[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/02: I18n: Update translation ja (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Apr 1 06:31:37 CEST 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit c1461a75250f5d2afa3f7ae642ef25e23a898617
Author: UTUMI Hirosi <utuhiro78 at yahoo.co.jp>
Date:   Wed Apr 1 06:31:35 2020 +0200

    I18n: Update translation ja (100%).
    
    80 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ja.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index be9b9c9..2c15cbc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-28 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 23:02+0000\n"
+"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78 at yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "URL を短縮"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77
 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95
-#: ../panel-plugin/plugin.c:334
+#: ../panel-plugin/plugin.c:333
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -81,25 +81,25 @@ msgstr "Clipman"
 msgid "Clipboard manager"
 msgstr "クリップボードマネージャーです"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:91
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:93
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:95
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Shift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:527
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>アクションのリセット</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:529
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "アクションをシステムデフォルトにリセットしてもよろしいですか?"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid "_Behavior"
 msgstr "挙動(_B)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid "_Enable automatic actions"
-msgstr "自動アクションを有効にする(_E)"
+msgid "<b>_Enable automatic actions</b>"
+msgstr "<b>自動アクションを有効にする(_E)</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid ""
@@ -271,52 +271,47 @@ msgid "Edit Action"
 msgstr "アクションの編集"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "コマンドに \"\\1\"、\"\\2\" などの置換パラメーターが使用できます。パラメーター \"\\0\" は完全な文字列になります。正規表現が分からない場合は、Clipman のドキュメントなどを参照してください。"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid "Pattern:"
 msgstr "パターン:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "パターンには常に特殊文字 ^$ が適用されます"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
+" always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "コマンドでは、置換パラメータ \"\\1\", \"\\2\" などを使用できます。パラメータ \"\\0\" は完全なテキストを表します。パターンは常に特殊文字 ^$ 内で固定されます"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "手動コピー時のみアクティブにする"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr "デフォルトでは、アクションは領域を選択したときに開始されますが、このオプションにチェックマークをつけると、手動でコピー操作を行ったときに開始されるようになります"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>アクション</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
 msgid "Command:"
 msgstr "コマンド:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
 msgid "<b>Commands</b>"
 msgstr "<b>コマンド</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
 msgstr "ここにURLやファイル名などのカスタムテキストを入力します。"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
 msgid "Regular expression"
 msgstr "正規表現"
 
@@ -325,7 +320,7 @@ msgstr "正規表現"
 msgid "_Disable"
 msgstr "無効(_D)"
 
-#: ../panel-plugin/actions.c:370
+#: ../panel-plugin/actions.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -333,39 +328,51 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "コマンド \"%s\" を実行できません\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:248
+#: ../panel-plugin/menu.c:246
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "履歴をクリアしてもよろしいですか?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:253
+#: ../panel-plugin/menu.c:251
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "次回から確認しない"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:389
+#: ../panel-plugin/menu.c:297
+msgid "Unable to open the clipman history dialog"
+msgstr "Clipman の履歴ダイアログを開けません"
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:411
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "QR-Code を生成できませんでした。"
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:403
+#: ../panel-plugin/menu.c:425
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "クリップボードは空です"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:511
+#: ../panel-plugin/menu.c:534
+msgid "_Show full history..."
+msgstr "完全な履歴を表示(_S)..."
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:540
 msgid "_Clear history"
 msgstr "履歴のクリア(_C)"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:322
+#: ../panel-plugin/menu.c:547
+msgid "_Clipman settings..."
+msgstr "Clipman の設定(_C)..."
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:321
 msgid "Contributors:"
 msgstr "貢献者:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
+#: ../panel-plugin/plugin.c:335
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Xfce 用クリップボードマネージャー"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:344
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daichi Kawahata\nNobuhiro Iwamatsu\nMasato Hashimoto"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:358
+#: ../panel-plugin/plugin.c:357
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "設定ダイアログを開けません"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list