[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/04: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Nov 11 00:31:11 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 719e18362a0004069ed276b62fb2f59a9db9eaae
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Nov 11 00:31:08 2019 +0100

    I18n: Update translation es (100%).
    
    211 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/es.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 141 insertions(+), 134 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4cddc48..eb9712e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,19 +5,19 @@
 # Translators:
 #  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009
 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014
-# Fito JB, 2014
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
 # Brian Peraza-Orozco <brian.peraza at gmail.com>, 2016
 # Casper casper, 2019
 # gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>, 2014-2015
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2017
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2013-2015
+# prflr88 <prflr88 at gmail.com>, 2017
+# prflr88 <prflr88 at gmail.com>, 2013-2015
 # Sergio García <oigres200 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-10 19:49+0000\n"
 "Last-Translator: Casper casper\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671
-#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:683 ../settings/xfpm-settings.c:710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1625
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
@@ -55,11 +55,13 @@ msgstr "Configuración del administrador de energía"
 
 #. help dialog
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1197
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162
 msgid "_Close"
 msgstr "Cerrar"
 
@@ -88,307 +90,308 @@ msgid "<b>Buttons</b>"
 msgstr "<b>Botones</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "On battery"
-msgstr "Con batería"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374
-msgid "Plugged in"
-msgstr "Conectada"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Al cerrar la tapa del portátil:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Laptop Lid</b>"
-msgstr "<b>Tapa del portátil</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Status notifications"
 msgstr "Notificaciones de estado"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "System tray icon"
 msgstr "Icono en bandeja de sistema"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Apariencia</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "When inactive for"
 msgstr "Cuando esté inactivo por"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "System sleep mode:"
 msgstr "Modo de inactividad:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "<b>System power saving</b>"
 msgstr "<b>Sistema de ahorro de energía</b>"
 
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Tapa del portátil</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Al cerrar la tapa del portátil:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "On battery"
+msgstr "Con batería"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../common/xfpm-power-common.c:374
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Conectada"
+
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "Critical battery power level:"
 msgstr "Nivel de carga de batería crítico:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:718
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr " %"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "On critical battery power:"
 msgstr "Al estar en nivel crítico de carga de batería:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "<b>Critical power</b>"
 msgstr "<b>Nivel de energía crítico</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "Lock screen when system is going to sleep"
 msgstr "Bloquear la pantalla cuando el sistema se suspenda"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>Seguridad</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "<b>Display power management</b>"
 msgstr "Administrador de energía de la pantalla"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 msgid ""
 "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
 msgstr "Permitir que sea el administrador de energía quien gestione la pantalla (DPMS) en lugar de X11"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
 msgid "Blank after"
 msgstr "En blanco después de"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
 msgid "Put to sleep after"
 msgstr "Poner en suspensión después de"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
 msgid "Switch off after"
 msgstr "Apagar después de"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
 msgid "On inactivity reduce to"
 msgstr "En actividad reducir a"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
 msgid "Reduce after"
 msgstr "Reducir después de"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
 msgid "<b>Brightness reduction</b>"
 msgstr "<b>Reducción de brillo</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
 msgid "Display"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
 msgid "Automatically lock the session:"
 msgstr "Bloquear sesión automáticamente:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
 msgid "Delay locking after screensaver for"
 msgstr "Demorar el bloqueo después del salvapantallas"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
 msgid "<b>Light Locker</b>"
 msgstr "<b>Light Locker</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:674
+#: ../settings/xfpm-settings.c:671
 msgid "One minute"
 msgstr "Un minuto"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688
-#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:685
+#: ../settings/xfpm-settings.c:696 ../settings/xfpm-settings.c:700
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697
-#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
+#: ../settings/xfpm-settings.c:687 ../settings/xfpm-settings.c:694
+#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:696
 msgid "One hour"
 msgstr "Una hora"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:699
 msgid "one minute"
 msgstr "un minuto"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702
-#: ../settings/xfpm-settings.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
+#: ../settings/xfpm-settings.c:700
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648
+#: ../settings/xfpm-settings.c:712 ../settings/xfpm-settings.c:1627
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:721
-msgid "%"
-msgstr " %"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1036 ../settings/xfpm-settings.c:1132
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 ../settings/xfpm-settings.c:1344
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1401 ../settings/xfpm-settings.c:1453
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../src/xfpm-power.c:707
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1136
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "La suspensión no está permitida"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1140
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "La operación de suspensión no se admite"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693
+#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:980
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1146
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 ../settings/xfpm-settings.c:1350
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1407 ../settings/xfpm-settings.c:1459
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 ../src/xfpm-power.c:696
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168
+#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "La hibernación no está permitida"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:1154
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "La operación de hibernación no se admite"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731
+#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1184
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1710
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Las operaciones de hibernación y suspensión no están soportadas"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736
+#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1189
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../settings/xfpm-settings.c:1715
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Las operaciones de hibernación y suspensión no están permitidas"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1519
+#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1339
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 ../settings/xfpm-settings.c:1448
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1499
 msgid "Do nothing"
 msgstr "No hacer nada"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376
-#: ../src/xfpm-power.c:715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1356
+#: ../src/xfpm-power.c:718
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:990 ../settings/xfpm-settings.c:1360
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1411 ../settings/xfpm-settings.c:1463
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1514
 msgid "Ask"
 msgstr "Preguntar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 ../settings/xfpm-settings.c:1219
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Apagar la pantalla"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1046 ../settings/xfpm-settings.c:1234
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Bloquear pantalla"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1556
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Cuando todas las fuentes de energía del equipo alcanzan este nivel de carga"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1632 ../common/xfpm-power-common.c:139
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuto"
 msgstr[1] "minutos"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1974
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2017
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1996
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2022
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2001
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Fuente de energía"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "True"
 msgstr "Verdadero"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2030
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2009
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
 msgid "Technology"
 msgstr "Tecnología"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2040
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2019
 msgid "Current charge"
 msgstr "Carga actual"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2027 ../settings/xfpm-settings.c:2039
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051
 msgid "Wh"
 msgstr " W·h"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2029
 msgid "Fully charged (design)"
 msgstr "Carga completa (Diseño)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2042
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Carga completa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2074
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Vacío de energía"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
 msgid "V"
 msgstr " V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
 msgid "Voltage"
 msgstr "Voltaje"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2070
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fabricante"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2075
 msgid "Serial"
 msgstr "Número de serie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2371
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2351
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Compruebe su instalación del gestor de energía"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2464
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2444
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
@@ -443,8 +446,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Construido con GTK+ %d.%d.%d, enlazado con GTK+ %d.%d.%d."
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679
-#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
+#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:163
 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
@@ -656,55 +659,55 @@ msgid ""
 "Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nEstado desconocido"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:383
+#: ../src/xfpm-power.c:386
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
 "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Una aplicación está desactivando actualmente la suspensión automática. Seguir adelante puede dañar la tarea de dicha aplicación.\n¿Seguro que desea hibernar el sistema?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:433
+#: ../src/xfpm-power.c:436
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
 "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "Ninguna de las herramientas de bloqueo de pantalla ha funcionado, esta no será bloqueada.\n¿Aún desea continuar la suspensión del sistema?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:599
+#: ../src/xfpm-power.c:602
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernar el sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:613
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Suspender el sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:620
+#: ../src/xfpm-power.c:623
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Apagar el sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676
+#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "El equipo está funcionando con nivel de energía bajo. Guarde su trabajo para evitar la pérdida de datos"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:722
+#: ../src/xfpm-power.c:725
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:844
+#: ../src/xfpm-power.c:847
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "El equipo está funcionando con nivel de energía bajo"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:861
+#: ../src/xfpm-power.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "El nivel de %s es bajo\nEl tiempo restante estimado es de %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724
-#: ../src/xfpm-power.c:1753
+#: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1727
+#: ../src/xfpm-power.c:1756
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762
+#: ../src/xfpm-power.c:1736 ../src/xfpm-power.c:1765
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "La suspensión no se admite"
 
@@ -911,38 +914,38 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Administrador de energía para el escritorio Xfce"
 
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:281
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Mostrar niveles de carga de dispositivos extraíbles"
 
 #. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1203
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
 #. Translators this is to display which app is inhibiting
 #. * power in the plugin menu. Example:
 #. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1406
 #, c-format
 msgid "%s is currently inhibiting power management"
 msgstr "%s está impidiendo el uso del administrador de energía."
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1681
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>Brillo de pantalla</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1705
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "_Modo de presentación"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1717
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "Configuración del administrado_r de energía…"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Fallo al abrir la siguiente dirección: %s"
@@ -969,10 +972,14 @@ msgid "Power Manager Plugin Settings"
 msgstr "Configuración del complemento de administración de energía"
 
 #. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
 msgid "Show label:"
 msgstr "Mostrar etiqueta:"
 
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
+msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
+msgstr "Mostrar el indicador 'Modo presentación':"
+
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager Plugin"
 msgstr "Complemento de administración de energía"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list