[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 14/31: I18n: Update translation lv (51%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed May 8 19:30:27 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 508a73024d6061962ead969e775a03192fb0fbdf
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Wed May 8 19:30:07 2019 +0200

    I18n: Update translation lv (51%).
    
    82 translated messages, 76 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/lv.po | 629 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 193 insertions(+), 436 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 56ca48e..fca6076 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
-"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-28 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,141 +27,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
 msgstr ""
 
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "Apraksts nav dots"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "Izvēlaties instalējamo tēmas failu..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
-#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_tcelt"
-
-#: ../engines/balou/config.c:328
-msgid "_Open"
-msgstr "_Atvērt"
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "Nevar instalēt uzplaiksnījuma tēmu no faila \"%s\""
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr "Tēmu faila kļūda"
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr "Lūdzu pārliecinieties, ka fails ir derīgs uzplaiksnījuma tēmas arhīvs."
-
-#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
-#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
-msgid "_Close"
-msgstr "_Aizvērt"
-
-#: ../engines/balou/config.c:403
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "Nevar noņemt uzplaiksnījuma tēmu \"%s\" no direktorijas %s."
-
-#: ../engines/balou/config.c:492
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Izvēlaties tēmas faila nosaukumu..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:496
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Instalēt jaunu tēmu"
-
-#: ../engines/balou/config.c:631
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "_Noņemt tēmu"
-
-#: ../engines/balou/config.c:646
-msgid "_Export theme"
-msgstr "_Eksportēt tēmu"
-
-#: ../engines/balou/config.c:860
-msgid "Balou theme"
-msgstr "Balout tēma"
-
-#: ../engines/balou/config.c:945
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Konfigurēt Balou..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:987
-msgid "Balou"
-msgstr "Balou"
-
-#: ../engines/balou/config.c:988
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr "Balou uzplaiksnījuma dzinējs"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:385
-msgid "Mice"
-msgstr "Mices"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:386
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "Mices uzplaiksnījuma dzinējs"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:334
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Konfigurēt Simple..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:344
-msgid "Font"
-msgstr "Fonts"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:354
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:362
-msgid "Background color:"
-msgstr "Fona krāsa:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:373
-msgid "Text color:"
-msgstr "Teksta krāsa:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:385
-msgid "Image"
-msgstr "Attēls"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:393
-msgid "Use custom image"
-msgstr "Izmantot pielāgotu attēlu"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:397
-msgid "Choose image..."
-msgstr "Izvēlēties attēlu..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:403
-msgid "Images"
-msgstr "Attēli"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "All files"
-msgstr "Visi faili"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:480
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:481
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "Simple uzplaiksnījumu dzinējs"
-
 #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Screensaver"
 msgstr ""
@@ -182,23 +47,23 @@ msgstr "SOKETA ID"
 msgid "Version information"
 msgstr "Versijas informācija"
 
-#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:333
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas informāciju"
 
-#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:343
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:146
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce izstrādes komanda. Visas tiesības paturētas."
 
-#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:344
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:352
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nevar savienoties ar uzstādījuma serveri"
 
@@ -206,7 +71,7 @@ msgstr "Nevar savienoties ar uzstādījuma serveri"
 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
 msgstr "Nevar izveidot lietotāja interfeisu no iegultajiem definīcijas datiem"
 
-#: ../settings/main.c:133
+#: ../settings/main.c:132
 msgid "App_lication Autostart"
 msgstr ""
 
@@ -234,6 +99,11 @@ msgstr "Sesijas saglabāšanas kļūda"
 msgid "Unable to save the session"
 msgstr "Neizdevās saglabāt sesiju"
 
+#: ../settings/session-editor.c:132 ../settings/session-editor.c:289
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1292
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
 #: ../settings/session-editor.c:170
 msgid "Clear sessions"
 msgstr ""
@@ -248,6 +118,12 @@ msgid ""
 "login."
 msgstr ""
 
+#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:710
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:212
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_tcelt"
+
 #: ../settings/session-editor.c:174
 msgid "_Proceed"
 msgstr ""
@@ -276,7 +152,7 @@ msgid ""
 "your next session."
 msgstr "Lietotne pazaudēs visus nesaglabātos stāvokļus un netiks atsākti nākamajā sesijā."
 
-#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
+#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
 msgid "_Quit Program"
 msgstr "_Iziet no programmas"
 
@@ -296,7 +172,7 @@ msgstr "Prioritāte"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:747
+#: ../settings/session-editor.c:747 ../settings/xfae-window.c:219
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
@@ -304,108 +180,146 @@ msgstr "Programma"
 msgid "Restart Style"
 msgstr "Pārstartēšanas stils"
 
-#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
-#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
-#: ../settings/splash-settings.c:357
-msgid "None"
-msgstr "Nekas"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../settings/xfae-dialog.c:211
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
+#: ../settings/xfae-dialog.c:82
 msgid "Add application"
 msgstr "Pievienot lietotni"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:90
+#: ../settings/xfae-dialog.c:94
 msgid "Name:"
 msgstr "Nosaukums:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:104
+#: ../settings/xfae-dialog.c:109
 msgid "Description:"
 msgstr "Apraksts:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482
+#: ../settings/xfae-dialog.c:123 ../settings/xfae-model.c:548
 msgid "Command:"
 msgstr "Komanda:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:179
+#: ../settings/xfae-dialog.c:136
+msgid "Trigger:"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:207
 msgid "Select a command"
 msgstr "Atlasiet komandu"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:228
+#: ../settings/xfae-dialog.c:258
 msgid "Edit application"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-model.c:614
+#: ../settings/xfae-model.c:87
+msgid "on login"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:88
+msgid "on logout"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:89
+msgid "on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:90
+msgid "on restart"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:91
+msgid "on suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:92
+msgid "on hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:93
+msgid "on hybrid sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:94
+msgid "on switch user"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:970
+#: ../settings/xfae-model.c:1028
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr "Neizdevās atvērt %s rakstīšanai"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:681
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s: %s"
 msgstr "Neizdevās atsaitēt %s: %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:703
+#: ../settings/xfae-model.c:772
 #, c-format
 msgid "Failed to create file %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot failu %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:726
+#: ../settings/xfae-model.c:796
 #, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "Neizdevās rakstīt failu %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:785
+#: ../settings/xfae-model.c:856
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "Neizdevās atvērt %s rakstīšanai"
+#: ../settings/xfae-window.c:98
+msgid "Failed to set run hook"
+msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:105
+#: ../settings/xfae-window.c:139
 msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
-"desktop environment, but you can still enable them if you want."
+"List of applications that will be started automatically on specific events like login, logout, shutdown, etc.\n"
+"On login additionally all applications that were saved on your last logout will be started.\n"
+"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:179 ../settings/xfae-window.c:237
+#: ../settings/xfae-window.c:197
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:238 ../settings/xfae-window.c:324
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:185 ../settings/xfae-window.c:243
+#: ../settings/xfae-window.c:246 ../settings/xfae-window.c:330
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:195
+#: ../settings/xfae-window.c:258
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:296
+#: ../settings/xfae-window.c:384
 #, c-format
 msgid "Failed adding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341
+#: ../settings/xfae-window.c:415 ../settings/xfae-window.c:429
 msgid "Failed to remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:369
+#: ../settings/xfae-window.c:458
 msgid "Failed to edit item"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:389
+#: ../settings/xfae-window.c:478
 #, c-format
 msgid "Failed to edit item \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:417
+#: ../settings/xfae-window.c:506
 msgid "Failed to toggle item"
 msgstr ""
 
@@ -417,55 +331,51 @@ msgstr ""
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:146
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "Darbvirsmu uzstādījumu ielāde"
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:199
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "DNS uzstādījumu pārbaude"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:203
-msgid "Loading session data"
-msgstr "Sesiju datu ielāde"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:89
 #, c-format
 msgid "Last accessed: %s"
 msgstr "Pēdējā piekļuve: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:175
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:225
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
 msgstr "Izvēlaties sesiju, kuru vēlaties atjaunot. Jūs varat vienkārši veikt dubultklikšķi uz sesijas nosaukuma, lai to atjaunotu."
 
+#. "New" button
+#. xfce_gtk_button_new_mixed ("document-new", _("Create New Session"));
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:283
+msgid "Create a new session."
+msgstr "Izveidot jaunu sesiju."
+
+#. "Delete" button
+#. xfce_gtk_button_new_mixed ("document-new", _("Delete Session"));
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:290
+msgid "Delete a saved session."
+msgstr ""
+
 #. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:201
-msgid "Log out"
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:301
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
+msgid "Log Out"
 msgstr "Atteikties"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:303
 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
 msgstr "Atcelt pieteikšanās mēģinājumu un atgriezties pieteikšanās ekrānā."
 
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
-msgid "New session"
-msgstr "Jauna sesija"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
-msgid "Create a new session."
-msgstr "Izveidot jaunu sesiju."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:255
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "Gnome atslēgas saišķa dēmona palaišana"
+#. "Start" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:310
+msgid "Start"
+msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:126
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "KDE pakalpojumu palaišana"
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:311
+msgid "Start an existing session."
+msgstr ""
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
 msgid "(Unknown)"
@@ -488,7 +398,22 @@ msgstr "Turpināt vienalga"
 msgid "Try again"
 msgstr "Mēģināt atkal"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
+#: ../xfce4-session/xfsm-global.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
+"The new location is\n"
+"\n"
+"  %s\n"
+"\n"
+"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
+"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
+"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
+"location.\n"
+"You should delete this directory now.\n"
+msgstr "Atrašanās vieta un formāts automātiskās palaišanas direktorijai ir mainījies.\nJaunā atrašanās vieta ir\n\n  %s\n\nTur jūs varat likt .desktop failus, kuri apraksta lietotnes,\nlai sāktu viņas pie pieteikšanās Xfce darbvirsmas vidē. Faili jūsu vecajā\nautomātiskās palaišanās mapē ir veiksmīgi migrēti uz jauno\natrašanās vietu.\nJums šī mape tagad būtu jāizdzēš.\n"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -497,69 +422,77 @@ msgid ""
 "incorrectly."
 msgstr "Nevar noteikt drošo sesijas nosaukumu. Iespējamie iemesli: xfconfd nav palaists (D-Bus uzstādījumu problēma); vides mainīgais $XDG_CONFIG_DIRS ir nepareizi uzstādīts (jābūt \"%s\"), vai xfce4-session nav pareizi instalēts."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "Norādītā drošā sesija (\"%s\") nav atzīmēta, kā drošā sesija."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:640
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "Lietotņu saraksts drošajā sesija ir tukšs."
 
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
+msgid "_OK"
+msgstr "_Labi"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:722
+msgid "Name for the new session"
+msgstr ""
+
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:799
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "Sesijas pārvaldnieka kļūda"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:801
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "Nevar ielādēt drošo sesiju"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:803
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Izslēgšana neizdevās"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1285
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Neizdevās iemidzināt sesiju"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1287
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Neizdevās hibernēt sesiju"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1289
 msgid "Failed to hybrid sleep session"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1290
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1596
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Var tikai terminēt klientus, kad atrodas dīkstāvē"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2253
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Sesiju pārvaldniekam jāatrodas dīkstāvē, kad notiek pārbaudes punkta pieprasīšana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2323 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2343
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Sesiju pārvaldniekam jāatrodas dīkstāvē, kad notiek izslēgšanas pieprasīšana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2388
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr ""
@@ -567,162 +500,42 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:229
 msgid "_Log Out"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:249
 msgid "_Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:269
 msgid "Shut _Down"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:293
 msgid "Sus_pend"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:327
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hibernēt"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
-msgid "_Hybrid Sleep"
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:358
+msgid "H_ybrid Sleep"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:389
 msgid "Switch _User"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:414
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Saglabāt sesiju nākamajām pieteikšanās reizēm"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:442
 msgid "An error occurred"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "Izvēlaties sesiju"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "Izvēlaties sesijas nosaukumu"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:215
-msgid "_OK"
-msgstr "_Labi"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "Izvēlaties nosaukumu jaunajai sesijai:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "Sējuma kontroliera palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "Paneļa palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "Darbvirsmas pārvaldnieka palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "Uzdevumu joslas palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "Logu pārvaldnieka palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "Gnome termināļa emulātora palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "KDE paplašināta teksta redaktora palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "KDE starpliktuves pārvaldnieka palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "KDE pasta lasītāja palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "KDE jaunu lasītāja palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "Konqueror palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "KDE termināla emulātora palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "Beep mūzikas atskaņotāja palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "Gimp palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "VI uzlabotā redaktora palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "Sesiju pārvaldības starpniek servera palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "X-Chat IRC klienta palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "X multimedija sistēmas palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "X termināla emulatora palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s palaišana"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-"  %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr "Atrašanās vieta un formāts automātiskās palaišanas direktorijai ir mainījies.\nJaunā atrašanās vieta ir\n\n  %s\n\nTur jūs varat likt .desktop failus, kuri apraksta lietotnes,\nlai sāktu viņas pie pieteikšanās Xfce darbvirsmas vidē. Faili jūsu vecajā\nautomātiskās palaišanās mapē ir veiksmīgi migrēti uz jauno\natrašanās vietu.\nJums šī mape tagad būtu jāizdzēš.\n"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "Notiek automātiskā palaišanās..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878
-msgid "Starting Assistive Technologies"
-msgstr ""
-
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr ""
@@ -785,10 +598,6 @@ msgstr "Tika saņemta kļūda mēģinot atteikties"
 msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr "Atteikties"
-
 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
 msgid "Log out of the Xfce Desktop"
 msgstr ""
@@ -799,8 +608,8 @@ msgid "Session and Startup"
 msgstr "Sesijas uz palaišanās"
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr "Pielāgot darbvirsmas palaišanos un uzplaiksnījuma ekrānu"
+msgid "Customize desktop startup"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
 msgid "_Display chooser on login"
@@ -839,130 +648,78 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Vsipārēji"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "Atver konfigurācijas paneli atlasītajam uzplaiksnījuma ekrānam"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Kon_figurēt"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Demonstrē atlasīto uzplaiksnījuma ekrānu"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
-msgid "_Test"
-msgstr "Pārbaudī_t"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Apraksts:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
-msgid "label"
-msgstr "etiķete"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>Versija:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autors:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Mājas vietne:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Informācija</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
-msgid "S_plash"
-msgstr "Uzplaik_snījums"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
 msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
 msgstr "Šīs lietotnes pagaidām ir daļa no pašreiz skrejošās sesijas un tiks saglabātas pie atteikšanās. Izmaiņas zemāk stāsies spēkā, pēc sesijas saglabāšanas."
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
-msgid "Empty the session cache"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
-msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
 msgid "Save Sess_ion"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr "Iziet no programmas un izņemt no sesijas"
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Clear Save_d Sessions"
+msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
 msgid "Sessio_n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
 msgid "Launch GN_OME services on startup"
 msgstr "Izsaukt GN_OME pakalpojumus uz palaišanos"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
 msgid "Launch _KDE services on startup"
 msgstr "Izsaukt _KDE pakalpojumus uz palaišanos"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "<b>Compatibility</b>"
 msgstr "<b>Saderība</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
 msgid "Manage _remote applications"
 msgstr "Pā_rvaldīt attālās lietotnes"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
 msgstr "Pārvaldīt attālās lietotnes caur tīklu (tas var būt drošības risks)"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>Drošība</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
 msgid "Lock screen be_fore sleep"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
 msgid "<b>Shutdown</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_Paplašināti"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
 msgid "Saving Session"
 msgstr "Sesijas saglabāšana"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list