den?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Opprett snarvei for :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Opprett snarvei"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Ingen snarvei"
 
@@ -764,10 +773,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Sammenheng _hjelp"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Alltid øverst"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Send til..."
Index: po/el.po
===================================================================
--- po/el.po	(revision 23194)
+++ po/el.po	(working copy)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Να τηρείται η πρότÏ
πη Ï
πόδειξη εστίασης ICCM "
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Εστίαση"
 
@@ -226,7 +226,7 @@
 "Προσαρμογή\n"
 "διαχειριστή παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -237,7 +237,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Αλλαγή ονόματος"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Χώρος εργασίας %dε"
@@ -282,221 +282,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Πάντα στην κορÏ
φή"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Σκίαση παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "ΑπόκρÏ
ψη παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Τίποτα"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κοÏ
μπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Ενεργό"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Ο τίτλος τοÏ
 παραθύροÏ
 δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "ΚρÏ
μμένο"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Πλαίσιο επιλογής γραμματοσειράς"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Γραμματοσειρά τίτλοÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Στοίχιση τίτλοÏ
"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Στοίχιση κειμένοÏ
 μέσα στη μπάρα τίτλοÏ
 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Διάταξη κοÏ
μπιών"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "ΣτÏ
λ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "ΣÏ
ντόμεÏ
ση παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Εντολή"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ΣÏ
ντόμεÏ
ση"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Μοντέλο εστίασης"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Κλικ για εστίαση"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Η εστίαση ακολοÏ
θεί το ποντίκι"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Εστίασε νέα παράθÏ
ρα αÏ
τόματα"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Εστίαση νέοÏ
 παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Ανύψωση κατά την εστίαση"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Ανύψωσε τα παράθÏ
ρα αÏ
τόματα όταν εστιαστούν"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "ΚαθÏ
στέρηση πριν την ανύψωση παραθύροÏ
 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Αργή"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Γρήγορη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Ανύψωση παραθύροÏ
 όταν γίνεται κλικ μέσα σε παράθÏ
ρο εφαρμογής "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Ανύψωση στο κλικ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Ταίριασμα παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο περίγραμμα της οθόνης"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Ταίριασμα παραθύρων σε άλλα παράθÏ
ρα"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Απόσταση :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Μικρή"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Μεγάλη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σύρεται παράθÏ
ρο έξω από την οθόνη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Αντίσταση άκρων :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Μικρή"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Μεγάλη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "ΣÏ
μπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθοÏ
Ï‚"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύροÏ
 κατά τη αλλαγή μεγέθοÏ
Ï‚"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύροÏ
 κατά τη μετακίνηση"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Στο διπλό κλικ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλοÏ
 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένοÏ
Ï‚"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr ""
 "Διαχειριστής\n"
@@ -523,144 +527,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αÏ
τό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Κλείσιμο παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύροÏ
 κάθετα"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύροÏ
 οριζόντια"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Επικόλληση παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Πάντα στην κορÏ
φή"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Εναλλαγή παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 πάνω"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 κάτω"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθοÏ
Ï‚ παραθύροÏ
 πάνω"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθοÏ
Ï‚ παραθύροÏ
 κάτω"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθοÏ
Ï‚ παραθύροÏ
 αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθοÏ
Ï‚ παραθύροÏ
 δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Ακύρωση μετακίνησης/αλλαγής μεγέθοÏ
Ï‚ παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ανύψωση παραθύροÏ
 "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Χαμήλωση παραθύροÏ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Σε πλήρη οθόνη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Πάνω χώρος εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Κάτω χώρος εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Χώρος εργασίας αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Χώρος εργασίας δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Επόμενος χώρος εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Προηγούμενος χώρος εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Προσθήκη χώροÏ
 εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Διαγραφή χώροÏ
 εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 στον επόμενο χώρο εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 στον προηγούμενο χώρο εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 στον πάνω χώρο εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 στον κάτω χώρο εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 στο χώρο εργασίας αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 στο χώρο εργασίας δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύροÏ
 στο χώρο εργασίας %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα τοÏ
 καταλόγοÏ
 θεμάτων!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -669,8 +678,8 @@
 "Αδύνατο το άνοιγμα τοÏ
 %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -679,7 +688,7 @@
 "Αδύνατη η εγγραφή στο %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -687,15 +696,15 @@
 "Η σÏ
ντόμεÏ
ση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
 "Είστε σίγοÏ
ρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Σύνταξη σÏ
ντόμεÏ
σης για :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Σύνταξη σÏ
ντόμεÏ
σης"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Καμία σÏ
ντόμεÏ
ση"
 
@@ -750,10 +759,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Βοήθεια πε_ριεχομένοÏ
"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Πάντα στην κορÏ
φή"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Αποστολή.στο..."
Index: po/ar.po
===================================================================
--- po/ar.po	(revision 23194)
+++ po/ar.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:34+0900\n"
 "Last-Translator: Saleh Alhathal <hathalsal at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <lumina at silverpen.de>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "طراز التركيز"
@@ -230,7 +230,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ù
دير النوافذ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -239,7 +239,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "تغبر أسÙ
"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "بيئة العÙ
Ù„ %d"
@@ -286,248 +286,252 @@
 msgid "Close"
 msgstr "أغلق"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "دوÙ
ا أعلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "تظليل نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "تكبير نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "ﻻ شيء"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "يسار"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "وسط"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "ÙŠÙ
ين"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ù
خفى"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "اختيار الخط"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ù
دير النوافذ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "خط العنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "تسوية العنوان"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "تسوية الخط داخل شريط العنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "زر الهيئة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "عنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Ù
ظهر النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اختصارات لوحة الÙ
فاتيح"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "اختصارات لوحة الÙ
فاتيح"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Focus model"
 msgstr "طراز التركيز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "انقر لنقل التركيز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "التركيز يتبع الفأرة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "اعطاء التركيز اوتوÙ
اتيكيا \n"
 " للنوافذ الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "ارفع عندÙ
ا تتلقى التركيز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "رفع النوافذ اوتوÙ
اتيكيا \n"
 "عندÙ
ا تتلقى التركيز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات التركيز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "بطئ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "سريع"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "ارفع النافذة عند النقر داخل \n"
 "نافذة البرناÙ
ج"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "ارفع عند النقر"
 
 #
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Ù
دير النوافذ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "جذب النوافذ  الى حدود الشاشة"
 
 #
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "جذب النوافذ  الى حدود الشاشة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "الÙ
سافة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "الÙ
سافة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "الÙ
سافة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
 #
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
ل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
 
 #
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
ل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
 
 #
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "الÙ
سافة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "الÙ
سافة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "الÙ
سافة :"
 
 #
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 #, fuzzy
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "اعادة تحجيÙ
 Ù
عتÙ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "عرض Ù
حتوى النوافذ عند اعادة التحجيÙ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 #, fuzzy
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "عرض Ù
حتوى النوافذ عند التنقل"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "الÙ
Ù‡Ù
Ø© عند النقر Ù
رتين "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "تنفيذ الÙ
Ù‡Ù
Ø© التالية عند النقر Ù
رتين على عÙ
ود العنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ù
تقدÙ
"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Ù
دير النوافذ"
@@ -553,205 +557,210 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "تكبير نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "تكبير نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "دوÙ
ا أعلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Raise window"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "اخفاء نافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Add workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "صفف بيئات العÙ
Ù„"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "اختصارات لوحة الÙ
فاتيح"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "اختصارات لوحة الÙ
فاتيح"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "اختصارات لوحة الÙ
فاتيح"
@@ -807,10 +816,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "سياق _Ù
ساعدة"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "دوÙ
ا أعلى"
-
 #
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
Index: po/gl.po
===================================================================
--- po/gl.po	(revision 23194)
+++ po/gl.po	(working copy)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-17 20:01+0000\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gl at li.org>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr ""
 
@@ -212,7 +212,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -221,7 +221,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
@@ -266,221 +266,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar a ventá"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr ""
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atallo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr ""
 
@@ -505,144 +509,148 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+msgid "Always on top window"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Mostrar o escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -651,8 +659,8 @@
 "Non se puido abrir %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -661,21 +669,21 @@
 "Non se puido escribir en %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr ""
 
@@ -730,10 +738,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr ""
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr ""
Index: po/fr.po
===================================================================
--- po/fr.po	(revision 23194)
+++ po/fr.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-04 16:36+0100\n"
 "Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Suivre le standard ICCCM pour le focus"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Focalisation"
 
@@ -222,7 +222,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Peaufinages des fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Modifier le nom"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espace de travail %d"
@@ -277,225 +277,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Placer au dessus"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrouler la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Iconifier la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Agrandir la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 "Cliquer et faire glisser les boutons pour\n"
 "modifier l'agencement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Actifs"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Le titre de la fenêtre, ne peut être supprimé"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Éléments masqués"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Sélection de Fonte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Fonte de titre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alignement du titre"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Agencement des boutons"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Raccourcis de fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modèle de focalisation"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Cliquer pour focaliser"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "La focalisation suit la souris"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Focaliser automatiquement les nouvelles fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focus sur nouvelle fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Mettre au premier plan lors de la focalisation"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Mettre automatiquement au premier plan les fenêtres \n"
 "lorsqu'elles reçoivent le focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Délai avant la mise au premier plan :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapide"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Mettre au premier plan en cliquant dans la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Mettre au premier plan lors d'un clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Aimantation des fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Accrocher les fenêtres aux bords de l'écran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Courte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Longue"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Basculer d'écran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Basculer d'écran lorsque le pointeur arrive au bord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Basculer d'écran en déplaçant une fenêtre au bord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Résistance au bord :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Légère"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Forte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Contenu visible durant le déplacement et redimensionnement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Afficher le contenu durant le redimensionnement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Afficher le contenu des fénêtres lors de leur déplacement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Action du double clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
 
@@ -520,144 +524,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Il faut spécifier un nom pour le thème de raccourcis"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Agrandir la fenêtre verticalement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Agrandir la fenêtre horizontalement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Coller la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Placer au dessus"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Naviguer entre les fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers le haut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers le bas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers la gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers la droite"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Retailler la fenêtre vers le haut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Retailler la fenêtre vers le bas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Retailler la fenêtre vers la gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Retailler la fenêtre vers la droite"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Annuler le déplacement/redimensionnement de la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Relever la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Abaisser la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Basculer en mode plein écran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Espace de travail supérieur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Espace de travail inférieur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Espace de travail à gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Espace de travail à droite"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Espace de travail suivant"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Espace de travail précédent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Ajouter un espace de travail"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Supprimer un espace de travail"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace précédent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace supérieur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace inférieur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à droite"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Montrer le bureau"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire de thèmes !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -666,8 +675,8 @@
 "Impossible d'ouvrir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -676,7 +685,7 @@
 "Impossible d'écrire %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -684,15 +693,15 @@
 "Raccourci déjà utilisé !\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Composer le raccourci pour :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Composer le raccourci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Pas de raccourci"
 
@@ -747,10 +756,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "A_ide contextuelle"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Placer au dessus"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Placer sur..."
Index: po/et.po
===================================================================
--- po/et.po	(revision 23194)
+++ po/et.po	(working copy)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n"
 "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso at ttu.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Fookus"
 
@@ -219,7 +219,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)"
@@ -228,7 +228,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Muuda nime"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Tööruum %d"
@@ -273,221 +273,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Sulge"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Alati kõige peal"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Varja aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Peida aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Suurenda aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ei midagi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Vasak"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Keskel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Parem"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Pealkiri"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Varjatud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Fondi valimise dialoog"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Aknahaldur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Pealkirja font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Pealkirja paigutus"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Teksti paigutus pealkirjas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Nuppude asetus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Stiil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Akende kiirklahvid"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Käsk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Kiirklahvid"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klaviatuur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fookuse mudel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fookus järgib hiirt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Uue akna fookus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Väike"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Suur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Tõsta klõpsu korral"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Akna haakumine"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Kaugus :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Kaugus|Väike"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Kaugus|Lai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Töölaua vahetus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Ääre vastupanu :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Vastuhakk|Väike"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Vastuhakk|Lai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Topeltklõpsu tegevus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Edasijõudnud"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Aknahaldur"
@@ -513,146 +517,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Sa pead sisestama kiirklahvide teemale nime "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Kleebi aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Alati kõige peal"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Liiguta akent üles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Liiguta akent alla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Liiguta akent vasakule"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Liiguta akent paremale"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Suurenda akent üles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Suurenda akent alla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Suurenda akent vasakule"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Suurenda akent paremale"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Tõsta aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Langeta aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Lülita täisekraani"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Ülemine töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Alumine töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Vasak töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Parem töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Järgmine töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Eelmine töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Lisa töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Kustuta töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Saada aken alumisse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Näita töölauda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Saada aken tööruumi %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Teema kataloogi ei õnnestu avada!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -661,8 +670,8 @@
 "Ei õnnestu avada %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -671,7 +680,7 @@
 "Ei õnnestu kirjutada %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -679,15 +688,15 @@
 "Kiirvalik on juba kasutuses !\n"
 "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Tekita kiirvalik : "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Tekita kiirvalik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Kiirvalik puudub"
 
@@ -742,10 +751,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Konteksti _abi"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Alati kõige peal"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Saada ..."
Index: po/nl.po
===================================================================
--- po/nl.po	(revision 23194)
+++ po/nl.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:17+0900\n"
 "Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Focus"
 
@@ -226,7 +226,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Window Manager"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Naam veranderen"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Bureaublad %d"
@@ -280,226 +280,230 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Altijd boven"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Venster oprollen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Venster verbergen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Venster maximaliseren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Niets"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Lettertype selecteren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Window Manager"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Lettertype titel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Uitlijning titel"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Knopvolgorde"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Venster-sneltoetsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Commando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Sneltoets"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Vensterfocus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klik voor focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Focus volgt muis"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focus voor nieuwe vensters"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Naar voren halen bij focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Langzaam"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Naar voren halen bij klik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Aantrekken vensters"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Vensters naar schermranden trekken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Vensters naar andere vensters trekken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Afstand :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Afstand :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Afstand :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Wissel bureaublad"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Wissel bureaubladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Wissel bureaubladen bij slepen voorbij de rand van het scherm"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Weerstand :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Afstand :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Afstand :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Dubbelklik actie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Window Manager"
@@ -525,146 +529,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Venster sluiten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Altijd boven"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Venster sluiten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Venster naar voren halen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Venster naar achteren brengen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Venster naar links verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Venster naar rechts verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Venster vergroten of verkleinen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Venster vergroten naar beneden"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Venster vergroten naar links"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Venster vergroten naar rechts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Venster sluiten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Venster naar de achtergrond brengen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Wissel volledig scherm"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Bureaublad naar boven"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Bureaublad naar beneden"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Bureaublad naar links"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Bureaublad naar rechts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Volgend bureaublad"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Vorig bureaublad"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Bureaublad toevoegen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Bureaublad verwijderen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Venster naar volgend bureablad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Venster naar vorig bureablad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Venster naar bovenliggend bureablad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Venster naar onderliggend bureablad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Venster naar linker-bureablad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Venster naar rechter-bureablad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Venster naar bureablad 1 verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Kan thema-map niet openen!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -673,8 +682,8 @@
 "Kan %s niet openen:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -683,7 +692,7 @@
 "Kan niet schrijven in %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -691,15 +700,15 @@
 "Sneltoets reeds in gebruik!\n"
 "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Sneltoets maken voor:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Sneltoets samenstellen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Geen sneltoets"
 
@@ -754,10 +763,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Context _help"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Altijd boven"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Zenden naar..."
Index: po/az.po
===================================================================
--- po/az.po	(revision 23194)
+++ po/az.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -224,7 +224,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -233,7 +233,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Adını dəyişdir"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "İş Sahəsi %d"
@@ -278,225 +278,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "BaÄŸla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Həmişə üstdə"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Pəncərəni bur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Pəncərəni gizlət"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Pəncərəni böyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Heçnə"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Orta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "SaÄŸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Fəal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Başlıq"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Başlıq yazı növü"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Başlıq Hizası"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Düymə düzülüşü"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Pəncərə qısa yolları"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Əmr"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Qısa Yol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klaviatura"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokus növü"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Fokus üçün tıqlansın"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokus siçanı izləsin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Yeni pəncərə fokusu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "YavaÅŸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Sür'ətli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Tıqlamada qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Pəncərələrin yapışması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Kənar Müqaviməti :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Cüt tıqlama gedişatı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Təfərruatlar"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
@@ -522,154 +526,159 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Pəncərəni bağla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Pəncərəni sabitlə"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Həmişə üstdə"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Pəncərəni bağla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Pəncərəni aşağı daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Pəncərəni sola daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Pəncərəni sağa daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Pəncərəni aşağı ölçüləndir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Pəncərəni sola ölçüləndir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Pəncərəni sağa ölçüləndir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Pəncərəni bağla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Pəncərəni qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Pəncərəni arxaya qoy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Tam ekran modunu aç"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Əvvəlki iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "İş sahəsi əlavə et"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "İş sahəsini sil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Örtük cərgəsi açıla bilmir!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -678,8 +687,8 @@
 "%s açıla bilmir : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -688,7 +697,7 @@
 "%s faylına yazıla bilmir: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -696,15 +705,15 @@
 "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
 "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Qısa yol yarat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Qısa yol yarat"
@@ -760,10 +769,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Məzmun _yardımı"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Həmişə üstdə"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Göndər..."
Index: po/pl.po
===================================================================
--- po/pl.po	(revision 23194)
+++ po/pl.po	(working copy)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-27 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Uznawaj standardowy wybór okna (ICCCM)"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Aktywacja"
 
@@ -216,7 +216,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Opcje Menadżera Okien"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Te ustawienia nie mogÄ
 dziaÅ‚ać z bieżÄ
cym menadżerem okien  (%s)"
@@ -225,7 +225,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Obszar roboczy %d"
@@ -270,221 +270,225 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Zawsze na wierzchu"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Zwiń okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Schowaj okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksymalizuj okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Lewo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Åšrodek"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Prawo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Kliknij i przeciÄ
gnij przyciski aby zmienić układ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Tytuł okna, nie może być on usunięty"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Okno Wyboru Czcionki"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Menadżer Okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Czcionka tytułowa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Wyrównanie Tytułu"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Wyrównanie tekstu wewnÄ
trz paska tytułowego :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Rozmieszczenie przycisków"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Aktywatory okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Aktywator"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klawiatura"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Sposób aktywacji"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kliknij aby aktywować"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Aktywacja podÄ
ża za myszkÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automatycznie aktywuj nowo utworzone okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Aktywacja nowego okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po aktywacji"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automatycznie przenieÅ› na wierzch okno kiedy zostanie uaktywnione"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Wolno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu wewnÄ
trz okna aplikacji"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Przenieś na wierzch po kliknięciu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "PrzyciÄ
ganie okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "PrzyciÄ
gaj okna do krawędzi ekranu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "PrzyciÄ
gaj okna do innych okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Odległość :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Mała"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Szeroka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Zmiana obszaru roboczego"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "PrzeÅ‚Ä
cz obszar roboczy gdy kursor osiÄ
gnie krawędź ekranu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "PrzeÅ‚Ä
cz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Bezwładność Krawędzi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Mała"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Szeroka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas zmiany wielkości"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas przesuwania"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Akcja przy podwójnym kliknięciu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Menadżer Okien"
 
@@ -509,144 +513,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Musisz podać nazwę dla schematu aktywatorów"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maksymalizuj okno w pionie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Przypnij okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Zawsze na wierzchu"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Przechodzenie między oknami"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Przesuń okno wyżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Przesuń okno niżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Przesuń okno w lewo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Przesuń okno w prawo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Rozszerz okno w górę"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Rozszerz okno w dół"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Rozszerz okno w lewo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Rozszerz okno w prawo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Anuluj przenieÅ›/skaluj okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "PodnieÅ› okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Przesuń okno niżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "WÅ‚Ä
cz/wyÅ‚Ä
cz pełny ekran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Wyższy obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Niższy obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Lewy obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Prawy obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Następny obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Poprzedni obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Dodaj obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Usuń obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Przesuń okno na następny obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Przesuń okno na poprzedni obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy powyżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy poniżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy po lewej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy po prawej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Pokaż pulpit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Przesuń okno na %d obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nie można otworzyć katalogu z tematami !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -655,8 +664,8 @@
 "Nie można odczytać %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -665,7 +674,7 @@
 "Nie można zapisać w %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -673,15 +682,15 @@
 "Aktywator jest już w użyciu!\n"
 "Czy jesteś pewny/a, że chcesz go użyć ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Stwórz aktywator dla :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Stwórz aktywator"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Brak aktywatora"
 
@@ -736,10 +745,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "_Pomoc podręczna"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Zawsze na wierzchu"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Wyślij do..."
Index: po/es_MX.po
===================================================================
--- po/es_MX.po	(revision 23194)
+++ po/es_MX.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n"
 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
@@ -227,7 +227,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Cambiar nombre"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Escritorio %d"
@@ -281,229 +281,233 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Siempre encima"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrollar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ocultar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Fuente del Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alineado del Título"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposición de los botones"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Atajos para las ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modelo de foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Pinchar para dar foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "El foco sigue al ratón"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nuevo foco de ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Levantar con el foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Levantar al pinchar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Atracción de las ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Atraer ventanas entre si"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
 "escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
 "escritorio actual"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistencia en los bordes :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acción al hacer doble click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
@@ -529,154 +533,159 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Siempre encima"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mover ventana hacia arriba"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mover ventana hacia abajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mover ventana hacia la derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Subir ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Bajar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Previo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adicionar escritorio virtual"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Eliminar escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -685,8 +694,8 @@
 "No se puede abrir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -695,7 +704,7 @@
 "No se puede escribir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -703,15 +712,15 @@
 "El atajo ya está en uso.\n"
 "¿De veras quiere usarlo?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Generar atajo para :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Generar atajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Generar atajo"
@@ -767,10 +776,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Ayuda de contexto"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Siempre encima"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Enviar a..."
Index: po/it.po
===================================================================
--- po/it.po	(revision 23194)
+++ po/it.po	(working copy)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-22 01:23+0900\n"
 "Last-Translator: Alex Dupre <ale at FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni at gufi.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Modello di focus"
 
@@ -227,7 +227,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Gestore di Finestre"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Cambia nome"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Spazio di lavoro %d"
@@ -281,233 +281,237 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Sempre sopra"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Adombra la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Nascondi la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Massimizza la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Niente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Il titolo della finestra, non puo' essere rimosso"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Seleziona il Font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestore di Finestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Font per il titolo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Allineamento del titolo"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Allineamento del testo all'interno della barra del titolo :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposizione dei bottoni"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Stile"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera della finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modello di focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Clicca per avere il focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Il focus segue il mouse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Attribuisci il focus automaticamente\n"
 "alle finestre appena create"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focus alle nuove finestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Porta in primo piano al focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Porta automaticamente in primo piano le finestre\n"
 "quando ricevono il focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Veloce"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Portare in primo piano la finestra\n"
 "quando si clicca all'interno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Portare in primo piano al click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Disposizione delle finestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Bordi dello schermo magnetici"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Bordi delle finestre magnetiche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Scorri gli spazi di lavoro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene spostata fuori dallo schermo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistenza ai Bordi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Spostamento e ridimensionamento opaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Azione per il doppio click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Azione da intraprendere per il doppio click sulla barra del titolo :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestore di Finestre"
@@ -533,146 +537,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "E' necessario fornire un nome per il tema di mappatura dei tasti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Chiudi la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Massimizza la finestra verticalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Blocca la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Sempre sopra"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Chiudi la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Muovi la finestra verso l'alto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Muovi la finestra verso il basso"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Muovi la finestra verso sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Muovi la finestra verso destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Ridimensiona la finestra verso l'alto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Ridimensiona la finestra verso il basso"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Ridimensiona la finestra verso sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Ridimensiona la finestra verso destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Chiudi la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ingrandisce la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Rimpicciolisce la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Abilita a pieno schermo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro superiore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro inferiore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro di sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro di destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro successivo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro precedente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Aggiungi spazio di lavoro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Elimina spazio di lavoro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro precedente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro superiore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro inferiore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Mostra il desktop"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Impossibile aprire la directory del tema !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -681,8 +690,8 @@
 "Non si puo' aprire %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -691,7 +700,7 @@
 "Non si puo' scrivere in %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -699,15 +708,15 @@
 "Scorciatoia gia' in uso !\n"
 "Siete sicuri di volerla utilizzare ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Componi una scorciatoia da tastiera per:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Componi scorciatoia da tastiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera"
 
@@ -762,10 +771,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Help contestuale"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Sempre sopra"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Invia a..."
Index: po/mr.po
===================================================================
--- po/mr.po	(revision 23194)
+++ po/mr.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "फोकस"
 
@@ -224,7 +224,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -233,7 +233,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "नाव बदला"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
@@ -278,225 +278,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "बंद"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "नेहमी माथ्यावर"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "छाया विण्डो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr " लुप्त विण्डो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "मोठी विण्डो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "काहिहि नाही"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "डावा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "मध्य"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "उजवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "स्वरुप बदलण्याहेतू क्लिक आणि ओढणेची बटनस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "क्रियाशील"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "विण्डोचे शीर्षक काढूण टाकू शकत नाही"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "लुप्त"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "फॉन्ट निवडणारा डायलऑग"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "शीर्षक फॉन्ट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "शीर्षक मांडणी"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "शीर्षक दांडयामध्ये पाठ्य मांडणी:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "बटन स्वरुप"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "शैली"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "विण्डो शॉर्टकटस"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "आज्ञा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "शॉर्टकट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "कीबोर्ड"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "फोकस मॉडेल"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "फोकस वर क्लिक करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "फोकस माउसच्या मागे à¤
सतो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "नविन निर्माण केलेल्या विण्डोजला आपोआप फोकस देतो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "नविन विण्डो फोकस"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "फोकस वर उचलने"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "हळू"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "जोरात"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "एप्लिकेशन विण्डोमध्ये क्लिक करताना विण्डो उचला"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "क्लिक वर उचला"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "विण्डो स्नà¥
पिंग"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "स्क्रीन बॉर्डरला विण्डोजमध्ये स्नà¥
प कराा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नà¥
प करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "à¤
ंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "à¤
ंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "à¤
ंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "विण्डोला पडद्याबाहेर खेचताना कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "किनार प्रतिरोध:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "à¤
ंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "à¤
ंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "à¤
पारदर्शी हलवा आणि पुन:आकारित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची क्रिया"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "शीर्शक दांड्यावर दोनदा क्लिक करताना होणारीि क्रिया:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "आधुनिक"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
@@ -522,146 +526,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "तुम्हाला कीबाइन्डिग थीमसाठी नाव द्यावेच लागेल"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "विण्डो बंद करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "विण्डो धरुण ठेवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "नेहमी माथ्यावर"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "विण्डो बंद करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "विण्डो वर हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "विण्डो खाली हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "विण्डो डाव्याबाजूस हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "विण्डो उजव्याबाजूस हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "विण्डो खालच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "विण्डो डाव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "विण्डो उजव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "विण्डो बंद करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "विण्डो उभारा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "खालची विण्डो "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "वरचे कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "खालचे कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "डावे कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "उजवे कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "मागील कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "थीम मार्गदर्शिका उघडू शकत नाही !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -670,8 +679,8 @@
 "उघडू शकत नाही %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -680,7 +689,7 @@
 "यात लिहू शकत नाही %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -688,15 +697,15 @@
 "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
 "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "च्यासाठी शॉर्टकट निर्मिती :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "शॉर्टकट नाही"
 
@@ -751,10 +760,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "संदर्भ मदत (_h)"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "नेहमी माथ्यावर"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "यास पाठवा..."
Index: po/lt.po
===================================================================
--- po/lt.po	(revision 23194)
+++ po/lt.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokusavimas"
 
@@ -223,7 +223,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Langų tvarkyklė"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Pakeisti pavadinimÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Darbo laukas %i"
@@ -277,235 +277,239 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Visada viršuje"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Uždengti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "iÅ¡skleisti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nieko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "KairÄ—"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centras"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinė"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Paskauskite ir tempkite norÄ—dami pakeisti iÅ¡dÄ—stymÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Aktyvus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Lango antraštė, ji negali būti pašalinta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Slepiamas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Å rifto pasirinkimo dialogas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Langų tvarkyklė"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Pavadinimo Å¡riftas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Pavadinimo lygiavimas"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Teksto lygiavimas pavadinimo juostoje :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Mygtukų išdėstymas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Stilius"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Nuoroda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klaviatūra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokusavimo modelis"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Spauskite norÄ—dami fokusuoti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "DÄ—mesys sutelkiamas pagal pelÄ—s pozicijÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Atomatiškai sutelkti dėmesį \n"
 "į naujai sukurtus langus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "aiškelti kai fokusuojama"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Automatiškai iškelti langus\n"
 "kai jie dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ
 langÄ
 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "LÄ—tai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Greitai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "IÅ¡kelti langÄ
 kai spaudžiama viduje\n"
 "programos lango"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "IÅ¡kelti paspaudus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Langų pritraukimas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "UžsklÄ™sti langÄ
 į ekrano sienÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraÅ¡tÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Kraštų atsparumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Nepermatomas perkėlimas ir dydžio pakeitimas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Perkeliant langÄ
 rodyti jo turinį"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Veiksmas dukart spragtelÄ—ti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelÄ—jus ant pavadinimo juostos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "IÅ¡plÄ—stas"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Langų tvarkyklė"
@@ -531,168 +535,173 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Turite nurodyti klavišų susiejimo temos vardÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "IÅ¡skleisti langÄ
 vertikaliai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "IÅ¡skleisti langÄ
 horizontaliai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Priklijuoti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Visada viršuje"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "IÅ¡kelti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "PridÄ—ti darbo laukÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Panaikinti Darbo laukÄ
"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Perkelti langÄ
 į darbo laukÄ
 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Neįmanoma atidaryti temos katalogo !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -701,8 +710,8 @@
 "Neįmanoma atidaryti %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -711,23 +720,23 @@
 "Neįmanoma įrašyti į %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Klaviatūros nuoroda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Klaviatūros nuoroda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Klaviatūros nuoroda"
@@ -783,10 +792,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Konteksto _pagalba"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Visada viršuje"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Siųsti į..."
Index: po/ca.po
===================================================================
--- po/ca.po	(revision 23194)
+++ po/ca.po	(working copy)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-20 13:51+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -78,7 +78,9 @@
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
 msgid ""
 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» o «omet la barra de tasques»"
+msgstr ""
+"Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» o "
+"«omet la barra de tasques»"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -100,7 +102,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Fes cas de la senyal ICCCM d'enfocament"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Enfocament"
 
@@ -222,7 +224,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Etiqueta del botó|Ajustaments avançants del gestor de finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -232,7 +234,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Canvia el nom"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espai de treball %d"
@@ -277,227 +279,231 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Sempre al damunt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrotlla la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Amaga la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximitza la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Res"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centrat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Pitjeu i arrossegueu el botons per canviar el disseny"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Actiu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "El títol de la finestra no es pot treure"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ocult"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Diàleg de selecció de fonts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Font del títol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alineació del títol"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alineació del text dins de la barra de títol:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disseny dels botons"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Estil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Dreceres de finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Ordre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Drecera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Tipus d'enfocament"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "S'enfoca al pitjar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "L'enfocament segueix el ratolí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automàticament enfoca les finestres noves"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Enfocament de les noves finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Primer pla al enfocar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Automàticament coŀloca en primer pla les finestres quan rebin l'enfocament"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Retard abans de coŀlocar en primer pla la finestra:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Ràpid"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Coŀloca en primer pla la finestra quan es pitgi dins la finestra de "
 "l'aplicació"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Primer pla al pitjar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Alineació ràpida de finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Alinea ràpidament les finestres a la vora de la pantalla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Alinea ràpidament les finestres amb les altres finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distància:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Petita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Gran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Moviment entre els espais de treball"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Canvia d'espai de treball quan el punter arribi a un dels laterals de la "
 "pantalla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistència de les vores:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Petita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Gran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opacitat al moure i redimensionar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es redimensionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es mouen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acció del doble clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acció a realitzar quan es fa doble clic a la barra de títol:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestor de finestres"
 
@@ -522,144 +528,149 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Introduïu un nom per l'esquema d'assignació de tecles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximitza la finestra verticalment"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Finestra omnipresent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Sempre al damunt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Cicla les finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mou la finestra amunt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mou la finestra avall"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mou la finestra cap a l'esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mou la finestra cap a la dreta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensiona la finestra cap amunt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensiona la finestra cap avall"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensiona la finestra cap a l'esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensiona la finestra cap a la dreta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Cancela el moviment/la redimensió de la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Eleva la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Abaixa la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Commuta a pantalla completa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Espai de treball superior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Espai de treball inferior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Espai de treball esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Espai de treball dret"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Espai de treball següent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Espai de treball anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Afegeix espai de treball"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Esborra l'espai de treball"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball superior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra inferior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball dret"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Mostrar l'escriptori"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mou la finestra a l'àrea de treball %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el directori de l'esquema"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -668,8 +679,8 @@
 "No s'ha pogut obrir %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -678,7 +689,7 @@
 "No s'ha pogut escriure a %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -686,15 +697,15 @@
 "La drecera ja s'està emprant.\n"
 "Esteu segur de voler emprar-la?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Creo una drecera per:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Crea una drecera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Sense drecera"
 
@@ -749,10 +760,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "A_juda contextual"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Sempre al damunt"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Envia a…"
Index: po/bn_IN.po
===================================================================
--- po/bn_IN.po	(revision 23194)
+++ po/bn_IN.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "উজ্জ্বল"
 
@@ -224,7 +224,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -233,7 +233,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "নাম পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
@@ -278,225 +278,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "বন্ধ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "সর্বদা উপরে রাখা হবে"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "উইন্ডোর উপর ছায়া"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "কিছু নেই"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "বাঁদিক"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "ডানদিক"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "বিন্যাশ পরিবর্তনের জন্য বাটন ক্লিক করে টেনে আনুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "সক্রিয়"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "শিরোনাম"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম, মুছে ফেলা সম্ভব নয়"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "লুকোনো"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ফন্ট নির্বাচনের ডায়লগ বক্স"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "শিরোনামের দিশা"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "শিরোনাম বারের মধ্যে হরফের দিশা:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "বাটনের বিন্যাশ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "বিন্যাশ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "উইন্ডোর শর্টকাট"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "কমান্ড"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "শর্টকাট"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "কী-বোর্ড"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "উজ্জ্বল করার জন্য ক্লিক করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "মাউস à¦
নুসরণ করে উজ্জ্বল করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "নতুন উইন্ডোগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বল করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "নতুন উইন্ডো উজ্জ্বল করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "উজ্জ্বল করা হলে বড় করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "ধীরগতি"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "দ্রুতগতি"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "à¦
্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে ক্লিক করা হলে উইন্ডো বড় করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "ক্লিক করা হলে বড় করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "উইন্ডো আটক করা"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "পর্দার প্রান্তের সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "à¦
ন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "পর্দার থেকে উইন্ডো টেনে সরিয়ে ফেলার সময় কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "দুবার ক্লিক করার কর্ম"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "টাইটল বারের উপর দুবার ক্লিক করা হলে যে কর্ম সঞ্চালিত হবে :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "উন্নত"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
@@ -522,146 +526,151 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "কীবাইন্ডিং থীমের জন্য একটি নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "à¦
নুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "উইন্ডো আটক করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "সর্বদা উপরে রাখা হবে"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "উইন্ডো উপরে স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "উইন্ডো নীচে স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "উইন্ডো বাঁদিকে স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "উইন্ডো ডানদিকে স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ উফরে পরীবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ নীচে পরীবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ বাঁদিকে পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ ডানদিকে পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "উইন্ডো ছোট করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Left workspace"
 msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Right workspace"
 msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "থীম ডিরেক্টরি খোলা যায়নি !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -670,8 +679,8 @@
 "%s খোলা যায়নি : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -680,7 +689,7 @@
 "%s-র মধ্যে লেখা যায়নি: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -688,15 +697,15 @@
 "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n"
 "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "উল্লিখিত বস্তুর শর্টকাট নির্মাণ করুন :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 msgid "No shortcut"
 msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই"
 
@@ -751,10 +760,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "প্রাসঙ্গিক সহায়তা (_h)"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "সর্বদা উপরে রাখা হবে"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "উল্লিখিত স্থানে প্রেরিত হবে..."
Index: po/tr.po
===================================================================
--- po/tr.po	(revision 23194)
+++ po/tr.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
 "Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "Odaklama ÅŸekli"
@@ -225,7 +225,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Pencere Yöneticisi"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Çalışma alanı %i"
@@ -281,238 +281,242 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Pencereyi gölgele"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Pencereyi büyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Hiçbir şey"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Merkez"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "SaÄŸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Yazıtipi Seçim Diyaloğu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Pencere Yöneticisi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Başlık yazıtipi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Başlık Hizalaması"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Başlık çubuğundaki metin hizalaması :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Düğme düzeni"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Klavye Kısayolu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye Kısayolu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Odaklama ÅŸekli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Odaklama için tıklansın"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Odak fareyi takip etsin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Yeni oluÅŸturulan pencereye \n"
 "otomatik olarak odaklan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Odaklamada yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Pencereler odaklanma kazanınca \n"
 "otomatik olarak yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Odaklanmış pencere yükselme gecikmesi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "YavaÅŸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Hızlı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Uygulama penceresinin içine tıklayınca\n"
 "pencereyi yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Tıklamada yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Pencere yerleÅŸtirme"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Pencereleri diÄŸerlerine daya"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Uzaklık :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Uzaklık :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Uzaklık :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Kenar direnci :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Uzaklık :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Uzaklık :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Çift tıklama eylemi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "GeliÅŸmiÅŸ"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Pencere Yöneticisi"
@@ -538,196 +542,201 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Pencereyi büyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Pencereyi büyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Raise window"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Klavye Kısayolu"
@@ -783,10 +792,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr ""
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Gönder..."
Index: po/fa.po
===================================================================
--- po/fa.po	(revision 23194)
+++ po/fa.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n"
 "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "تÙ
رکز"
 
@@ -225,7 +225,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ù
دیر پنجره‌"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "تغییر ناÙ
"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "فضای کاری %d"
@@ -279,225 +279,229 @@
 msgid "Close"
 msgstr "بستن"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Ù‡Ù
یشه در بالا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "سایه زدن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "پنهان کردن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "بزرگ‌سازی پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "هیچی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Ú†Ù¾"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Ù
رکز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "راست"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "برای تغییر طرح دکÙ
ه‌ها را کلیک و بکشانید"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "فعال"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "عنوان پنجره Ù†Ù
یتواند برداشته شود"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "پنهان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "گفتگوی گزینش قلÙ
‌نگارش"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ù
دیر پنجره‌"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "قلÙ
‌نگارش عنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Ù‡Ù
‌ترازی عنوان"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Ù‡Ù
‌ترازی Ù
تن درون نوار عنوان :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "طرح دکÙ
Ù‡"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "سبک"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Ù
یانبرهای پنجره‌ها"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "فرÙ
ان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Ù
یانبر"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "صفحه‌کلید"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Ù
دل تÙ
رکز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "کلیک برای تÙ
رکز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "تÙ
رکز بدنبال Ù
وشی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "تÙ
رکز دادن خودکار به پنجره‌هایی که بتازگی ایجاد شده‌اند"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "تÙ
رکز پنجره‌ی جدید"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "برافرازی با تÙ
رکز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تÙ
رکز را دریافت Ù
یکنند"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تÙ
رکز یافته :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "آهسته"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "سریع"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برناÙ
ه کلیک شود"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "برافرازی با کلیک کردن"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "پنجره‌ربائی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "پیچیدن فضاهای کاری"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجره‌ای به خارج از صفحه کشیده شود"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Ù
قاوÙ
ت لبه :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Ù†Ù
ایش Ù
حتویات پنجره‌ها هنگاÙ
 تغییر اندازه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Ù†Ù
ایش Ù
حتویات پنجره‌ها هنگاÙ
 حرکت دادن آنها"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "عÙ
ل دوکلیکه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "عÙ
Ù„ÛŒ Ú©Ù‡ هنگاÙ
 دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجاÙ
 Ù
ی‌گردد :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "پیشرفته"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Ù
دیر پنجره‌"
@@ -523,154 +527,159 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "بستن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "بزرگسازی عÙ
ودی پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "چسباندن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Ù‡Ù
یشه در بالا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "بستن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "انتقال پنجره به بالا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "انتقال پنجره به پایین"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "انتقال پنجره به چپ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "انتقال پنجره به راست"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره به پایین"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره به چپ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره به راست"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "بستن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "پایین آوردن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "تبدیل به تÙ
اÙ
‌صفحه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "فضای کاری پیشین"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "افزودن فضای کاری"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "حذف فضای کاری"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری قبلی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Ù†Ù
یتوان شاخه تÙ
 را باز کرد !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -679,8 +688,8 @@
 "Ù†Ù
یتوان %s را باز کرد: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -689,7 +698,7 @@
 "Ù†Ù
یتوان در %s نوشت : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -697,15 +706,15 @@
 "Ù
یانبر از قبل Ù
ورد استفاده است !\n"
 "آیا Ù
Ø·Ù
ئنید Ú©Ù‡ Ù
یخواهید از آن استفاده کنید ؟"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "ساختن Ù
یانبر برای : "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "ساختن Ù
یانبر"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "ساختن Ù
یانبر"
@@ -761,10 +770,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "را_هنÙ
ای زÙ
ینه"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Ù‡Ù
یشه در بالا"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "فرستادن به..."
Index: po/be.po
===================================================================
--- po/be.po	(revision 23194)
+++ po/be.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:37+0900\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 msgid "Focus"
 msgstr "Засяроджаньне"
 
@@ -226,7 +226,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Кіраўнік вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr "Зьмяніць назву"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Працоўная прастора %d"
@@ -280,227 +280,231 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Зачыніць"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "Заўсёды зьверÑ
у"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Згарнуць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "СÑ
аваць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Найбольшыць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нічога"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Па левым баку"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Пасярэдзіне"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Па правым баку"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Перацягніце кнопкі, каб зьмяніць Ñ–Ñ
 разьмеркаваньне"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr "Задзейнічана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Загаловак"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Загаловак вакна ня можа быць выдалены"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "СÑ
авана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Дыялёг вылучэньне шрыфта"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Кіраўнік вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрыфт загалоўка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Выроўніваньне загалоўка"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Выроўніваньне тэкста загалоўка вакна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Разьмеркаваньне кнопак"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 msgid "Style"
 msgstr "Стыль"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Гарачыя клявішы"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr "Загад"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Зьвяз клявіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клявіятура"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Мадэль засяроджаньня"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Пстрыкнуць для засяроджаньня"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Засяроджаньне крочыць за мышой"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Аўтаматычна перадаваць засяроджаньне новым вокнам"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Засяроджаньне новага вакна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Уздымаць пры атрыманьні засяроджаньня"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Павольна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Хутка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пстрык мышой у межаÑ
 вакна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Уздымаць па пстрычцы"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Прыцягненьне вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Працягненьне вокнаў да межаў экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прыцягненьне вокнаў да іншыÑ
 вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Адлегласьць:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Адлегласьць:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Адлегласьць:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Загортваньне прастораў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Трываласьць межаў:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Адлегласьць:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Адлегласьць:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Непразрыстае перамяшчэньне й зьмена памераў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час зьмяненьня памераў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час перамяшчэньня"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Узьдзеяньне двайное пстрычкі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Узьдзеяньне двайной пстрычкі па загалоўку вакна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дадатковыя"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Кіраўнік вокнаў"
@@ -526,154 +530,159 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 msgid "Close window"
 msgstr "Зачыніць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 msgid "Stick window"
 msgstr "Прыляпіць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Заўсёды зьверÑ
у"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Зачыніць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Move window up"
 msgstr "Перамясьціць вакно ўгору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Move window down"
 msgstr "Перамясьціць вакно да долу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Move window left"
 msgstr "Перамясьціць вакно ўлева"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Move window right"
 msgstr "Перамясьціць вакно ўправа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Зьмяніць памер вакна ўгары"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Зьмяніць памер вакна ля долу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Зьмяніць памер вакна зьлева"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Зьмяніць памер вакна зправа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Зачыніць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Raise window"
 msgstr "Узьняць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Lower window"
 msgstr "Апусьціць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Пераключыць поўнаэкранны рэжым"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Наступная прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Наступная прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Наступная прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Наступная прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Наступная прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Папярэдняя прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Дадаць прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Выдаліць прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на папярэднюю прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Перамясьціць вакно на першую прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:577
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку з тэмамі!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -682,8 +691,8 @@
 "Немагчыма адчыніць %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -692,7 +701,7 @@
 "Немагчыма запісаць %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:774
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -700,15 +709,15 @@
 "Камбінацыя ўжо выкарыстоўваецца!\n"
 "Вы насамрэч жадаеце выкарыстоўваць яе?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:838
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы для:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:845
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы"
@@ -764,10 +773,6 @@
 msgid "Context _help"
 msgstr "Кантэкставая да_ведка"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "Заўсёды зьверÑ
у"
-
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "Даслаць на..."
Index: po/bg.po
===================================================================
--- po/bg.po	(revision 23194)
+++ po/bg.po	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-22 12:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
 "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "Тип на фокуса"
@@ -228,7 +228,7 @@
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Мениджър на прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -237,7 +237,7 @@
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Работно място %i"
@@ -284,238 +284,242 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:74 ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
 msgid "Shade window"
 msgstr "Засенчва прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
 msgid "Hide window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Максимизира прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нищо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Ляво"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Център"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Дясно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:576
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрит"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1361
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Диалог за избиране на шрифт"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1426
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Мениджър на прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1466
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрифт на заглавието"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Подравнение на заглавието"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Подравнява текста в заглавната лента :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
 msgid "Button layout"
 msgstr "Разположение на бутоните"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1550
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Клавишни комбинации"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавишни комбинации"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
 msgid "Focus model"
 msgstr "Тип на фокуса"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1592
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Натискане за фокус"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Фокуса следва мишката"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Автоматично се фокусират\n"
 "новосъздадените прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
 msgid "New window focus"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Повдига при фокусиране"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Автоматично повдига прозорците·\n"
 "когато се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1640
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647
 msgid "Slow"
 msgstr "Бавно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
 msgid "Fast"
 msgstr "Бързо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Повдига прозореца когато се натисне\n"
 "в прозореца на приложението"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Повдигане при натискане"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1697
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Прилепване на прозорците"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
 msgid "Distance :"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1760
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1768
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1778
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Съпротивление по краищата :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1814
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1819
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1825
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
 msgid "Double click action"
 msgstr "Действие при двойно натискане"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1832
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Мениджър на прозорци"
@@ -541,205 +545,210 @@
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Максимизира прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Максимизира прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
 #, fuzzy
+msgid "Always on top window"
+msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Скрива Ð&#