[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 25/56: I18n: Update translation ie (81%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Oct 20 18:31:32 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit c62d28c2184481c24a9c4b868bda121a1a84f725
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Sun Oct 20 18:31:03 2019 +0200

    I18n: Update translation ie (81%).
    
    337 translated messages, 76 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ie.po | 396 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 218 insertions(+), 178 deletions(-)

diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 843de71..3518525 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -1,16 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-29 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Ольга Смирнова\n"
-"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ie/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ie/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,8 +31,7 @@ msgid ""
 "file"
 msgstr "Adjunter un nov lansator secun li information in ti-ci file desktop"
 
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2699
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2699
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -37,76 +40,77 @@ msgid "Customize the panel"
 msgstr "Adjustar li panel"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1078
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1316
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Esque vu vole remover «%s»?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1319
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Si vu remove li element de li panel, it va esser perdit permanentmen."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1084 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anullar"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1280
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:441
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
 msgid "_Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1226
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1229
 msgid "_Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1241 ../panel/panel-window.c:2787
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2787
 msgid "_About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1256
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1259
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1301
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1304
 msgid "Pane_l"
 msgstr "Pane_l"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1310 ../panel/panel-window.c:2712
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1313 ../panel/panel-window.c:2712
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Adjuncter _nov elementes..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1325 ../panel/panel-window.c:2727
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:2727
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "_Parametres del panel..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1346 ../panel/panel-window.c:2759
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1349 ../panel/panel-window.c:2759
 msgid "Log _Out"
 msgstr "C_luder li session"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1366 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1369 ../panel/panel-item-dialog.c:208
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2778
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "Au_xilie"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1381
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1384
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -159,72 +163,75 @@ msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
 msgstr ""
 
 #. parse context options
-#: ../panel/main.c:262
+#: ../panel/main.c:268
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTES...]"
 
-#: ../panel/main.c:269
+#: ../panel/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Tippa '%s --help' por li usage."
 
-#: ../panel/main.c:288
+#: ../panel/main.c:294
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
 
-#: ../panel/main.c:289
+#: ../panel/main.c:295
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Ples raportar errores a <%s>."
 
-#: ../panel/main.c:355
+#: ../panel/main.c:361
 msgid "There is already a running instance"
 msgstr "Un altri instantie es jam lansat"
 
 #. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:398
+#: ../panel/main.c:404
 msgid "Restarting..."
 msgstr "Restartante..."
 
-#: ../panel/main.c:413
+#: ../panel/main.c:419
 msgid "Failed to show the preferences dialog"
 msgstr "Ne successat monstrar li dialog de preferenties"
 
-#: ../panel/main.c:415
+#: ../panel/main.c:421
 msgid "Failed to show the add new items dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:417
+#: ../panel/main.c:423
 msgid "Failed to save the panel configuration"
 msgstr "Ne successat gardar li configuration de panel"
 
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:425
 msgid "Failed to add a plugin to the panel"
 msgstr "Ne successat adjunter un nov plugin al panel"
 
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:427
 msgid "Failed to restart the panel"
 msgstr "Ne successat restartar li panel"
 
-#: ../panel/main.c:423
+#: ../panel/main.c:429
 msgid "Failed to quit the panel"
 msgstr "Ne successat salir de panel"
 
-#: ../panel/main.c:425
+#: ../panel/main.c:431
 msgid "Failed to send D-Bus message"
 msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus"
 
-#: ../panel/main.c:435
+#: ../panel/main.c:441
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:436
+#: ../panel/main.c:442
 msgid ""
 "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
 " logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr "Esque vu vole lansar li panel? Si vu fa to, assecura que vu garda li session cludente it, por que li panel va esser lansat li sequent vez que vu aperte li session."
+msgstr ""
+"Esque vu vole lansar li panel? Si vu fa to, assecura que vu garda li session"
+" cludente it, por que li panel va esser lansat li sequent vez que vu aperte "
+"li session."
 
-#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453
+#: ../panel/main.c:445 ../panel/main.c:459
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "Null executent instantie de %s esset trovat"
@@ -258,7 +265,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
-msgstr "Vu ha startat X sin un gerente de session. Li buton Surtir va cluder li servitore X."
+msgstr ""
+"Vu ha startat X sin un gerente de session. Li buton Surtir va cluder li "
+"servitore X."
 
 #: ../panel/panel-application.c:1728
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
@@ -294,11 +303,12 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "OIS <mistresssilvara at hotmail.com>, 2016-2019"
 
 #. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
+#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
 msgid "Add New Item"
 msgstr "Adjuncter un nov element"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:203
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
@@ -315,7 +325,9 @@ msgstr "Panel %d"
 msgid ""
 "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
 "changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr "Vu ne es permisset modificar li configuration de panel quam un regulari usator pro que it executent in mode de kiosk."
+msgstr ""
+"Vu ne es permisset modificar li configuration de panel quam un regulari "
+"usator pro que it executent in mode de kiosk."
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:237
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -331,6 +343,7 @@ msgstr "Adjuncter nov plugines al panel"
 
 #: ../panel/panel-item-dialog.c:214
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
@@ -340,11 +353,12 @@ msgstr "Adjuncter nov plugines al panel"
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cluder"
 
 #: ../panel/panel-item-dialog.c:230
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Serchar:"
 
@@ -363,7 +377,10 @@ msgid ""
 "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
 "Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
 "permanently removed from the panel."
-msgstr "Li plugin ha restartat pluri vezes in li ultim %d secondes. Si vu presse Executer, li panel va prova restartar li plugin ancor un vez, altrimen, it va esser removet ex li panel permanentmen."
+msgstr ""
+"Li plugin ha restartat pluri vezes in li ultim %d secondes. Si vu presse "
+"Executer, li panel va prova restartar li plugin ancor un vez, altrimen, it "
+"va esser removet ex li panel permanentmen."
 
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:440
 msgid "_Execute"
@@ -394,23 +411,25 @@ msgstr "Esque vu vole remover li panel %d?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1163
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
 "PID: %d"
-msgstr "Nómine intern: %s-%d\nPID: %d"
+msgstr ""
+"Nómine intern: %s-%d\n"
+"PID: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1175
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Nómine intern: %s-%d"
@@ -453,199 +472,207 @@ msgstr "Color solid"
 msgid "Background image"
 msgstr "Image del funde"
 
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
-msgid "Add a new panel"
-msgstr "Adjuncter un nov panel"
+msgid "Profiles:"
+msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-msgid "Remove the currently selected panel"
-msgstr "Remover li selectet panel"
+msgid "_Backup and restore"
+msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
-msgid "Backup and restore"
+msgid "Switch between panel presets"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-msgid "Switch between panel presets"
-msgstr ""
+msgid "Add a new panel"
+msgstr "Adjuncter un nov panel"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+msgid "Remove the currently selected panel"
+msgstr "Remover li selectet panel"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 msgid "M_ode:"
 msgstr "M_ode:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "Span mo_nitors"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
 msgid "_Lock panel"
 msgstr "_Serrar li panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
 msgid ""
 "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 msgid "Don't _reserve space on borders"
 msgstr "Ne _reservar spacie apu bordes"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 msgid ""
 "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
 "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically hide the panel:"
-msgstr "Automaticmen celar li panel:"
-
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+msgid "Au_tomatically hide the panel:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "O_utput:"
 msgstr ""
 
 #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
 #. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
 msgid "<b>Measurements</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid "Row _Size (pixels):"
-msgstr "A_ltore de un range (pixeles):"
-
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+msgid "Row _size (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "Num_ber of rows:"
 msgstr "Nú_mere de ranges:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
 #, no-c-format
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr "L_ongore (%):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 msgid "A_utomatically increase the length"
 msgstr "A_utomaticmen augmentar li longore"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
 msgid ""
 "Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
 "plugins request more space."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 msgid "D_isplay"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stil:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "C_olor:"
 msgstr "C_olor:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "Selecte un color del panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "_File:"
 msgstr "_File:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Selecte un image del funde"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
-msgid "<b>Icons</b>"
-msgstr ""
-
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
-msgid "Adjust size automatically"
+msgid "<b>Icons</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-msgid "Fixed Icon Size (pixels):"
+msgid "Adjust size au_tomatically"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
-msgid "<b>Opacity</b>"
+msgid "Fixed icon _size (pixels):"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
-msgid "Configure..."
+msgid "<b>Opacity</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+msgid "Configure..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid ""
 "<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
 "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
 msgstr ""
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
 msgid "_Enter:"
 msgstr ""
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
 msgid "_Leave:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
 msgid "Appeara_nce"
 msgstr "Asp_ecte"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Mover li selectet element al precedent linea"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Mover li selectet element al sequent linea"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
 msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Adjuncter un nov element a ti-ci panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Remover li selectet element"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Modificar li selectet element"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "Ele_mentes"
 
@@ -653,10 +680,6 @@ msgstr "Ele_mentes"
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nov parte"
 
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
-msgid "Close"
-msgstr "Cluder"
-
 #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132
 msgid "_Level:"
 msgstr "_Nivelle:"
@@ -728,7 +751,7 @@ msgid "Appeara_nce:"
 msgstr "Asp_ecte:"
 
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -932,7 +955,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspecte"
 
@@ -965,18 +988,18 @@ msgstr "File de menú"
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicationes"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Selecte un icone"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630
-#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
+#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Ne successat executer li comande «%s»."
@@ -1062,7 +1085,10 @@ msgstr "Horloge"
 msgid ""
 "Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for "
 "example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
-msgstr "Un nómine de zone horari correspondent a un file in li base de data de zoneinfo, por exemple «America/New_York». Lassa it vacui por usar li local hora."
+msgstr ""
+"Un nómine de zone horari correspondent a un file in li base de data de "
+"zoneinfo, por exemple «America/New_York». Lassa it vacui por usar li local "
+"hora."
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
 msgid "Time_zone:"
@@ -1083,7 +1109,11 @@ msgid ""
 "example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with"
 " the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" "
 "page for additional information."
-msgstr "Li formate descri li partes de date e hora que esser insertet in li panel. Por exemple, %Y va esser substituet per li annu, %m per li mensu e %d per li die. Adplu, li tag <b></b> fa li textu grass. Consulta li págine de auxilie por additional information."
+msgstr ""
+"Li formate descri li partes de date e hora que esser insertet in li panel. "
+"Por exemple, %Y va esser substituet per li annu, %m per li mensu e %d per li"
+" die. Adplu, li tag <b></b> fa li textu grass. Consulta li págine de auxilie"
+" por additional information."
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
 msgid "_Tooltip format:"
@@ -1138,7 +1168,7 @@ msgstr "Optiones del horloge"
 #. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
 #: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
 msgctxt "Time"
-msgid "%R"
+msgid "%a %d %b, %R"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
@@ -1378,36 +1408,36 @@ msgstr "Quel hora es?"
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Menú de fólder"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586
 #, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Ne successat lansar li application «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr "Ne successat obtener li tip de contenete de «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627
 #, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "Null application predefinit trovat por «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643
 #, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "Ne successat lansar li application predefinit por «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Aperter li fólder"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:818
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Aperter in li Terminal"
 
@@ -1440,7 +1470,7 @@ msgstr "Mustre de _fil-nómines:"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtration"
 
@@ -1448,28 +1478,28 @@ msgstr "Filtration"
 msgid "Open launcher menu"
 msgstr "Aperter un menú de lansator"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Element sin nómine"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796
 msgid "No items"
 msgstr "Null elementes"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:788
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:785
 msgid "Failed to open desktop item editor"
 msgstr "Ne successat aperter li redactor de file desktop"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:853
 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
 msgstr "Si vu delete un element, it va esser perdit irrevocabilmen."
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Esque vu vole remover «%s»?"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
 msgid "Unnamed item"
 msgstr "Element sin nómine"
 
@@ -1498,73 +1528,81 @@ msgid "Inside Button"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
 msgid "_Edit Item"
 msgstr "_Modificar li element"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
 msgid "D_elete Item"
 msgstr "R_emover li element"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
 msgid "Add Appli_cation"
 msgstr "Adjunter un appli_cation"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
 msgid "New _Application"
 msgstr "Nov _application"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
 msgid "New _Link"
 msgstr "Crear _ligament"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
 msgid "Add one or more existing items to the launcher"
 msgstr "Adjunter ún o plu elementes al lansator"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
 msgid "Launcher"
 msgstr "Lansator"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
 msgid "Delete the currently selected item"
 msgstr "Remover li selectet element"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
 msgid "Add a new empty item"
 msgstr "Adjuncter un nov vacui element"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
 msgid "Add a new hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
 msgid "Disable t_ooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
 msgid ""
 "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
 " or menu items."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
 msgid "Show _label instead of icon"
 msgstr "Monstrar li _etiquette in vice del icone"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:31
 msgid "Show last _used item in panel"
 msgstr "Monstrar li _ultim usat element in panel"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:32
 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:33
 msgid "_Arrow button position:"
 msgstr "P_osition del flechett-buton:"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:31
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:34
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansates"
 
@@ -1572,15 +1610,15 @@ msgstr "Avansates"
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "Lansator de programmas con menú facultativ"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:453 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/pager/pager.c:511 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "Pa_rametres de labor-spacie"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:541
+#: ../plugins/pager/pager.c:599
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "Ne posset aperter li parametres de labor-spacie"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:569 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Labor-spacie %d"
@@ -1602,7 +1640,9 @@ msgstr "Monstrar mi_niaturas"
 msgid ""
 "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
 "windows"
-msgstr "Monstrar un miniatura del labor-spacie con rectangules por li visibil fenestres"
+msgstr ""
+"Monstrar un miniatura del labor-spacie con rectangules por li visibil "
+"fenestres"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
@@ -1637,15 +1677,15 @@ msgstr "_Expander"
 msgid "Adds a separator or space between panel items"
 msgstr "Adjunter un separator o interspacie inter elementes de panel"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:242
 msgid "Restore the minimized windows"
 msgstr "Restituer li minimisat fenestres"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:220
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:244
 msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
 msgstr "Minimisar li omni apertet fenestres e monstrar li Pupitre"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:223
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:247
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Monstrar li Pupitre"
@@ -1659,21 +1699,21 @@ msgid "Unable to start the notification area"
 msgstr "Ne successat lansar li area de notificationes"
 
 #. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:963
+#: ../plugins/systray/systray.c:953
 msgid ""
 "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
 "This area will be unused."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:965
+#: ../plugins/systray/systray.c:955
 msgid "The notification area lost selection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1229
+#: ../plugins/systray/systray.c:1219
 msgid "Clear"
 msgstr "Vacuar"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1230
+#: ../plugins/systray/systray.c:1220
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
 msgstr ""
 
@@ -1800,23 +1840,23 @@ msgstr "Monstrar fenestres de omni mo_nitores"
 msgid "Show only _minimized windows"
 msgstr "Monstrar solmen _minimisat fenestres"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3549
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Mi_nimisar omni"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3557
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3638
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "De_minimisar omni"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3565
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3646
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Ma_ximisar omni"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3573
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "D_emaximisar omni"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3585
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3666
 msgid "_Close All"
 msgstr "_Clúder omni"
 
@@ -1828,24 +1868,24 @@ msgstr "Alterar apertet fenestres per mus-butones"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pupitre"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1277
 msgid "No Windows"
 msgstr "Null fenestres"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1292
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Urgent fenestres"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1335
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Adjunter un labor-spacie"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1358
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "Remover li labor-spacie «%s»"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1360
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Remover li labor-spacie %d"
@@ -1863,23 +1903,23 @@ msgstr "Flechette"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menú del fenestre"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
 msgid "Button layout:"
 msgstr "Arangeament de butones:"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
 msgid "Show workspace a_ctions"
 msgstr "Monstrar a_ctiones de labor-spacies"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
 msgid "Show workspace _names"
 msgstr "Monstrar _nómines de labor-spacies"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
 msgid "Enable _urgency notification"
 msgstr "Permisser notificationes de _urgentie"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:11
 msgid "Show windows from _all workspaces"
 msgstr "Monstrar fenestres de _omni labor-spacies"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list