[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 02/02: I18n: Update translation nn (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jul 31 12:30:18 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 2a5869541e879225b0a5a814612403869442afc0
Author: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>
Date:   Wed Jul 31 12:30:15 2019 +0200

    I18n: Update translation nn (98%).
    
    753 translated messages, 8 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nn.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 2a5a7bf..2b0c32f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-14 09:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-25 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-31 08:33+0000\n"
 "Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Klarte ikkje utføra handlinga"
 #: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1711
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1739 ../thunar/thunar-window.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje opna «%s»"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Vil du tømma papirkorga for filer og mapper?"
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1231 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkorga"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Vel eit program"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1104 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_Opna"
@@ -1105,8 +1105,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil opna alle mappene?"
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
-msgstr[0] "Dette vil opna eit separat filhandsamingsvindauge."
-msgstr[1] "Dette vil opna %d separate filhandsamingsvindauge."
+msgstr[0] "Dette vil opna %d filbehandlingsvindauge."
+msgstr[1] "Dette vil opna %d ulike filbehandlingsvindauge."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, c-format
@@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr[1] "Opna dei valde filene med standardprogrammet"
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Opna med «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2013 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje montera «%s»"
@@ -1319,12 +1319,12 @@ msgid "Selection: %s"
 msgstr "Utval: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Opna i ny fane"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Opna i nytt vindu"
 
@@ -1461,13 +1461,13 @@ msgstr "Tillat denne fila å _køyra som eit program"
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ein tryggleiksrisiko å la program du ikkje stoler på køyra på systemet ditt."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with "
 "files in this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Mappetilgangen er inkonsekvent, du kan kanskje ikkje jobba med filer i denne mappa."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
 msgid "Correct _folder permissions..."
@@ -1818,12 +1818,12 @@ msgstr "Faner i staden for nye vindauge"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
-msgstr ""
+msgstr "Opna mapper i nye faner med midtre museknapp"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Vel dette for å opna ei ny fane med midtre museknapp i staden for å opna eit nytt vindauge"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Opna nye thunar-instansar som faner"
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
-msgstr ""
+msgstr "Vel dette for å opna nye instansar av filbehandlaren thunar som faner i eksisterande thunar-vindauge"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
 msgid "Context Menu"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgid ""
 "Important features including trash support,\n"
 "removable media and remote location browsing\n"
 "will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Det ser ut som du manglar <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a>.\nDu får kanskje ikkje tilgang til viktige funksjonar\nsom papirkorga, fjernbare media som USB-pinner eller\ndelte nettverksmapper. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Les meir her]</a>"
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
@@ -2211,53 +2211,53 @@ msgstr[0] "Legg den valde mappa til i snarvegsidepanelet"
 msgstr[1] "Legg dei valde mappene til i snarvegsidepanelet"
 
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1149 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Monter"
 
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Avmonter"
 
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Løys ut"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1184
 msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "Lag _snarveg"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1209 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "_Kopla frå"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1287
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Fjern snarveg"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1305
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Omdøyp s_narveg"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1637
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Stien «%s» refererer ikkje til ei mappe"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1657
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Klarte ikkje legga til den nye snarvegen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1939 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje løysa ut «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2082 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje avmontera «%s»"
@@ -2350,8 +2350,8 @@ msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Omvendt utval"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
-msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr "Vel alle og berre dei elementa som ikkje er valde no"
+msgid "Select all files but not those currently selected"
+msgstr "Vel alle filer utanom dei valde filene"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
 msgid "Du_plicate"
@@ -2636,19 +2636,19 @@ msgstr "Opna denne mappa i eit nytt vindauge"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:357
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Førre fane"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:357
 msgid "Switch to Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Byt til førre fane"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:358
 msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Neste fane"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:358
 msgid "Switch to Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Byt til neste fane"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:359
 msgid "Close _All Windows"
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr[1] "%dx%d pikslar"
 msgid "Con_vert to:"
 msgstr "Kon_verter til:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:266
 msgid "Uppercase / Lowercase"
 msgstr "Store/små bokstavar"
 
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "STORE BOKSTAVAR"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
 msgid "Title Case"
-msgstr ""
+msgstr "Store Forbokstavar"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
 msgid "First character uppercase"
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, …"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113
 msgid "00001, 00002, 00003, ..."
-msgstr ""
+msgstr "00001, 00002, 00003, ..."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114
 msgid "a, b, c, d, ..."
@@ -3591,11 +3591,11 @@ msgstr "Desse kommandoparametra vil bli bytta ut ved oppstart av handlinga:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
 msgid "the path to the first selected file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "sti til første valde fil eller mappe"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
 msgid "the paths to all selected files and directories"
-msgstr ""
+msgstr "stiane til alle valde filer eller mapper"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
 #, no-c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list