[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 03/04: I18n: Update translation sv (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:30:47 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit 81eb741c0e145fbaaa05d7f001aedff0425aa4e8
Author: Carlos Dz <cls567 at tuta.io>
Date:   Mon Oct 21 00:30:43 2019 +0200

    I18n: Update translation sv (100%).
    
    414 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sv.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 130 insertions(+), 129 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0692052..3968d92 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2006
 # Arve Eriksson <031299870 at telia.com>, 2017
+# Carlos Dz <cls567 at tuta.io>, 2019
 # Daniel Gullbransen <daniel at llama.nu>, 2017
 # Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008-2010
 # Fredrik Nyqvist <fredrik at nyqvist.biz>, 2015
@@ -17,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-13 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Höök <stefan.hook at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-17 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Dz <cls567 at tuta.io>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
 "file"
 msgstr "Lägg till en ny programstartare till panelen baserat på informationen i denna skrivbordsfil"
 
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2699
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2865
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -46,69 +47,69 @@ msgid "Customize the panel"
 msgstr "Anpassa panelen"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1317
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1320
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort objektet från panelen så kan du inte ångra det."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:441
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ta bo_rt"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1229
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1253
 msgid "_Properties"
 msgstr "Egenska_per"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2787
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2953
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1259
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytta"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1304
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328
 msgid "Pane_l"
 msgstr "Pane_l"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1313 ../panel/panel-window.c:2712
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2878
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Lägg till _nya objekt..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:2727
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2893
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Panelinstä_llningar..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1349 ../panel/panel-window.c:2759
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2925
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Logga _ut"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1369 ../panel/panel-item-dialog.c:208
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2778
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2944
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Logga _ut"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1384
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1408
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -239,42 +240,42 @@ msgstr "Vill du starta om panelen? Om du gör det så försäkra dig om att du s
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "Ingen körande instans av %s hittades"
 
-#: ../panel/panel-application.c:215
+#: ../panel/panel-application.c:214
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "Misslyckades med att starta migreringsprogrammet"
 
-#: ../panel/panel-application.c:983
+#: ../panel/panel-application.c:976
 msgid "Create _Launcher"
 msgstr "Skapa pro_gramstartare"
 
-#: ../panel/panel-application.c:984
+#: ../panel/panel-application.c:977
 msgid ""
 "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
 "files as menu items."
 msgstr "Detta kommer att skapa ett nytt programstartsinsticksprogram på panelen och fogar in släppta filer som menyobjekt."
 
-#: ../panel/panel-application.c:986
+#: ../panel/panel-application.c:979
 #, c-format
 msgid "Create new launcher from %d desktop file"
 msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
 msgstr[0] "Skapa en ny programstartare från skrivbordsfil %d"
 msgstr[1] "Skapa en ny programstartare från skrivbordsfiler %d"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1726
+#: ../panel/panel-application.c:1719
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1727
+#: ../panel/panel-application.c:1720
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
 msgstr "Du har startat X utan en sessionshanterare. Klicka på Avsluta för att stänga X-servern."
 
-#: ../panel/panel-application.c:1728
+#: ../panel/panel-application.c:1721
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avsluta panelen?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1736
+#: ../panel/panel-application.c:1729
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Det gick inte att köra kommandot \"%s\""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "L_ägg till"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Välj en panel för den nya insticksmodulen:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Panel %d"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Lägg till nya insticksmoduler till panelen"
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
@@ -365,12 +366,12 @@ msgstr "_Sök:"
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Ange sökfrasen här"
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:434
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
 msgstr "Insticksmodulen \"%s\" lämnade oväntat panelen. Vill du starta om den?"
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -378,43 +379,43 @@ msgid ""
 "permanently removed from the panel."
 msgstr "Insticksprogrammet startade om mer än en gång under de senaste %d sekunderna. Om du trycker på Utför kommer panelen att försöka starta om insticksprogrammet annars kommer det att tas bort från panelen permanent."
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:440
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:442
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Starta"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatiskt"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528
 msgid "Primary"
 msgstr "Primär"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Skärm %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Panelen och instickskonfigurationerna kommer att permanent tas bort"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort panel %d?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Internt namn: %s-%d\nPID: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1176
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Internt namn: %s-%d"
@@ -567,106 +568,110 @@ msgid "D_isplay"
 msgstr "V_isa"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+msgid "Dark mode"
+msgstr "Mörkt läge"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Bakgrund</b>"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stil:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "C_olor:"
 msgstr "Fä_rg:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "Välj en panelfärg"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 msgid "_File:"
 msgstr "_Fil:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Välj en bakgrundsbild"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 msgid "<b>Icons</b>"
 msgstr "<b>Ikoner</b>"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
 msgid "Adjust size au_tomatically"
 msgstr "Justera storlek au_tomatiskt"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 msgid "Fixed icon _size (pixels):"
 msgstr "Låst ikon_storlek"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
 msgid "<b>Opacity</b>"
 msgstr "<b>Transparant</b>"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid "Configure..."
 msgstr "Konfigurera"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 msgid ""
 "<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
 "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
 msgstr "<b>Compositing är inaktiverad</b> \nAktivera compositing i fönsterhanteraren för transparanta inställningar i panelen."
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 msgid "_Enter:"
 msgstr "Ang_e:"
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
 msgid "_Leave:"
 msgstr "_Lämna:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "Transparens då muspekaren inte svävar över panelen, med 0 avses helt transparent och 100 helt opak."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
 msgid "Appeara_nce"
 msgstr "Uts_eende"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Flytta valt objekt en rad upp"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Flytta valt objekt en rad ner"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
 msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Lägg till nytt objekt till denna panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Ta bort markerat objekt"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Redigera valt objekt"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Visa om-information för det valda objektet"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "O_bjekt"
 
@@ -694,27 +699,23 @@ msgstr "Erfaren"
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: ../panel/panel-window.c:2744
+#: ../panel/panel-window.c:2910
 msgid "_Lock Panel"
 msgstr "_Lås panel"
 
-#: ../migrate/main.c:115
-msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration"
-msgstr "Misslyckades att migrera din gamla panel konfiguration"
-
-#: ../migrate/main.c:127
+#: ../migrate/main.c:110
 msgid "Failed to load the default configuration"
 msgstr "Misslyckades med att läsa in standardkonfigurationen"
 
-#: ../migrate/main.c:140
+#: ../migrate/main.c:122
 msgid "Panel config needs migration..."
 msgstr "Panel config behöver flyttning..."
 
-#: ../migrate/main.c:144
+#: ../migrate/main.c:126
 msgid "Failed to migrate the existing configuration"
 msgstr "Misslyckades migrera befintlig konfiguration."
 
-#: ../migrate/main.c:150
+#: ../migrate/main.c:132
 msgid "Panel configuration has been updated."
 msgstr "Panelkonfiguration har uppdaterats."
 
@@ -945,9 +946,8 @@ msgstr "Välj detta alternativ för att visa de allmänna programnamnen i menyn,
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Appearance"
@@ -982,18 +982,18 @@ msgstr "Menyfil"
 msgid "Applications"
 msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Välj en ikon"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630
-#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
+#: ../plugins/clock/clock.c:954 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Det gick inte att köra kommandot \"%s\"."
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Vecka %V"
 msgid "Failed to execute clock command"
 msgstr "Misslyckades med att köra klockkommandot"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:851
+#: ../plugins/clock/clock.c:893
 msgid "Custom Format"
 msgstr "Anpassat format"
 
@@ -1465,11 +1465,11 @@ msgstr "Filtrering"
 msgid "Open launcher menu"
 msgstr "Öppna startmeny"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Namnlöst objekt"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796
 msgid "No items"
 msgstr "Inga objekt"
 
@@ -1597,46 +1597,47 @@ msgstr "Avancerat"
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "Programstartare med meny som tillval"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:457 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "_Skrivbordsinställningar..."
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:545
+#: ../plugins/pager/pager.c:636
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "Det gick inte att öppna skrivbordsinställningar"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Skrivbord %d"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
+msgid "Buttons"
+msgstr "Knappar"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
+msgid "Miniature View"
+msgstr "Miniatyrbildsvy"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
 msgid "Workspace Switcher"
 msgstr "Skrivbordsväxlare"
 
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
 msgid "Number of _rows:"
 msgstr "Antal _rader:"
 
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
-msgid "Show mi_niature view"
-msgstr "Visa mi_niatyrvy"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
-msgstr "Visa en miniatyrbild på skrivbordet med rektanglar för synliga fönster"
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+msgid "Show workspace number"
+msgstr "Visa skrivbordsnummer"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "Växla skrivbord med mus_hjulet"
+msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
+msgstr "Växla skrivbord med mushjulet"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
-msgid "Behaviour"
-msgstr "Beteende"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Utseende</b>"
 
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Switch between virtual desktops"
@@ -1679,26 +1680,26 @@ msgstr "Visa skrivbordet"
 msgid "Hide all windows and show the desktop"
 msgstr "Dölj alla fönster och visa skrivbordet"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:458
+#: ../plugins/systray/systray.c:399
 msgid "Unable to start the notification area"
 msgstr "Det gick inte att starta meddelandefältet"
 
 #. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:963
+#: ../plugins/systray/systray.c:874
 msgid ""
 "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
 "This area will be unused."
 msgstr "Sannolikt tog en annan widget över meddelandefältets funktion. Detta område kommer inte att användas."
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:965
+#: ../plugins/systray/systray.c:876
 msgid "The notification area lost selection"
 msgstr "Meddelandefältet förlorade markering"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1229
+#: ../plugins/systray/systray.c:1140
 msgid "Clear"
 msgstr "Töm"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1230
+#: ../plugins/systray/systray.c:1141
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
 msgstr "Är du säker på att du vill tömma listan över kända program?"
 
@@ -1715,15 +1716,11 @@ msgstr "_Maximal ikonstorlek (px):"
 msgid "Sq_uare icons"
 msgstr "F_yrkantiga ikoner"
 
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Visa _ram"
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
 msgid "C_lear Known Applications"
 msgstr "Tö_m kända program"
 
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Kända program"
 
@@ -1813,6 +1810,10 @@ msgstr "_Rita fönsterram vid svävning över en knapp"
 msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
 msgstr "Växla fön_ster med mushjulet"
 
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Beteende"
+
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
 msgstr "Visa fönster från _alla skrivbord eller skrivbordsvyer"
@@ -1825,23 +1826,23 @@ msgstr "Visa fönster från a_lla skärmar"
 msgid "Show only _minimized windows"
 msgstr "Visa endast _minimerade fönster"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Mi_nimera alla"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3602
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3638
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Av_minimera alla"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3610
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3646
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Ma_ximera alla"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3618
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "Avmax_imera alla"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3666
 msgid "_Close All"
 msgstr "S_täng alla"
 
@@ -1853,24 +1854,24 @@ msgstr "Växla mellan öppna fönster med knappar"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1277
 msgid "No Windows"
 msgstr "Inga fönster"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1292
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Brådskande fönster"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1335
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Lägg till skrivbord"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1358
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "Ta bort skrivbord \"%s\""
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1360
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Ta bort skrivbord %d"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list