[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 25/59: I18n: Update translation id (93%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 14 23:48:36 CEST 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 141abeea5229abba1faf900315020547d55423f0
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Apr 14 23:48:03 2020 +0200
I18n: Update translation id (93%).
727 translated messages, 49 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/id.po | 614 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 334 insertions(+), 280 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cc2e70d..98ef0b9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-08 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Gagal menjalankan proses"
#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1696
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1724 ../thunar/thunar-window.c:2440
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Gagal membuka \"%s\""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1699
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2900 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\""
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n%u berkas terpilih?"
#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:492
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:861
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n%u berkas terpilih?"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2714
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
-#: ../thunar/thunar-window.c:360 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1220 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
+#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "K_osongkan Kotak Sampah"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Gunakan sebagai aplikasi pembuka stan_dar untuk jenis berkas ini"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3166
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
@@ -490,8 +490,8 @@ msgstr "Tak ada apapun di papan klip untuk direkatkan"
#. setup the dialog
#. add the "Close" button
#. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:806
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "Atur Kolom di Tampilan Senarai Detil"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
@@ -661,122 +661,122 @@ msgstr "_Ganti nama"
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Masukkan nama baru:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:273
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278
msgid "translator-credits"
msgstr "Ahmad Riza H Nst <rizahnst at gnome.org>\nhttp://id.gnome.org/\nAndhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\nKukuh Syafaat <syafaatkukuh at gmail.com>, 2017."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
msgid "_Yes"
msgstr "_Ya"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458
msgid "Yes to _all"
msgstr "Ya untuk semu_a"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:457 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
msgid "_No"
msgstr "_Tidak"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:461
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
msgid "N_o to all"
msgstr "Ti_dak untuk semua"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:465
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
msgid "_Retry"
msgstr "_Coba lagi"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:469
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "Salin Semu_a"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Konfirmasi mengganti berkas"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609
msgid "S_kip All"
msgstr "L_ewati Semua"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610
msgid "_Skip"
msgstr "_Lewati"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
msgid "Replace _All"
msgstr "Ganti _Semua"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
msgid "_Replace"
msgstr "_Ganti"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Folder ini telah berisi tautan simbolis \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Folder ini telah berisi folder \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Folder ini telah berisi berkas \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:668
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "ReplaceDialogPart1|Anda ingin mengganti tautan"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:670
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "ReplaceDialogPart1|Anda ingin mengganti folder yang ada"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:672
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Anda ingin mengganti berkas yang ada"
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693 ../thunar/thunar-dialogs.c:729
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693 ../thunar/thunar-dialogs.c:729
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
msgid "Modified:"
msgstr "Diubah:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:704
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "ReplaceDialogPart2|dengan tautan berikut?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:706
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "ReplaceDialogPart2|dengan folder berikut?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:708
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "dengan berkas berikut?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:841
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr "Berkas destop \"%s\" tidak berada di lokasi yang aman dan tidak ditandai sebagai yang dapat dieksekusi. Jika Anda tidak mengetahui program ini, klik Batal."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lanjutkan Eksekusi"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:860
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865
msgid "Mark _Executable"
msgstr "Tandai Ter_eksekusikan"
@@ -863,13 +863,13 @@ msgstr "Berkas"
msgid "File Name"
msgstr "Nama Berkas"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:263
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1048 ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "Tempat sampah"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:261
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:961 ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "File System"
msgstr "Sistem Berkas"
@@ -908,13 +908,13 @@ msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Berkas destop tidak benar"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:343
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s pada %s"
#. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:454
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s dari %s ruang kosong (%d%% digunakan)"
@@ -959,48 +959,53 @@ msgstr "Mengurutkan direktori berdasarkan Ikon"
msgid "Icon view"
msgstr "Tampilan ikon"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:181 ../thunar/thunar-io-jobs.c:336
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111
+#, c-format
+msgid "Error removing file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "Berkas \"%s\" telah ada"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:204
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
msgstr "Gagal membuat berkas kosong \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:359
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\": %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:426
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459
msgid "Preparing..."
msgstr "Menyiapkan..."
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:504
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537
#, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Gagal menghapus berkas \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:605
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr "Tak dapat membuat tautan simbolis ke \"%s\" karena bukan merupakan berkas lokal"
#. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:980
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Gagal mengganti pemilik dari \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:981
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Gagal mengganti kelompok dari \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1136
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Gagal mengganti hak akses dari \"%s\": %s"
@@ -1193,8 +1198,8 @@ msgstr[0] "Buka berkas terpilih dengan aplikasi standar"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Buka Dengan \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1783
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2021 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1998 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Gagal mengaitkan \"%s\""
@@ -1300,13 +1305,15 @@ msgstr "Ukuran Gambar:"
msgid "Selection: %s"
msgstr "Pilihan: %s"
+#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1125
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Buka di Tab Baru"
+#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1134
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131
msgid "Open in New Window"
msgstr "Buka di Jendela Baru"
@@ -1315,7 +1322,7 @@ msgstr "Buka di Jendela Baru"
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Buat _Folder..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah"
@@ -1360,7 +1367,7 @@ msgstr "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong at
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Tampilkan properti dari folder \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Muat ulang folder saat ini"
@@ -1546,104 +1553,116 @@ msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Pengaturan Manajer Berkas"
#. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
msgid "Default View"
msgstr "Tampilan Standar"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Tampilkan _folder baru menggunakan:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
msgid "Icon View"
msgstr "Tampilan Ikon"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
msgid "Detailed List View"
msgstr "Tampilan Senarai Detail"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
msgid "Compact List View"
msgstr "Tampilan Senarai Detail"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
msgid "Last Active View"
msgstr "Tampilan Senarai Detail"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Tampilkan miniatur:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334
msgid "Never"
msgstr "Tidak Pernah"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335
msgid "Local Files Only"
msgstr "Hanya Berkas Lokal"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
msgid "Draw frames around thumbnails"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Urutkan _folder sebelum berkas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
msgid ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "Pilih opsi ini untuk senarai folder sebelum berkas sebelum anda mengurutkan sebuah folder."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Tampilkan ukuran berkas dalam format biner"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr "Pilih opsi ini untuk menampilkan ukuran berkas dalam format biner alih-alih desimal."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Teks di samping ikon"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr "Pilih opsi ini untuk menggantikan ikon takarir untuk item di samping ikon dibanding di bawah ikon."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
+msgid "Window icon"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
+msgid "Use current folder icon"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
+msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
#. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
msgid ""
"Custom date format to apply.\n"
"\n"
@@ -1659,117 +1678,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
msgid "Side Pane"
msgstr "Panel Sisi"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Panel Jalan Pintas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
msgid "_Icon Size:"
msgstr "Ukuran _Ikon:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
msgid "16px"
msgstr "16px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
msgid "24px"
msgstr "24px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
msgid "32px"
msgstr "32px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
msgid "48px"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
msgid "64px"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
msgid "96px"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
msgid "128px"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
msgid "160px"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
msgid "192px"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
msgid "256px"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Tampilkan Ikon _Emblem"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
"dialog."
msgstr "Pilih opsi ini untuk menampilkan emblem ikon di panel jalan pintas untuk semua folder dimana emblem telah ditentukan di dialog properti folder."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
msgid "Tree Pane"
msgstr "Panel Pohon"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
msgid "Icon _Size:"
msgstr "_Ukuran Ikon"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Tampilkan Ikon E_mblem"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:533
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr "Pilih opsi ini untuk menampilkan emblem ikon di panel pohon untuk semua folder dimana emblem telah ditentukan di dialog properti folder."
#. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
msgid "Behavior"
msgstr "Perilaku"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Klik tunggal untk mengaktivasi item"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr "Tentukan j_eda waktu sebelum sebuah item dipilih\nketika penunjuk tetikus dijedakan di atas item:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:595
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1778,105 +1797,105 @@ msgid ""
"to select the item without activating it."
msgstr "Ketika aktivasi klik-tunggal diaktifkan, jeda penunjuk tetikus diatas sebuah item akan secara otomatis memilih item tersebut setelah jeda waktu yang dipilih. Anda dapat menonaktifkan perilaku ini dengan menggerakkan salindia ke posisi paling kiri. Perilaku ini berguna ketika klik tunggal untuk mengaktifkan item, dan anda ingin memilih item tanpa mengaktivasi."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661
msgid "Long"
msgstr "Panjang"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Klik ganda untuk mengaktivasi item"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678
msgid "Tabs instead of new Windows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
msgid "Open folders in new tabs on middle click"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693
msgid ""
"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697
msgid "Open new thunar instances as tabs"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
msgid ""
"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
"thunar window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
msgid "Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:686
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
msgstr ""
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
msgid "Advanced"
msgstr "Tingkat Lanjut"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Hak Akses Folder"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "Ketika mengubah hak akses dari folder, anda\ndapat juga menerapkan perubahan ke isi dari folder.\nPilih perilaku standar di bawah:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765
msgid "Ask every time"
msgstr "Selalu tanya"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Berlaku Hanya untuk Folder"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Terapkan pada Folder dan Isi"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778
msgid "Volume Management"
msgstr "Manajemen Volume"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:759
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Aktifkan Manajemen _Volume"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Dependensi tidak ditemukan"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828
msgid ""
"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
"Important features including trash support,\n"
@@ -1886,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:866
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Gagal menampilkan pengaturan manajemen volume"
@@ -1998,11 +2017,11 @@ msgstr "Properti"
msgid "mixed"
msgstr "bercampur"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "_Send To"
msgstr "_Kirim Ke"
@@ -2026,7 +2045,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Bersihkan senarai berkas di bawah"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "_About"
msgstr "_Tentang"
@@ -2149,38 +2168,59 @@ msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr "Anda ingin melewati berkas ini dan melanjutkan untuk menamai ulang berkas yang tersisa?"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:632
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:962 ../thunar/thunar-window.c:383
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "Ramban sistem berkas"
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:645
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kotak Sampah kosong."
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:636
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:649
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Kotak Sampah berisi %d berkas"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:930
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:955
msgid "DEVICES"
msgstr "DIVAIS"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:972
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:998
msgid "NETWORK"
msgstr "JARINGAN"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:978
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006
msgid "Browse Network"
msgstr "Ramban Jaringan"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384
+msgid "Browse local network connections"
+msgstr "Ramban jaringan terkoneksi"
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029
msgid "PLACES"
msgstr "LOKASI"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1078 ../thunar/thunar-window.c:381
-#: ../thunar.desktop.in.in.h:5
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041
+msgid "Open the home folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
+msgid "Open the desktop folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106
+msgid "Browse the computer"
+msgstr ""
+
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
@@ -2191,54 +2231,55 @@ msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Tambah folder terpilih ke jalan pintas panel sisi"
+#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
msgid "_Mount"
msgstr "_Pasang Kait Divais"
+#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1206 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
msgid "_Unmount"
msgstr "_Lepas Kait Divais"
+#. append the "Eject" (safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1173 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
msgid "_Eject"
msgstr "_Keluarkan Divais"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1192
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Buat Pinta_san"
-#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1217 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
-msgid "Disconn_ect"
-msgstr "Pu_tuskan"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1295
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Hapus Jalan Pintas"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1313
+#. append the rename menu item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Ganti _nama Jalan Pintas"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1645
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1622
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Alamat \"%s\" tidak merujuk ke sebuah direktori"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1665
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Gagal menambah jalan pintas baru"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1947 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1924 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Gagal mengeluarkan \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2090 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2067 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Gagal melepas mount \"%s\""
@@ -2337,7 +2378,7 @@ msgstr "Pilih semua berkas kecuali yang saat ini sedang dipilih"
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_plikat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4633
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4652
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "B_uat Tautan"
@@ -2361,7 +2402,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Muat isi folder..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:2974
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Gagal membuka folder rumah"
@@ -2373,71 +2414,75 @@ msgstr "Berkas Kosong Baru"
msgid "New Empty File..."
msgstr "Berkas Kosong Baru..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2708
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2710
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Pilih dari Pola"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2713
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715
msgid "_Select"
msgstr "Pili_h"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2722
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2728
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Pola:"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2744
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3327
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3517
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3536
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3069
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3095
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4600
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk dipindah menggunakan perintah Rekat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4608
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4603
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4622
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Pindahkan berkas terpilih ke Kotak Sampah"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4631
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Hapus permanen berkas terpilih"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4626
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4645
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Duplikatkan berkas terpilih"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4635
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4654
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Buat tautan simbolik untuk berkas terpilih"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4643
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4662
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Ganti nama berkas terpilih"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4651
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4670
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Kembalikan berkas terpilih"
@@ -2522,7 +2567,7 @@ msgstr "Kotak _Sampah"
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "Tampilkan isi dari kotak sampah"
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:617
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:631
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
@@ -2578,351 +2623,344 @@ msgstr "%A pada %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%x pada %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "New _Tab"
msgstr "_Tab Baru"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Buka tab baru untuk menampilkan lokas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "New _Window"
msgstr "_Jendela Baru"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Buka jendela baru Thunar untuk lokasi yang ditampilkan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "Pisa_hkan Tab"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Tampilkan folder ini di jendela baru"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Pindah ke Tab Sebelumnya"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Pindah ke Tab Berikutnya"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Tutup _Semua Jendela"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Tutup semua jendela Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "C_lose Tab"
msgstr "Tutup Ta_b"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Close this folder"
msgstr "Tutup folder ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Close Window"
msgstr "Tutup Jendel_a"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "Close this window"
msgstr "Tutup jendela ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "P_engaturan..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Sunting Pengaturan Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat ulang"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "_Location Selector"
msgstr "Pemilih _Lokasi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "_Side Pane"
msgstr "Panel _Sisi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Zoom I_n"
msgstr "Pembesaran ke _Dalam "
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Tampilkan isi lebih detail"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Pembesaran _Keluar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Tampilkan isi lebih sederhana"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Ukuran Nor_mal"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Tampilkan isi pada ukuran normal"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "_Go"
msgstr "_Ke"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Open _Parent"
msgstr "Buka _Induk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Buka folder induk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "_Home"
msgstr "_Rumah"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Pergi ke direktori rumah"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Desktop"
msgstr "Destop"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Pergi ke folder destop"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
-msgid "Go to the computer folder"
-msgstr "Pergi ke folder komputer"
-
#: ../thunar/thunar-window.c:382
-msgid "Browse the file system"
-msgstr "Ramban sistem berkas"
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "B_rowse Network"
msgstr "_Ramban Jaringan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
-msgid "Browse local network connections"
-msgstr "Ramban jaringan terkoneksi"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "T_emplates"
msgstr "T_emplat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Pergi ke folder templat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Buka Lokasi..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Tampilkan manual pengguna Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Tampilkan informasi mengenai Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Ubah tampilan berkas tersembunyi dari jendela saat ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "Gaya Batang _Alamat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Pendekatan modern dengan tombol yang melambangkan folder"
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "Gaya Batang A_lat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Pendekatan tradisional dengan batang lokasi dan tombol navigasi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Jalan Pintas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Ubah keterlihatan dari panel jalan pintas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
msgid "_Tree"
msgstr "_Pohon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Ubah keterlihatan dari panel pohon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "St_atusbar"
msgstr "Batang st_atus"
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Ganti tingkat keterlihatan batang status jendela ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
msgid "_Menubar"
msgstr "Panel _Menu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Tampilkan panel menu jendela ini"
#. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:788
+#: ../thunar/thunar-window.c:789
msgid "View as _Icons"
msgstr "Tampilan sebagai _Ikon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:788
+#: ../thunar/thunar-window.c:789
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan ikon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:795
+#: ../thunar/thunar-window.c:796
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "Tampilkan sebagai Senarai _Detail"
-#: ../thunar/thunar-window.c:795
+#: ../thunar/thunar-window.c:796
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai detail"
-#: ../thunar/thunar-window.c:802
+#: ../thunar/thunar-window.c:803
msgid "View as _Compact List"
msgstr "Tampilkan sebagai Senarai _Ringkas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:802
+#: ../thunar/thunar-window.c:803
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai ringkas"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:881
+#: ../thunar/thunar-window.c:882
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Peringatan, anda menggunakan akun root, anda dapat membahayakan sistem anda."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1923
+#: ../thunar/thunar-window.c:1927
msgid "Close tab"
msgstr "Tutup tab"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2174
+#: ../thunar/thunar-window.c:2200
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Buka lokasi \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2388
+#: ../thunar/thunar-window.c:2414
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Gagal menjalankan \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2949
+#: ../thunar/thunar-window.c:2975
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Gagal membuka folder induk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3044
+#: ../thunar/thunar-window.c:3070
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuatnya?"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3118
-msgid "Failed to open the computer folder"
-msgstr "Gagal membuka folder komputer"
+#: ../thunar/thunar-window.c:3144
+msgid "Failed to browse the computer"
+msgstr ""
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3164
+#: ../thunar/thunar-window.c:3190
msgid "About Templates"
msgstr "Tentang Templat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3186
+#: ../thunar/thunar-window.c:3212
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3193
+#: ../thunar/thunar-window.c:3219
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "Jika anda sering membuat jenis dokumen tertentu, buat satu salinannya dan taruh di folder ini. Thunar akan menambahkan sebuah entri untuk dokumen ini di menu \"Buat Dokumen\".\n\nAnda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3205
+#: ../thunar/thunar-window.c:3231
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3235
+#: ../thunar/thunar-window.c:3263
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3272
+#: ../thunar/thunar-window.c:3300
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3309
+#: ../thunar/thunar-window.c:3337
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Gagal meramban jaringan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3393
+#: ../thunar/thunar-window.c:3421
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar adalah manajer berkas yang cepat dan\nmudah digunakan untuk Lingkungan Destop XFCE."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3452 ../thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "File Manager"
msgstr "Manajer Berkas"
@@ -3693,9 +3731,19 @@ msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Ramban sistem berkas dengan manajer berkas"
#: ../thunar.desktop.in.in.h:4
+msgid ""
+"file "
+"manager;explorer;finder;browser;folders;directory;directories;partitions;drives;network;devices;rename;move;copy;delete;permissions;home;trash;"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:5
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:3
+msgid "bulk;renamer;renaming;thunar;files;folders;directory;directories;"
+msgstr ""
+
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Pengaturan Peramban Berkas"
@@ -3704,6 +3752,12 @@ msgstr "Pengaturan Peramban Berkas"
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "Konfigurasi manajer berkas Thunar"
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"thunar;settings;preferences;configure;thumbnails;file size;date "
+"format;shortcuts pane;tree view;tabs;"
+msgstr ""
+
#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list