[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 05/05: I18n: Update translation sq (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Mar 16 12:30:23 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 5d8868740493de93345535fe20b9c643d84d17fe
Author: Besnik <besnik at programeshqip.org>
Date:   Mon Mar 16 12:30:17 2020 +0100

    I18n: Update translation sq (99%).
    
    768 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sq.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 124 insertions(+), 112 deletions(-)

diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 07094a9..06e0564 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-14 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 07:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-16 06:35+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "S’u arrit të nisej operacioni"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2440
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të hapej \"%s\""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Të hiqen tërë kartelat dhe dosjet prej Hedhurinave?"
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
-#: ../thunar/thunar-window.c:360 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
+#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Zbraz Hedhurina"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Përdore si parazgjedhje për këtë lloj kartelash"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3166
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
 msgid "_OK"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Formësoni Shtyllat e Pamjes Listë e Hollësishme"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ndihmë"
 
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Hedhurina"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Kartelash"
 
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Hape në Dritare të Re"
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Krijoni _Dosje…"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Fshi tërë kartelat dhe dosjet te Hedhurinat"
 
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Lëvizni ose kopjoni kartela të përzgjedhura më parë, përmes një u
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "Shihni vetitë e dosjes \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ringarko dosjen e tanishme"
 
@@ -1837,62 +1837,74 @@ msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që instancat e reja të Thunar-it të hap
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Menu Konteksti"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:686
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Shfaq veprim për fshirje përgjithmonë kartelash dhe dosjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:689
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi për të shfaqur te menuja e konteksteve veprimin “Fshije”"
 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698
+msgid "Window icon"
+msgstr "Ikonë dritareje"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711
+msgid "Use current folder icon"
+msgstr "Përdor ikonën e dosjes së tanishme"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
+msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
+msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të përdoret ikona e dosjes së tanishme si ikonë dritareje"
+
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
 msgid "Advanced"
 msgstr "Të mëtejshme"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Leje Dosjeje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Kur ndryshohen lejet mbi një dosje, mund të\nzbatoni ndryshimet edhe te lënda e dosjes.\nPërzgjidhni më poshtë sjelljen parazgjedhje:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:752
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Pyet çdo herë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Zbatoje Vetëm te Dosje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:754
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Zbatoje te Dosje dhe te Lëndë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Administrim Vëllimesh"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:759
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Aktivizo Administrim _Vëllimesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Formësoni</a> administrimin e disqeve, pajisjeve\ndhe mediave të heqshme."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:807
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Mungojnë varësi"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:815
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -1902,7 +1914,7 @@ msgstr "Duket sikur <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> s
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:866
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:889
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "S’u arrit të shfaqeshin rregullimete për administrim vëllimesh"
 
@@ -2015,11 +2027,11 @@ msgstr "Veti"
 msgid "mixed"
 msgstr "të përziera"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357
 msgid "_File"
 msgstr "_Kartelë"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Dërgoje Te"
 
@@ -2043,7 +2055,7 @@ msgstr "Spastroje"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Spastro listën e mëposhtme të kartelave"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "_About"
 msgstr "_Rreth"
 
@@ -2196,7 +2208,7 @@ msgstr "Shfletoni Rrjetin"
 msgid "PLACES"
 msgstr "VENDE"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1073 ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1073 ../thunar/thunar-window.c:382
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:5
 msgid "Computer"
 msgstr "Kompjuter"
@@ -2385,7 +2397,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Po ngarkohet lëndë dosjeje…"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:2974
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosja shtëpi"
 
@@ -2421,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të krijohej një lidhje për URL-në \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3069
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3095
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të hapej drejtoria \"%s\""
@@ -2613,352 +2625,352 @@ msgstr "%A më %X"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x më %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Skedë e Re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Hapni një skedë të re për vendndodhjen e shfaqur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Dritare e Re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Hap një dritare të re Thunar për vendndodhjen e shfaqur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "Shkëp_ute Skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Hapeni dosjen e tanishme në një dritare të re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Skeda e _Mëparshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Kaloni te Skeda e Mëparshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Skeda _Pasuese"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Kaloni te Skeda Pasuese"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Mbylli _Krejt Dritaret"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Mbylli tërë dritaret Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Mbylle Skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Mbyll këtë kartelë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Mbylle Dritaren"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
 msgid "Close this window"
 msgstr "Mbyll këtë dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Përpunim"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Parapëlqime…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Përpunoni Parapëlqime për Thunar-in"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "_View"
 msgstr "_Parje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Ringarkoje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Përzgjedhës _Vendndodhjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Kuadrat _Anësor"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Z_madhoje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Shfaq më tepër hollësi rreth lëndës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Z_vogëloje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Shfaq më pak hollësi rreth lëndës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Ma_dhësi Normale"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Shfaqe lëndën në madhësi normale"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
 msgid "_Go"
 msgstr "_Shko"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Hap _Mëmën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Hap dosjen mëmë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
 msgid "_Home"
 msgstr "_Kreu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Shko tek dosja krye"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Shko tek dosja e desktopit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Shfletoni krejt disqet dhe dosjet vendore dhe të largëta ku mund të hyhet prej këtij kompjuteri"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Shfleto sistemin e kartelave"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Shfleto R_rjetin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Shfleto lidhje rrjeti vendor"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Gjedhe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Shko tek dosja e gjedheve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Hapni Vendndodhje…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Tregoni një vendndodhje për hapje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Lëndë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Shfaq doracak përdoruesi për Thunar-in"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Shfaq të dhëna rreth Thunar-it"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Shfaq Kartela të _Padukshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Këmben shfaqjen ose jo të kartelave të fshehura në dritaren e çastit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Stil Shtyllë _Shtigjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Mënyrë moderne, me butona që u përgjigjen dosjeve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Stil _Panel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Mënyrë tradicionale, me shtyllë vendi dhe butona lëvizjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Shkurtore"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të shkurtoreve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Pema"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të pemës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Shtyllë _gjendjeje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së gjendjeve për këtë dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Shtyllë _menuje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së menuve për këtë dritare"
 
 #. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:788
+#: ../thunar/thunar-window.c:789
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Shiheni si _Ikona"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:788
+#: ../thunar/thunar-window.c:789
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje ikonë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:795
+#: ../thunar/thunar-window.c:796
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Shiheni si Listë të _Hollësishme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:795
+#: ../thunar/thunar-window.c:796
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e hollësishme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:802
+#: ../thunar/thunar-window.c:803
 msgid "View as _Compact List"
 msgstr "Shiheni si Listë të _Ngjeshur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:802
+#: ../thunar/thunar-window.c:803
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e ngjeshur"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:881
+#: ../thunar/thunar-window.c:882
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr "Kujdes, po përdorni llogarinë rrënjë, mund të dëmtoni sistemin tuaj."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1923
+#: ../thunar/thunar-window.c:1927
 msgid "Close tab"
 msgstr "Mbylle skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2174
+#: ../thunar/thunar-window.c:2200
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Hap vendodhjen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2388
+#: ../thunar/thunar-window.c:2414
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të nisej \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2949
+#: ../thunar/thunar-window.c:2975
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosje mëmë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3044
+#: ../thunar/thunar-window.c:3070
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Drejtoria \"%s\" s’ekziston. Doni të krijohet?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3118
+#: ../thunar/thunar-window.c:3144
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "S’u arrit të shfletohej në kompjuter"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3164
+#: ../thunar/thunar-window.c:3190
 msgid "About Templates"
 msgstr "Rreth Gjedhesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3186
+#: ../thunar/thunar-window.c:3212
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Tërë kartelat në këtë dosje do të duken te menuja \"Krijo Dokument\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3193
+#: ../thunar/thunar-window.c:3219
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Nëse krijoni shpesh disa lloje të caktuar dokumentesh, bëni një kopje të njërit dhe vendoseni në këtë dosje. Thunar-i do të shtojë një zë për këtë dokument, te menuja \"Krijo Dokument\".\n\nMundeni mandej të përzgjidhni zërin prej menusë \"Krijo Dokument\" dhe një kopje e dokumentit do të krijohet te drejtoria që po shihni."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3205
+#: ../thunar/thunar-window.c:3231
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Mos e shfaq _sërish këtë mesazh"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3235
+#: ../thunar/thunar-window.c:3261
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosja rrënjë e sistemit të kartelave"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3272
+#: ../thunar/thunar-window.c:3298
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "S’u arrit të shfaqej lënda e koshit të hedhurinave"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3309
+#: ../thunar/thunar-window.c:3335
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "S’u arrit të shfletohej rrjeti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3393
+#: ../thunar/thunar-window.c:3419
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar-i është një përgjegjës kartelash për Mjedisin\nDesktop Xfce, i shpejtë dhe i lehtë në përdorim."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3452 ../thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3475 ../thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "File Manager"
 msgstr "Përgjegjës Kartelash"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list