[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 03/03: I18n: Update translation tr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jan 30 18:30:52 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 17652f53fb9a8d6b22fbd47b7d28d57ec8590e1b
Author: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>
Date: Thu Jan 30 18:30:48 2020 +0100
I18n: Update translation tr (100%).
428 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/tr.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 94 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d892205..2121936 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,15 +14,15 @@
# Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan at gmail.com>, 2019
# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013,2015,2017-2018
# Recep, 2013
-# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019
+# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019-2020
# Zafer Eren <zaferern at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-29 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-30 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,14 +56,15 @@ msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "'%s' ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324
-msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr "Panelden bir ögeyi kaldırdığınızda, tamamen kaybolur."
+msgid ""
+"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost."
+msgstr "Ögenin panelden kaldırılması, yapılandırmasının kaybedileceği anlamına da gelir."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:433
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Panel T_ercihleri..."
msgid "Log _Out"
msgstr "Çıkış _Yap"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:207
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2950
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
@@ -343,9 +344,9 @@ msgstr "Yeni Ögeler Ekle"
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Panele yeni eklentiler ekle"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:211
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:125
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
@@ -359,12 +360,12 @@ msgstr "Panele yeni eklentiler ekle"
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:227
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
msgid "_Search:"
msgstr "A_ra:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:238
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:235
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Aranacak kelimeyi buraya girin"
@@ -431,6 +432,10 @@ msgstr "Dahili isim: %s-%d\nPID: %d"
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Dahili isim: %s-%d"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324
+msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
+msgstr "Panelden bir ögeyi kaldırdığınızda, tamamen kaybolur."
+
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Never"
@@ -677,27 +682,27 @@ msgstr "Seçili ögenin 'hakkında' bilgisini göster"
msgid "Ite_ms"
msgstr "Öge_ler"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
msgid "_New Game"
msgstr "_Yeni Oyun"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
msgid "_Level:"
msgstr "_Seviye:"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
msgid "Novice"
msgstr "Acemi"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
msgid "Intermediate"
msgstr "Orta"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
msgid "Experienced"
msgstr "Deneyimli"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
msgid "Expert"
msgstr "Uzman"
@@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Menüde uygulamanın genel adını görmek için bu seçeneği seçin, m
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
@@ -985,12 +990,12 @@ msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:431
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471
msgid "Select An Icon"
msgstr "Bir Simge Seç"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:434
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
@@ -1391,45 +1396,78 @@ msgstr "oniki"
msgid "What time is it?"
msgstr "Saat kaç?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:271
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
msgid "Directory Menu"
msgstr "Dizin Menüsü"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:637
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "\"%s\" uygulaması çalıştırılamadı"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:669
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için içerik sorgulama başarısız oldu"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:678
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için öntanımlı uygulama bulunamadı"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:694
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için öntanımlı uygulama çalıştırılamadı"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr " \"%s\" kategorisi için seçilen uygulama çalıştırılamadı"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:867
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Yeni Klasör Oluştur"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+msgid "Create New Text Document"
+msgstr "Yeni Metin Belgesi Oluştur"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Oluştur"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+msgid "Create & _Open"
+msgstr "Oluştur & _Aç"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Yeni ismi girin:"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder: %s"
+msgstr "Klasör oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
msgid "Open Folder"
msgstr "Dizini Aç"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:884
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Uçbirimde Aç"
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Klasör Oluştur..."
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+msgid "Create Text Document..."
+msgstr "Metin Belgesi Oluştur..."
+
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "Menüde bir dizin ağacı göster"
@@ -1442,30 +1480,42 @@ msgstr "Bir Dizin Seç"
msgid "_Base Directory:"
msgstr "_Temel Dizin:"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-msgid "Show 'Open _Folder'"
-msgstr "'Açık _Dizini' Göster"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show 'New Text _Document'"
+msgstr "Göster 'Yeni Metin _Belgesi'"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show '_New Folder'"
+msgstr "Göster '_Yeni Klasör'"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
msgid "Show 'Open in _Terminal'"
msgstr "'_Terminalde Aç' öğesini göster"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Show '_Open _Folder'"
+msgstr "'_Açık _Klasörü' Göster"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
msgid "Show _hidden files"
msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr "Bir dizindeki görünebilir olmasını istediğiniz dosyaların desenini yazın. Eğer birden fazla desen yazacaksanız, noktalı virgül ile ayırın.(ör. *.txt;*.doc)"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Dosya Örneği:"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Filtering"
@@ -1690,26 +1740,26 @@ msgstr "Masaüstünü Göster"
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr "Tüm pencereleri gizle ve masaüstünü göster"
-#: ../plugins/systray/systray.c:399
+#: ../plugins/systray/systray.c:405
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Bildirim alanı başlatılamadı"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:874
+#: ../plugins/systray/systray.c:905
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr "Bildirim alanının işlevini muhtemelen başka bir bileşen alacak. Bu alan kullanılmayacak."
-#: ../plugins/systray/systray.c:876
+#: ../plugins/systray/systray.c:907
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Bildirim alanı seçimi bulamıyor"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1140
+#: ../plugins/systray/systray.c:1172
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1141
+#: ../plugins/systray/systray.c:1173
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Bilinen uygulama listesini temizlemek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -1734,7 +1784,7 @@ msgstr "Bilinen Uygulamaları _Temizle"
msgid "Known Applications"
msgstr "Bilinen Uygulamalar"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:432
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "%d ekranı için yönetim seçimi elde edilemedi"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list