[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 04/06: I18n: Update translation lt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Apr 6 12:32:54 CEST 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 1cae60bdafc8b162da814cb7eeea87e5da59063c
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Apr 6 12:32:49 2020 +0200

    I18n: Update translation lt (100%).
    
    91 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/lt.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 66 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 92751b6..4a3418b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 09:36+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,6 +104,8 @@ msgid ""
 msgstr "Ar tikrai norite atstatyti veiksmus į jų numatytąsias reikšmes?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:441
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:443
 msgid "_Help"
 msgstr "Ž_inynas"
 
@@ -224,8 +226,9 @@ msgid "Remember last copied _image"
 msgstr "Įsiminti paskutinį nukopijuotą paveikslą"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Jei pažymėta, šis parametras leidžia saugoti paveikslą pačioje istorijoje"
+msgid ""
+"If checked, this option allows one to store one image inside the history"
+msgstr "Jei pažymėta, šis parametras leidžia saugoti vieną paveikslą istorijos viduje"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
 msgid "_Reorder history items"
@@ -282,7 +285,7 @@ msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
 " always anchored within the special characters ^$"
-msgstr ""
+msgstr "Komandose galite naudoti pakaitos parametrus \"\\1\", \"\\2\" ir t.t. Parametras \"\\0\" atvaizduoja visą tekstą. Šablonas yra visada pririšamas specialių simbolių ^$ viduje"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "Activate only on manual copy"
@@ -290,9 +293,9 @@ msgstr "Aktyvuoti tik kopijuojant rankiniu būdu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"By default the action is triggered by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Pagal nutylėjimą veiksmas yra iššaukiamas pasirinkus, pažymėkite šį parametrą ir veiksmas bus iššaukiamas tik tuomet, kai kopijuosite rankiniu būdu."
+msgstr "Pagal numatymą, veiksmas yra iššaukiamas pasirinkimu, pažymėkite šį parametrą norėdami iššaukti veiksmą tik tuomet, kai kopijuojate rankiniu būdu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "<b>Action</b>"
@@ -327,36 +330,36 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos „%s“\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:246
+#: ../panel-plugin/menu.c:255
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Ar tikrai norite išvalyti istoriją?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:251
+#: ../panel-plugin/menu.c:260
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Daugiau neklausti"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:297
+#: ../panel-plugin/menu.c:306
 msgid "Unable to open the clipman history dialog"
 msgstr "Nepavyko atverti clipman istorijos dialogo"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:411
+#: ../panel-plugin/menu.c:455
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Nepavyko sukurti QR-kodo."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:425
+#: ../panel-plugin/menu.c:469 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:334
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Iškarpinė tuščia"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:534
+#: ../panel-plugin/menu.c:602
 msgid "_Show full history..."
 msgstr "_Rodyti visą istoriją..."
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:540
+#: ../panel-plugin/menu.c:608
 msgid "_Clear history"
 msgstr "_Išvalyti istoriją"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:547
+#: ../panel-plugin/menu.c:615
 msgid "_Clipman settings..."
 msgstr "_Clipman nustatymai..."
 
@@ -375,3 +378,51 @@ msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\nMoo"
 #: ../panel-plugin/plugin.c:357
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Nepavyko atverti nustatymų dialogo"
+
+#: ../panel-plugin/common.c:29
+msgid ""
+"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running."
+msgstr "Nepavyko paleisti iškarpinės tvarkytuvės tarnybos, nes ji jau veikia."
+
+#: ../panel-plugin/common.c:30
+msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running."
+msgstr "Xfce iškarpinės tvarkytuvė jau veikia."
+
+#: ../panel-plugin/common.c:37
+msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'."
+msgstr "Galite ją paleisti, naudodami \"xfce4-clipman\"."
+
+#: ../panel-plugin/common.c:39
+msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running."
+msgstr "Neveikia iškarpinės tvarkytuvės tarnyba."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:256
+msgid "Enter search phrase here"
+msgstr "Čia įveskite ieškomą frazę"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:414
+#, c-format
+msgid "_Paste"
+msgstr "Į_dėti"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:419
+#, c-format
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopijuoti"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:435
+msgid "Clipman History"
+msgstr "Clipman istorija"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:449
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:451
+msgid "_Settings"
+msgstr "Nu_statymai"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Clipboard Manager Settings"
+msgstr "Iškarpinės tvarkytuvės nustatymai"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Customize your clipboard"
+msgstr "Tinkinti savo iškarpinę"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list