[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 35/39: I18n: Update translation ug (91%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 8 19:15:44 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/libxfce4ui.
commit ea2fa9745b337ebcfb2797cac91f2ae4aff5a4dd
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed May 8 19:15:07 2019 +0200
I18n: Update translation ug (91%).
162 translated messages, 15 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ug.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d654e27..4f8f368 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-30 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-04 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,68 +19,68 @@ msgstr ""
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:109
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:110
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "توردىكى پۈتۈكلەرنى كۆرۈش ئۈچۈن توركۆرگۈنى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:265
#, c-format
msgid "Do you want to read the %s manual online?"
msgstr "قوللانما %s نى توردا ئوقۇمسىز؟"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:265
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:267
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "قوللانمىنى توردا ئوقۇمسىز؟"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:268
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:270
msgid "Online Documentation"
msgstr "توردىكى پۈتۈك"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:277
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained and translated."
msgstr "سىز ياردەم بەتلىرى ۋە تەرجىمىلىرى بار بەتكە بىۋاسىتە بارىسىز."
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:291
msgid "_Read Online"
msgstr "توردا ئوقۇ(_R)"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:298
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:300
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "ھەمىشە توردىكى پۈتۈككە بىۋاسىتە يۆتكەل(_A)"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:346
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348
msgid "Information"
msgstr "ئۇچۇر"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:356 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:443
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:358 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:401
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:445
msgid "Close"
msgstr "تاقا"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:389
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:391
msgid "Warning"
msgstr "دىققەت"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:433
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:435
msgid "Error"
msgstr "خاتالىق"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:492
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:496
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:502
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:504
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:509 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:517
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:511 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:519
msgid "Question"
msgstr "سوئال"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ئىناۋەتلىك خېرىدار كىملىكىنى قايتۇرمىدى"
#. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:419
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:421
#, c-format
msgid ""
"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
@@ -572,8 +572,8 @@ msgid ""
msgstr "كىچىكلىتىلگەن پروگرامما ياكى ئىجراچى،ئۈسكۈنە ۋە قىسقۇچلارنىڭ تەگلىك رەڭگى ياكى تەگلىك سۈرەتلىرىنى، پروگرامما تىزىملىكى ۋە سىنبەلگىلىرىنى بەلگىلەيدۇ."
#: ../xfce4-about/main.c:84
-msgid "File Manager "
-msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇچ"
+msgid "File Manager"
+msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ"
#: ../xfce4-about/main.c:85
msgid ""
@@ -582,142 +582,153 @@ msgid ""
msgstr "زامانىۋى ، ئىشلىتىشكە ئەپلىك ۋە تېز بولغان يۇنىكىس/لىنۇكىس سىستېمىسىنىڭ ھۆججەت باشقۇرغۇسى."
#: ../xfce4-about/main.c:89
+msgid "Volume manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:90
+msgid "Automatic management of removable drives and media for Thunar."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:93
msgid "Session Manager"
msgstr "سۆزلىشىش باشقۇرغۇچ"
-#: ../xfce4-about/main.c:90
+#: ../xfce4-about/main.c:94
msgid ""
"Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer "
"from Xfce."
msgstr "باشلانغاندا سىزنىڭ ئەڭگىمىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ ۋە Xfce ئارقىلىق سىستېمىنى تاقاشقا بولىدۇ."
-#: ../xfce4-about/main.c:94
+#: ../xfce4-about/main.c:98
msgid "Setting System"
msgstr "سىستېما تەڭشەش"
-#: ../xfce4-about/main.c:95
+#: ../xfce4-about/main.c:99
msgid ""
"Configuration system to control various aspects of the desktop like "
"appearance, display, keyboard and mouse settings."
msgstr "ئۈستەلئۈستىنىڭ كۆرۈنۈشى، كۆرسەتكۈچ، ھەرپتاختا ۋە چاشقىنەك ۋە باشقا ھەر خىل تەڭشەش مەشغۇلاتلىرىنى ئېلىپ بېرىشقا بولىدۇ."
-#: ../xfce4-about/main.c:99
+#: ../xfce4-about/main.c:103
msgid "Application Finder"
msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
-#: ../xfce4-about/main.c:100
+#: ../xfce4-about/main.c:104
msgid ""
"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
"quickly find and launch them."
msgstr "سىستېمىغا ئورنىتىلغان پروگراممىلارنى كاتېگورىيەسى بويىچە كۆرسىتىپ بېرىدۇ. شۇڭا سىز پروگراممىلارنى ئاسانلا تاپالايسىز."
-#: ../xfce4-about/main.c:104
+#: ../xfce4-about/main.c:108
msgid "Settings Daemon"
msgstr "تەڭشەك كۆزەتكۈچى"
-#: ../xfce4-about/main.c:105
+#: ../xfce4-about/main.c:109
msgid "D-Bus-based configuration storage system."
msgstr "سەپلىمىلەرنى D-Bus ئاساسىدىكى ساقلىغۇچتا ساقلاش سىستېمىسى."
#: ../xfce4-about/main.c:112
+msgid "Thumbnails service"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:113
+msgid ""
+"Thumbnail service implementing the thumbnail management D-Bus specification."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:120
msgid ""
"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
msgstr "مەزكۇر ئۈستەلئۈستى سىستېمىسى(Xfce) نۇرغۇن پروگراممىلاردىن تەركىب تاپقان بولۇپ، ئۇلار بىرلىشىش ئارقىلىق مۇكەممەل بولغان ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنى بارلىققا كەلتۈرگەن. تۆۋەندىكىلەر مەزكۇر ئۈستەلئۈستىنىڭ يادرولۇق بۆلەكچىلىرىدۇر:"
-#: ../xfce4-about/main.c:136
+#: ../xfce4-about/main.c:144
msgid ""
"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
"programmers create applications that fit in well with the desktop "
"environment."
msgstr "مەزكۇر سىستېما ئۈستەلئۈستى سىستېمىسى بولۇپلا قالماستىن يەنە بىر قىسىم ئامبارلاردىن تەركىب تاپقان ئىجادىيەت سىستېمىسىدۇر. شۇڭا ئىجادىيەتچىلەر مەزكۇر مۇھىتقا ماس كېلىدىغان ئەپلەرنى ياسىيالايدۇ."
-#: ../xfce4-about/main.c:142
+#: ../xfce4-about/main.c:150
msgid ""
"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL"
" for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation,"
-" the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
+" the source code or the Xfce website (https://www.xfce.org) for more "
"information."
-msgstr "مەزكۇر سىستېمىنىڭ بارلىق بۆلەكلىرى ئەركىن ياكى ئوچۇق مەنبە ئىجازەتنامىلىرى بىلەن تارقىتىلغان بولۇپ، پروگراممىلار GPL ياكى BSDL ئىجازەتنامىسى بويىچە، ئامبارلار بولسا LGPL ياكى BSDL ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلغان. تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى ۋە قوللانمىلارنى Xfce تورتۇراسى (http://www.xfce.org) دىن كۆرۈڭ."
+msgstr ""
-#: ../xfce4-about/main.c:149
+#: ../xfce4-about/main.c:157
msgid "Thank you for your interest in Xfce."
msgstr "مەزكۇر Xfce سىستېمىسىغا قىزىققانلىقىڭىز ئۈچۈن تەشەككۈر."
-#: ../xfce4-about/main.c:153
+#: ../xfce4-about/main.c:161
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "Xfce ئىجادىيەت ئەترىتى"
-#: ../xfce4-about/main.c:261
+#: ../xfce4-about/main.c:263
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
-"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
-msgstr "تىزىمدىن كەم قالغان بىرەر نەرسىنى بايقىسىڭىز تارتىنماستىن <http://bugzilla.xfce.org> گە كەمتۈك يوللىشىڭىزنى ئۈمىد قىلىمىز."
+"on <https://bugzilla.xfce.org> ."
+msgstr ""
-#: ../xfce4-about/main.c:265
+#: ../xfce4-about/main.c:267
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "مەزكۇر يۇمشاق دېتالغا تۆھپە قوشقان بارلىق كىشىلەرگە تەشەككۈرلەر بولسۇن!"
-#: ../xfce4-about/main.c:282
+#: ../xfce4-about/main.c:284
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "نەشر ھوقۇقى Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org) غا تەۋە. ئوخشىمىغان بۆلەكلەرنىڭ نەشر ھوقۇقى ئۇلارنىڭ ئاپتورلىرىغا تەۋە."
-#: ../xfce4-about/main.c:287
+#: ../xfce4-about/main.c:289
msgid ""
-"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
-"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
-"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
-"or (at your option) any later version."
-msgstr "بۇ بوغچىلار(ibxfce4ui، libxfcegui4، libxfce4util، thunar-vfs ۋە exo) ئەركىن يۇمشاق دېتال فوندىنىڭ GNU Library General Public License دېگەن ئىجازەتنامىسىنىڭ ئىككىنچى نەشرىنىڭ ياكى كېيىنكى نەشرلىرىنىڭ ماددىلىرى بويىچە تارقىتىلدى."
+"The libxfce4ui, libxfce4util and exo packages are distributed under the "
+"terms of the GNU Library General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
-#: ../xfce4-about/main.c:294
+#: ../xfce4-about/main.c:296
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
-"xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr "بۇ بوغچىلار(thunar، xfce4-appfinder، xfce4-panel، xfce4-session، xfce4-settings، xfce-utils، xfconf، xfdesktop ۋە xfwm4) ئەركىن يۇمشاق دېتال فوندىنىڭ GNU General Public License دېگەن ئىجازەتنامىسىنىڭ ئىككىنچى نەشرىنىڭ ياكى كېيىنكى نەشرلىرىنىڭ ماددىلىرى بويىچە تارقىتىلدى."
+"xfce4-settings, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms "
+"of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
-#: ../xfce4-about/main.c:441
+#: ../xfce4-about/main.c:443
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى ئۈچۈن '%s --help' نى كىرگۈزۈڭ"
-#: ../xfce4-about/main.c:447
+#: ../xfce4-about/main.c:449
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "GTK+ دەسلەپلەشتۈرگىلى بولمىدى."
-#: ../xfce4-about/main.c:456
+#: ../xfce4-about/main.c:458
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. نەشر ھوقۇقى ئۆزىمىزگە تەۋە."
-#: ../xfce4-about/main.c:457
+#: ../xfce4-about/main.c:459
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
-#. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:460
-#, c-format
-msgid "Translators list from %s."
-msgstr "تەرجىمانلار تىزىمى (%s دىن)."
-
-#: ../xfce4-about/main.c:470
+#: ../xfce4-about/main.c:469
msgid "Failed to load interface"
msgstr "ئارايۈزنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:484
+#: ../xfce4-about/main.c:483
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "نەشر %s، تارقاتقۇچى %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:488
+#: ../xfce4-about/main.c:487
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "نەشرى %s"
@@ -725,31 +736,27 @@ msgstr "نەشرى %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
#. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:128
+#: ../xfce4-about/contributors.h:125
msgid "Core developers"
msgstr "ئاساسلىق ئىجادىيەتچىلەر"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:131
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
msgid "Active contributors"
msgstr "ئاكتىپ تۆھپىكارلار"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:134
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
msgid "Servers maintained by"
msgstr "مۇلازىمېتىر مەسئۇللىرى"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:137
-msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Goodies يېتەكچىسى"
-
-#: ../xfce4-about/contributors.h:140
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
msgid "Translations supervision"
msgstr "تەرجىمە يېتەكچىسى"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:143
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
msgid "Translators"
msgstr "تەرجىمانلار"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:146
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
msgid "Previous contributors"
msgstr "ئىلگىرىكى تۆھپىكارلار"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list