[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 02/03: I18n: Update translation hu (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jan 30 18:30:51 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit d0a84456b977d459ac1e5ad2574826e01e227471
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Thu Jan 30 18:30:48 2020 +0100
I18n: Update translation hu (100%).
428 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hu.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 118 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6122e84..b50d8f7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>, 2018
# Benedek Imre <nucleo at indamail.hu>, 2013-2014
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009-2010,2012
-# Gábor P., 2019
+# Gábor P., 2019-2020
# gyeben <gyonkibendeguz at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-17 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-30 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Gábor P.\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"file"
msgstr "Új parancsikon panelhez adása ezen asztali fájl információi alapján"
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2865
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2871
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -42,28 +42,29 @@ msgstr "A panel személyre szabása"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1317
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Biztosan eltávolítja a következőt: „%s”?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1320
-msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr "Ha eltávolítja az elemet a panelről, az véglegesen elvész."
+msgid ""
+"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost."
+msgstr "Ha eltávolítja az elemet a panelről akkor annak beállításai is elvesznek."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307
#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "_Eltávolítás"
msgid "_Properties"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2953
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2959
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
@@ -84,20 +85,20 @@ msgstr "Át_helyezés"
msgid "Pane_l"
msgstr "_Panel"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2878
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2884
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Új _elemek hozzáadása…"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2893
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2899
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "_Panel beállításai…"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2925
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2931
msgid "Log _Out"
msgstr "_Kijelentkezés"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2944
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:207
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2950
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "_Hozzáadás"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Válasszon panelt az új bővítményhez:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:892
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "%d. panel"
@@ -335,9 +336,9 @@ msgstr "Új elemek felvétele"
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Új elemek hozzáadása a panelhez"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:211
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:125
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
@@ -351,12 +352,12 @@ msgstr "Új elemek hozzáadása a panelhez"
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:227
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
msgid "_Search:"
msgstr "_Keresés:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:238
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:235
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Adja meg a keresőkifejezést"
@@ -391,25 +392,25 @@ msgstr "Elsődleges"
msgid "Monitor %d"
msgstr "%d. monitor"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:962
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "A panel és a bővítmények beállításai el lesznek távolítva"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Biztos, hogy el kívánja távolítani a(z) %d. panelt?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1163
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(külső)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1164
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -418,11 +419,15 @@ msgstr "Belső név: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1176
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Belső név: %s-%d"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324
+msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
+msgstr "Ha eltávolítja az elemet a panelről, az véglegesen elvész."
+
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Never"
@@ -669,31 +674,31 @@ msgstr "A kiválasztott elem névjegy-információinak megjelenítése"
msgid "Ite_ms"
msgstr "_Elemek"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
msgid "_Level:"
msgstr "S_zint:"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
msgid "Novice"
msgstr "Újonc"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
msgid "Intermediate"
msgstr "Haladó"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
msgid "Experienced"
msgstr "Gyakorlott"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
msgid "Expert"
msgstr "Szakértő"
-#: ../panel/panel-window.c:2910
+#: ../panel/panel-window.c:2916
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Panel zárolása"
@@ -977,17 +982,17 @@ msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471
msgid "Select An Icon"
msgstr "Válasszon ikont"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
-#: ../plugins/clock/clock.c:954 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
+#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2403
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "A parancs („%s”) végrehajtása meghiúsult."
@@ -1036,11 +1041,11 @@ msgstr "%Y. %B %d., %A"
msgid "Week %V"
msgstr "%V hét"
-#: ../plugins/clock/clock.c:464
+#: ../plugins/clock/clock.c:465
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Az óra parancs végrehajtása meghiúsult"
-#: ../plugins/clock/clock.c:893
+#: ../plugins/clock/clock.c:894
msgid "Custom Format"
msgstr "Egyéni formátum"
@@ -1149,8 +1154,8 @@ msgstr "Óra beállításai"
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
msgctxt "Time"
-msgid "%a %d %b, %R"
-msgstr "%b %d %a, %R"
+msgid "%a %_d %b, %R"
+msgstr "%a, %b %_d, %R"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Night"
@@ -1383,45 +1388,78 @@ msgstr "tizenkettő"
msgid "What time is it?"
msgstr "Mennyi az idő?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:242
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
msgid "Directory Menu"
msgstr "Könyvtár menü"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Az alkalmazás („%s”) indítása meghiúsult"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "„%s” tartalomtípusának lekérése meghiúsult"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Nem található alapértelmezett alkalmazás ehhez: „%s”"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "„%s” alapértelmezett alkalmazásának indítása meghiúsult"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "A kategória („%s”) alapértelmezett alkalmazásának indítása meghiúsult"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Új mappa létrehozása"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+msgid "Create New Text Document"
+msgstr "Új szöveges dokumentum létrehozása"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Létrehozás"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+msgid "Create & _Open"
+msgstr "Létrehozás és &megnyitás"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Adja meg az új nevet:"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder: %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát: %s"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
msgid "Open Folder"
msgstr "Mappa megnyitása"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Terminálban fusson"
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Mappa létrehozása..."
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+msgid "Create Text Document..."
+msgstr "Szöveges dokumentum létrehozása..."
+
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "A könyvtárfa megjelenítése menüben"
@@ -1435,21 +1473,41 @@ msgid "_Base Directory:"
msgstr "_Alapkönyvtár:"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show 'New Text _Document'"
+msgstr "„Új szöveges _dokumentum” megjelenítése"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show '_New Folder'"
+msgstr "„_Új mappa” megjelenítése"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+msgid "Show 'Open in _Terminal'"
+msgstr "„_Terminálban fusson” megjelenítése"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Show '_Open _Folder'"
+msgstr "„Mappa _megnyitása” megjelenítése"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
msgid "Show _hidden files"
msgstr "_Rejtett fájlok megjelenítése"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr "Adja meg a könyvtárban látható fájlok névmintáinak listáját. Ha több mintát ad meg, akkor a lista elemeit pontosvesszővel válassza el (például: *.txt;*.doc)."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Fájlminta:"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Filtering"
@@ -1463,7 +1521,7 @@ msgstr "Indítómenü megnyitása"
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Névtelen elem"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1800
msgid "No items"
msgstr "Nincs elem"
@@ -1674,26 +1732,26 @@ msgstr "Asztal megjelenítése"
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr "Minden ablak elrejtése, és az asztal megjelenítése"
-#: ../plugins/systray/systray.c:399
+#: ../plugins/systray/systray.c:405
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Az értesítési terület nem indítható el"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:874
+#: ../plugins/systray/systray.c:905
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr "Valószínűleg egy másik felületi elem átvette az értesítési terület funkcióját. Ez a terület nem kerül felhasználásra."
-#: ../plugins/systray/systray.c:876
+#: ../plugins/systray/systray.c:907
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Az értesítési terület elvesztette a kiválasztást"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1140
+#: ../plugins/systray/systray.c:1172
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1141
+#: ../plugins/systray/systray.c:1173
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Biztos, hogy törölni akarja az ismert alkalmazások listáját?"
@@ -1718,7 +1776,7 @@ msgstr "_Ismert alkalmazások törlése"
msgid "Known Applications"
msgstr "Ismert alkalmazások"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:432
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "A kezelőkiválasztás megszerzése meghiúsult a(z) %d. képernyőhöz"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list