[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 02/03: I18n: Update translation hu (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 30 18:30:51 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit d0a84456b977d459ac1e5ad2574826e01e227471
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu Jan 30 18:30:48 2020 +0100

    I18n: Update translation hu (100%).
    
    428 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/hu.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 118 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6122e84..b50d8f7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>, 2018
 # Benedek Imre <nucleo at indamail.hu>, 2013-2014
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009-2010,2012
-# Gábor P., 2019
+# Gábor P., 2019-2020
 # gyeben <gyonkibendeguz at gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-17 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-30 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 14:13+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor P.\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 "file"
 msgstr "Új parancsikon panelhez adása ezen asztali fájl információi alapján"
 
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2865
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2871
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -42,28 +42,29 @@ msgstr "A panel személyre szabása"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1317
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Biztosan eltávolítja a következőt: „%s”?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1320
-msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr "Ha eltávolítja az elemet a panelről, az véglegesen elvész."
+msgid ""
+"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost."
+msgstr "Ha eltávolítja az elemet a panelről akkor annak beállításai is elvesznek."
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Mé_gse"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:443
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Eltávolítás"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "_Eltávolítás"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Tulajdonságok"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2953
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2959
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
@@ -84,20 +85,20 @@ msgstr "Át_helyezés"
 msgid "Pane_l"
 msgstr "_Panel"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2878
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2884
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Új _elemek hozzáadása…"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2893
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2899
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "_Panel beállításai…"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2925
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2931
 msgid "Log _Out"
 msgstr "_Kijelentkezés"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2944
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:207
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2950
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "_Hozzáadás"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Válasszon panelt az új bővítményhez:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:892
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "%d. panel"
@@ -335,9 +336,9 @@ msgstr "Új elemek felvétele"
 msgid "Add new plugins to the panel"
 msgstr "Új elemek hozzáadása a panelhez"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:211
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:125
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
@@ -351,12 +352,12 @@ msgstr "Új elemek hozzáadása a panelhez"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Bezárás"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:227
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Keresés:"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:238
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:235
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Adja meg a keresőkifejezést"
 
@@ -391,25 +392,25 @@ msgstr "Elsődleges"
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "%d. monitor"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:962
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "A panel és a bővítmények beállításai el lesznek távolítva"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Biztos, hogy el kívánja távolítani a(z) %d. panelt?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(külső)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1164
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -418,11 +419,15 @@ msgstr "Belső név: %s-%d\nPID: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1176
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Belső név: %s-%d"
 
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324
+msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
+msgstr "Ha eltávolítja az elemet a panelről, az véglegesen elvész."
+
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
 msgid "Never"
@@ -669,31 +674,31 @@ msgstr "A kiválasztott elem névjegy-információinak megjelenítése"
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "_Elemek"
 
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
 msgid "_New Game"
 msgstr "Ú_j játék"
 
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
 msgid "_Level:"
 msgstr "S_zint:"
 
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
 msgid "Novice"
 msgstr "Újonc"
 
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Haladó"
 
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
 msgid "Experienced"
 msgstr "Gyakorlott"
 
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
 msgid "Expert"
 msgstr "Szakértő"
 
-#: ../panel/panel-window.c:2910
+#: ../panel/panel-window.c:2916
 msgid "_Lock Panel"
 msgstr "_Panel zárolása"
 
@@ -977,17 +982,17 @@ msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Válasszon ikont"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
-#: ../plugins/clock/clock.c:954 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
+#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2403
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "A parancs („%s”) végrehajtása meghiúsult."
@@ -1036,11 +1041,11 @@ msgstr "%Y. %B %d., %A"
 msgid "Week %V"
 msgstr "%V hét"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:464
+#: ../plugins/clock/clock.c:465
 msgid "Failed to execute clock command"
 msgstr "Az óra parancs végrehajtása meghiúsult"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:893
+#: ../plugins/clock/clock.c:894
 msgid "Custom Format"
 msgstr "Egyéni formátum"
 
@@ -1149,8 +1154,8 @@ msgstr "Óra beállításai"
 #. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
 #: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
 msgctxt "Time"
-msgid "%a %d %b, %R"
-msgstr "%b %d %a, %R"
+msgid "%a %_d %b, %R"
+msgstr "%a, %b %_d, %R"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
 msgid "Night"
@@ -1383,45 +1388,78 @@ msgstr "tizenkettő"
 msgid "What time is it?"
 msgstr "Mennyi az idő?"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:242
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Könyvtár menü"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
 #, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Az alkalmazás („%s”) indítása meghiúsult"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr "„%s” tartalomtípusának lekérése meghiúsult"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
 #, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "Nem található alapértelmezett alkalmazás ehhez: „%s”"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
 #, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "„%s” alapértelmezett alkalmazásának indítása meghiúsult"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr "A kategória („%s”) alapértelmezett alkalmazásának indítása meghiúsult"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Új mappa létrehozása"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+msgid "Create New Text Document"
+msgstr "Új szöveges dokumentum létrehozása"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Létrehozás"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+msgid "Create & _Open"
+msgstr "Létrehozás és &megnyitás"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Adja meg az új nevet:"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder: %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát: %s"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Mappa megnyitása"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Terminálban fusson"
 
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Mappa létrehozása..."
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+msgid "Create Text Document..."
+msgstr "Szöveges dokumentum létrehozása..."
+
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show a directory tree in a menu"
 msgstr "A könyvtárfa megjelenítése menüben"
@@ -1435,21 +1473,41 @@ msgid "_Base Directory:"
 msgstr "_Alapkönyvtár:"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show 'New Text _Document'"
+msgstr "„Új szöveges _dokumentum” megjelenítése"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show '_New Folder'"
+msgstr "„_Új mappa” megjelenítése"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+msgid "Show 'Open in _Terminal'"
+msgstr "„_Terminálban fusson” megjelenítése"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Show '_Open _Folder'"
+msgstr "„Mappa _megnyitása” megjelenítése"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "_Rejtett fájlok megjelenítése"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14
 msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
 "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
 "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
 msgstr "Adja meg a könyvtárban látható fájlok névmintáinak listáját. Ha több mintát ad meg, akkor a lista elemeit pontosvesszővel válassza el (például:  *.txt;*.doc)."
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_Fájlminta:"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
 msgid "Filtering"
@@ -1463,7 +1521,7 @@ msgstr "Indítómenü megnyitása"
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Névtelen elem"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1800
 msgid "No items"
 msgstr "Nincs elem"
 
@@ -1674,26 +1732,26 @@ msgstr "Asztal megjelenítése"
 msgid "Hide all windows and show the desktop"
 msgstr "Minden ablak elrejtése, és az asztal megjelenítése"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:399
+#: ../plugins/systray/systray.c:405
 msgid "Unable to start the notification area"
 msgstr "Az értesítési terület nem indítható el"
 
 #. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:874
+#: ../plugins/systray/systray.c:905
 msgid ""
 "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
 "This area will be unused."
 msgstr "Valószínűleg egy másik felületi elem átvette az értesítési terület funkcióját. Ez a terület nem kerül felhasználásra."
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:876
+#: ../plugins/systray/systray.c:907
 msgid "The notification area lost selection"
 msgstr "Az értesítési terület elvesztette a kiválasztást"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1140
+#: ../plugins/systray/systray.c:1172
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1141
+#: ../plugins/systray/systray.c:1173
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja az ismert alkalmazások listáját?"
 
@@ -1718,7 +1776,7 @@ msgstr "_Ismert alkalmazások törlése"
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Ismert alkalmazások"
 
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
 msgstr "A kezelőkiválasztás megszerzése meghiúsult a(z) %d. képernyőhöz"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list