[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 03/03: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat May 18 00:30:26 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 34cc114a724d4831faa296642f05fa05e241c1fd
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Sat May 18 00:30:22 2019 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
179 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nl.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 67f2fa4..1628a05 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-04 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 19:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-17 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -628,28 +628,36 @@ msgid "D-Bus-based configuration storage system."
msgstr "D-Bus-gebaseerd systeem voor opslag van configuraties."
#: ../xfce4-about/main.c:112
+msgid "A menu library"
+msgstr "Een menubibliotheekbestand"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:113
+msgid "A freedesktop.org compliant menu implementation based on GLib and GIO."
+msgstr "Een menu-implementatie gebaseerd op GLib en GIO, die overeenkomt met de standaarden van freedesktop.org."
+
+#: ../xfce4-about/main.c:117
msgid "Thumbnails service"
msgstr "Miniaturendienst"
-#: ../xfce4-about/main.c:113
+#: ../xfce4-about/main.c:118
msgid ""
"Thumbnail service implementing the thumbnail management D-Bus specification."
msgstr "Miniaturendienst die de D-Bus-specificatie voor miniaturenbeheer toepast."
-#: ../xfce4-about/main.c:120
+#: ../xfce4-about/main.c:125
msgid ""
"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
msgstr "Xfce is een verzameling programma's die gezamenlijk een volledig functionele werkomgeving bieden. De volgende programma's behoren tot de kern van Xfce:"
-#: ../xfce4-about/main.c:144
+#: ../xfce4-about/main.c:149
msgid ""
"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
"programmers create applications that fit in well with the desktop "
"environment."
msgstr "Xfce is ook een ontwikkelingsplatform dat verschillende bibliotheken biedt, die programmeurs helpen om toepassingen te maken die goed passen in de werkomgeving."
-#: ../xfce4-about/main.c:150
+#: ../xfce4-about/main.c:155
msgid ""
"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL"
" for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation,"
@@ -657,31 +665,31 @@ msgid ""
"information."
msgstr "Xfce-bestanddelen worden gelicentieerd onder vrije en open-bronlicenties; GPL of BSDL voor toepassingen en LGPL of BSDL voor bibliotheekbestanden. Raadpleeg de documentatie, de broncode of de Xfce-webstek (https://www.xfce.org) voor meer informatie."
-#: ../xfce4-about/main.c:157
+#: ../xfce4-about/main.c:162
msgid "Thank you for your interest in Xfce."
msgstr "Bedankt voor uw belangstelling voor Xfce."
-#: ../xfce4-about/main.c:161
+#: ../xfce4-about/main.c:166
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg"
-#: ../xfce4-about/main.c:263
+#: ../xfce4-about/main.c:268
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <https://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr "Als u iets mist in deze lijst, aarzel dan niet en doe een foutmelding op <https://bugzilla.xfce.org> ."
-#: ../xfce4-about/main.c:267
+#: ../xfce4-about/main.c:272
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "Dank aan allen die geholpen hebben om deze programmatuur beschikbaar te stellen!"
-#: ../xfce4-about/main.c:284
+#: ../xfce4-about/main.c:289
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "Xfce 4 behoort auteursrechtelijk aan Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). De verschillende onderdelen behoren auteursrechtelijk aan hun respectievelijke makers."
-#: ../xfce4-about/main.c:289
+#: ../xfce4-about/main.c:294
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfce4util and exo packages are distributed under the "
"terms of the GNU Library General Public License as published by the Free "
@@ -689,7 +697,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "De pakketten libxfce4ui, libxfce4util en exo worden gedistribueerd onder de voorwaarden van de GNU Library General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2 van de Licentie, hetzij (naar uw keuze) enige nieuwere versie."
-#: ../xfce4-about/main.c:296
+#: ../xfce4-about/main.c:301
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
"xfce4-settings, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms "
@@ -698,37 +706,37 @@ msgid ""
"version."
msgstr "De pakketten thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfconf, xfdesktop en xfwm4 worden gedistribueerd onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2 van die licentie, hetzij (naar uw keuze) enige nieuwere versie."
-#: ../xfce4-about/main.c:443
+#: ../xfce4-about/main.c:448
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Tik '%s --help' voor een gebruiksaanwijzing."
-#: ../xfce4-about/main.c:449
+#: ../xfce4-about/main.c:454
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "Kon GTK+ niet initialiseren."
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:463
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
-#: ../xfce4-about/main.c:459
+#: ../xfce4-about/main.c:464
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Meld fouten a.u.b. aan <%s>."
-#: ../xfce4-about/main.c:469
+#: ../xfce4-about/main.c:474
msgid "Failed to load interface"
msgstr "Kon gebruikersschil niet laden"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:483
+#: ../xfce4-about/main.c:488
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "Versie %s, gedistribueerd door %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:487
+#: ../xfce4-about/main.c:492
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versie %s"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list