[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/06: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 6 12:32:51 CEST 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit e4f03c8c4636b18c370de4972ec1d805f23690fd
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Mon Apr 6 12:32:48 2020 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
91 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 64 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f063a25..cfd71f4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 21:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,6 +108,8 @@ msgid ""
msgstr "Esteu segur que voleu restablir les accions als valors predeterminats del sistema?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:441
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:443
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
@@ -228,8 +230,9 @@ msgid "Remember last copied _image"
msgstr "Recorda l'última _imatge copiada"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Si es marca, aquesta opció permet emmagatzemar una imatge dins de l'historial"
+msgid ""
+"If checked, this option allows one to store one image inside the history"
+msgstr "Si es marca, aquesta opció permet emmagatzemar una una les imatge dins de l'historial"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid "_Reorder history items"
@@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "Activa únicament amb la còpia manual"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"By default the action is triggered by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr "Per defecte l'acció s'executa per a una selecció. Marqueu aquesta opció per a executar l'acció només quan es faci una còpia manual."
@@ -331,36 +334,36 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "No es pot executar l'ordre «%s»\n\n%s"
-#: ../panel-plugin/menu.c:246
+#: ../panel-plugin/menu.c:255
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Esteu segur que voleu netejar l'historial?"
-#: ../panel-plugin/menu.c:251
+#: ../panel-plugin/menu.c:260
msgid "Don't ask again"
msgstr "No m'ho tornis a preguntar"
-#: ../panel-plugin/menu.c:297
+#: ../panel-plugin/menu.c:306
msgid "Unable to open the clipman history dialog"
msgstr "No es pot obrir el diàleg de l'historial de clipman"
-#: ../panel-plugin/menu.c:411
+#: ../panel-plugin/menu.c:455
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "No s'ha pogut generar el codi QR."
#. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:425
+#: ../panel-plugin/menu.c:469 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:334
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "El porta-retalls està buit"
-#: ../panel-plugin/menu.c:534
+#: ../panel-plugin/menu.c:602
msgid "_Show full history..."
msgstr "Mo_stra l'historial complet..."
-#: ../panel-plugin/menu.c:540
+#: ../panel-plugin/menu.c:608
msgid "_Clear history"
msgstr "Nete_ja l'historial"
-#: ../panel-plugin/menu.c:547
+#: ../panel-plugin/menu.c:615
msgid "_Clipman settings..."
msgstr "Ajusts de _Clipman..."
@@ -379,3 +382,51 @@ msgstr "Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.\nCarles Muñoz Gorriz
#: ../panel-plugin/plugin.c:357
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "No es pot obrir el diàleg d'ajusts"
+
+#: ../panel-plugin/common.c:29
+msgid ""
+"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el dimoni del gestor de porta-retalls perquè ja s'està executant."
+
+#: ../panel-plugin/common.c:30
+msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running."
+msgstr "Ja s'està executant el gestor del porta-retalls de Xfce."
+
+#: ../panel-plugin/common.c:37
+msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'."
+msgstr "Podeu llançar-ho amb 'xfce4-clipman'."
+
+#: ../panel-plugin/common.c:39
+msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running."
+msgstr "No s'està executant el gestor del porta-retalls."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:256
+msgid "Enter search phrase here"
+msgstr "Introduïu aquí el terme de cerca"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:414
+#, c-format
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Enganxa"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:419
+#, c-format
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copia"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:435
+msgid "Clipman History"
+msgstr "Historial de Clipman"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:449
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:451
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Ajusts"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Clipboard Manager Settings"
+msgstr "Ajusts del gestor del porta-retalls"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Customize your clipboard"
+msgstr "Personalitzeu el vostre porta-retalls"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list