[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 28/56: I18n: Update translation ja (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Oct 20 18:31:35 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit 04c8e58d6b738e759175c1446660f0baca1aa30b
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Sun Oct 20 18:31:03 2019 +0200

    I18n: Update translation ja (100%).
    
    413 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ja.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 66 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4626f81..f3285c8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2017
-# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2016
-# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2016-2019
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 00:43+0000\n"
-"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,19 +41,19 @@ msgstr "パネルをカスタマイズします"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1316
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" を削除してもよろしいですか?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1319
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "パネルから削除すると、このアイテムは完全に失われます。"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
 msgid "_Cancel"
 msgstr "キャンセル(_C)"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "キャンセル(_C)"
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:441
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
 msgid "_Remove"
 msgstr "削除(_R)"
@@ -293,7 +294,9 @@ msgstr "Xfce デスクトップ環境のパネルです。"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:87
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2007.\nMasato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2010-2012."
+msgstr ""
+"Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2007.\n"
+"Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2010-2012."
 
 #. setup the dialog
 #: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
@@ -368,7 +371,9 @@ msgid ""
 "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
 "Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
 "permanently removed from the panel."
-msgstr "プラグインは最近 %d 秒以内に 1 回以上再起動されました。「実行」を押すとパネルはプラグインの再起動を試みます。その他の場合はパネルから完全に削除されます。"
+msgstr ""
+"プラグインは最近 %d 秒以内に 1 "
+"回以上再起動されました。「実行」を押すとパネルはプラグインの再起動を試みます。その他の場合はパネルから完全に削除されます。"
 
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:440
 msgid "_Execute"
@@ -399,23 +404,25 @@ msgstr "パネル %d を削除してもよろしいですか?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(外部)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1163
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
 "PID: %d"
-msgstr "内部名: %s-%d\nPID: %d"
+msgstr ""
+"内部名: %s-%d\n"
+"PID: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1175
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "内部名: %s-%d"
@@ -515,7 +522,8 @@ msgstr "パネル分のスペースを確保しない(_R)"
 msgid ""
 "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
 "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr "ウィンドウを最大化したときにパネルの後ろまで広げたい場合はこのオプションを選択してください。これはパネルが画面端に付着している場合のみ機能します。"
+msgstr ""
+"ウィンドウを最大化したときにパネルの後ろまで広げたい場合はこのオプションを選択してください。これはパネルが画面端に付着している場合のみ機能します。"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 msgid "Au_tomatically hide the panel:"
@@ -607,7 +615,9 @@ msgstr "設定"
 msgid ""
 "<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
 "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
-msgstr "<b>合成処理は現在無効です。</b>\nパネルの不透明度を設定する場合はウィンドウマネージャーの合成処理を有効にしてください。"
+msgstr ""
+"<b>合成処理は現在無効です。</b>\n"
+"パネルの不透明度を設定する場合はウィンドウマネージャーの合成処理を有効にしてください。"
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
@@ -932,7 +942,9 @@ msgstr "アプリケーションを一般名で表示する(_A)"
 msgid ""
 "Select this option to show the generic application name in the menu, for "
 "example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr "アプリケーションを一般名でメニューに表示する場合にこのオプションを選択してください。例えば \"Thunar\" は \"ファイルマネージャー\" と表示されます。"
+msgstr ""
+"アプリケーションを一般名でメニューに表示する場合にこのオプションを選択してください。例えば \"Thunar\" は \"ファイルマネージャー\" "
+"と表示されます。"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
@@ -974,18 +986,18 @@ msgstr "メニューファイル"
 msgid "Applications"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "アイコンを選択してください"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
 msgid "_OK"
 msgstr "OK(_O)"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630
-#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
+#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "コマンド \"%s\" の実行に失敗しました"
@@ -1071,7 +1083,9 @@ msgstr "時計"
 msgid ""
 "Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for "
 "example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
-msgstr "zoneinfo database 内と一致するタイムゾーン名を指定してください (例: Asia/Tokyo)。省略するとシステムのタイムゾーンが使用されます。"
+msgstr ""
+"zoneinfo database 内と一致するタイムゾーン名を指定してください (例: "
+"Asia/Tokyo)。省略するとシステムのタイムゾーンが使用されます。"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
 msgid "Time_zone:"
@@ -1092,7 +1106,9 @@ msgid ""
 "example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with"
 " the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" "
 "page for additional information."
-msgstr "この形式はパネルに表示される日付と時刻部分を表します。例えば、%Y は年に、%m は月に、%d は日に置き換えられます。また、<b></b> タグで太字にすることもできます。詳しくは \"ヘルプ\" ページを参照してください。"
+msgstr ""
+"この形式はパネルに表示される日付と時刻部分を表します。例えば、%Y は年に、%m は月に、%d は日に置き換えられます。また、<b></b> "
+"タグで太字にすることもできます。詳しくは \"ヘルプ\" ページを参照してください。"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
 msgid "_Tooltip format:"
@@ -1441,7 +1457,9 @@ msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
 "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
 "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr "ディレクトリ内のファイルを表示するパターンのリストを入力してください。1 つ以上のパターンを指定する場合は、それぞれをセミコロンで区切ってください (例: *.txt;*.doc)。"
+msgstr ""
+"ディレクトリ内のファイルを表示するパターンのリストを入力してください。1 つ以上のパターンを指定する場合は、それぞれをセミコロンで区切ってください "
+"(例: *.txt;*.doc)。"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
 msgid "_File Pattern:"
@@ -1457,11 +1475,11 @@ msgstr "フィルター"
 msgid "Open launcher menu"
 msgstr "ランチャーメニューを開く"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "未設定"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796
 msgid "No items"
 msgstr "アイテムなし"
 
@@ -1589,15 +1607,15 @@ msgstr "拡張"
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "オプションでメニューが付くプログラムランチャーです。"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:457 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/pager/pager.c:511 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "ワークスペースの設定(_S)..."
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:545
+#: ../plugins/pager/pager.c:599
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "ワークスペース設定を開くことができません"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:569 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ワークスペース %d"
@@ -1676,21 +1694,21 @@ msgid "Unable to start the notification area"
 msgstr "通知エリアが起動できません"
 
 #. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:963
+#: ../plugins/systray/systray.c:953
 msgid ""
 "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
 "This area will be unused."
 msgstr "おそらく他のウィジェットが通知エリアの機能を占有しています。この通知エリアは使用されません。"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:965
+#: ../plugins/systray/systray.c:955
 msgid "The notification area lost selection"
 msgstr "通知エリアはセレクションを失いました"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1229
+#: ../plugins/systray/systray.c:1219
 msgid "Clear"
 msgstr "クリア"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1230
+#: ../plugins/systray/systray.c:1220
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
 msgstr "既知のアプリケーションのリストをクリアしてもよろしいですか?"
 
@@ -1817,23 +1835,23 @@ msgstr "全モニターのウィンドウを表示する(_N)"
 msgid "Show only _minimized windows"
 msgstr "最小化されたウィンドウのみ表示する(_M)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "すべて最小化(_N)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3602
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3638
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "すべて元に戻す(_M)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3610
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3646
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "すべて最大化(_X)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3618
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "すべて元に戻す(_U)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3666
 msgid "_Close All"
 msgstr "すべて閉じる(_C)"
 
@@ -1845,24 +1863,24 @@ msgstr "開いているウィンドウをボタンを使って切り替えます
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1277
 msgid "No Windows"
 msgstr "ウィンドウなし"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1292
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "緊急通知ウィンドウ"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1335
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "ワークスペースの追加"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1358
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "ワークスペース \"%s\" の削除"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1360
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "ワークスペース %d を削除"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list