[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 02/02: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 16 18:31:34 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screensaver.

commit 98640ca8e9af74adfd93be257f853d04983c1120
Author: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>
Date:   Tue Jul 16 18:31:31 2019 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    149 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/it.po | 315 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 149 insertions(+), 166 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d39aea9..b643e47 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2018
 # Edoardo Maria Elidoro <edoardo.elidoro at gmail.com>, 2018
-# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
 # bebabi34 <bebabi34 at email.it>, 2018
 # Marco <marcxosm at gmail.com>, 2018
+# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2019
+# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2019
 # Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>, 2019
 # 
 #, fuzzy
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
 "Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screensaver"
 msgstr "Salvaschermo"
@@ -78,16 +78,21 @@ msgstr "L'immagine sorgente da utilizzare"
 
 #. translators: the word "image" here
 #. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1120
+#: ../savers/floaters.c:1122
 msgid "image - floats images around the screen"
 msgstr "image - immagini galleggianti intorno allo schermo"
 
-#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
+#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
 #, c-format
 msgid "%s. See --help for usage information.\n"
 msgstr "%s. Utilizzare --help per ottenere le informazioni di utilizzo.\n"
 
-#: ../savers/floaters.c:1132
+#: ../savers/floaters.c:1133
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize the windowing system."
+msgstr "Impossibile inizializzare il gestore delle finestre."
+
+#: ../savers/floaters.c:1139
 #, c-format
 msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
 msgstr ""
@@ -142,187 +147,95 @@ msgstr "Quadrati in stile pop art"
 msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
 msgstr "Una griglia in stile pop art con colori pulsanti."
 
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copia dei file in corso…"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "Da:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_nnulla"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
-msgid "Copying themes"
-msgstr "Copia dei temi in corso…"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "Tema salvaschermo non valido"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s non sembra essere un tema salvaschermo valido."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Copia dei file in corso: %u di %u"
-
 #: ../src/gs-auth-pam.c:163
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:378
+#: ../src/gs-auth-pam.c:375
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile stabilire il servizio %s: %s\n"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:404
+#: ../src/gs-auth-pam.c:401
 #, c-format
 msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
 msgstr "Impossibile impostare PAM_TTY=%s"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:435
+#: ../src/gs-auth-pam.c:432
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Password incorretta."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
+#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:451
+#: ../src/gs-auth-pam.c:448
 msgid "Not permitted to gain access at this time."
 msgstr "Impossibile ottenere il permesso di accesso al momento."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gs-auth-pam.c:454
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "Non si ha più il permesso di accesso al sistema."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:674
+#: ../src/gs-auth-pam.c:667
 msgid "Username:"
 msgstr "Nome utente:"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "impossibile registrarsi al bus dei messaggi"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "non connesso al bus dei messaggi"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "il salvaschermo è già in esecuzione in questa sessione"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+#: ../src/gs-lock-plug.c:285
 msgctxt "Date"
 msgid "%A, %B %e   %H:%M"
 msgstr "%A, %B %e   %H:%M"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:351
+#: ../src/gs-lock-plug.c:368
 msgid "Time has expired."
 msgstr "Tempo scaduto."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "_Cambia utente…"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
-msgid "Log _Out"
-msgstr "_Esci"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Sblocca"
-
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U su %h"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Inserire la propria password."
-
-#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:444
-#, c-format
-msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr ""
-"impossibile ottenere le risorse dello schermo (controllori CRT, output, "
-"modalità)"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:465
-#, c-format
-msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr ""
-"Errore X non gestito durante la determinazione di valori della dimensione "
-"dello schermo"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:471
-#, c-format
-msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "Impossibile determinare i valori delle dimensioni dello schermo"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:682
-#, c-format
-msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr "estensione RANDR non presente"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1075
-#, c-format
-msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "Impossibile determinare le informazioni riguardo l'output %d"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr ""
-"Impossibile determinare le informazioni riguardo il controllore CRTC %d"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "Ha causato l'uscita del salvaschermo in maniera normale"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "Controlla lo stato dello screensaver"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "Controlla per quanto tempo lo screensaver è rimasto attivo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr ""
 "Dice allo processo dello screensaver di bloccare immediatamente lo schermo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
 msgstr "Se il salvaschermo è attivo cambia in un'altra demo grafica"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "Attiva il salvaschermo (pulisci lo schermo)"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr "Se il salvaschermo è attivo disattivalo (sveglia lo schermo)"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
 msgstr "Stimola il salvaschermo per simulare l'attività dell'utente"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
 msgid ""
 "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
 "active."
@@ -330,51 +243,105 @@ msgstr ""
 "Inibisci il salvaschermo dall'attivazione.  I comandi sono bloccati se "
 "l'inibizione è attiva."
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
 msgstr "L'applicazione chiamante che inibisce il salvaschermo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
 msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
 msgstr "La ragione per inibire il salvaschermo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
 #: ../src/xfce4-screensaver.c:58
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versione dell'applicazione"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 #, c-format
 msgid "The screensaver is %s\n"
 msgstr "Il salvaschermo è %s\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 msgid "active"
 msgstr "attivo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 msgid "inactive"
 msgstr "inattivo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 msgstr "Il salvaschermo non è inibito\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
 #, c-format
 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
 msgstr "Il salvaschermo viene inibito da:\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
 #, c-format
 msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
 msgstr "Il salvaschermo è stato attivo per %d secondi.\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157
+msgid "Part of Xfce Screensaver"
+msgstr "Parte di Xfce Screensaver"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Ripristina predefiniti"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "Tipo non riconosciuto: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684
+msgid "Unable to configure screensaver"
+msgstr "Impossibile configurare il salvaschermo"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688
 #, c-format
-msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "Il salvaschermo non è attualmente attivo.\n"
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "File non trovato: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697
+#, c-format
+msgid "Unrecognized file type: %s"
+msgstr "Tipo di file non riconosciuto: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr "Impossibile processare il file: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is configurable."
+msgstr "Il salvaschermo %s è configurabile."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is not configurable."
+msgstr "Il salvaschermo %s non è configurabile."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s has no configuration options."
+msgstr "Il salvaschermo %s non possiede opzioni di configurazione."
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
 msgid "Show debugging output"
@@ -487,60 +454,68 @@ msgstr "Controllo in corso…"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
 #, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
 msgid "%U"
 msgstr "%U"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Inserire la password"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "Si ha il tasto Blocco maiuscole attivato."
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
 msgid "_Switch User"
 msgstr "_Cambia Utente"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Esci"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnulla"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Sblocca"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOCKET"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685
 msgid "Blank screen"
 msgstr "Schermo nero"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824
 msgid "Setting locked by administrator."
 msgstr "Impostazione bloccata dall'amministratore."
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865
 msgid "Could not load the main interface"
 msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia principale"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867
 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
 msgstr "Assicurarsi che il salvaschermo sia installato correttamente"
 
@@ -601,66 +576,74 @@ msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
+msgid "Configure screensaver"
+msgstr "Configura salvaschermo"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura…"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
 msgid "Change theme after:"
 msgstr "Cambia tema dopo:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
 msgid "Activate screensaver when computer is idle"
 msgstr "Attiva il salvaschermo quando il computer è in riposo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
 msgid "Regard the computer as _idle after:"
 msgstr "Considera il computer inattivo dopo:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
 msgid "Enable Lock Screen"
 msgstr "Abilita il blocco schermo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
 msgid "Lock Screen with Screensaver"
 msgstr "Blocco schermo con salvaschermo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
 msgstr "Blocca lo schermo dopo che il salvaschermo è stato attivo per:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
 msgid "On Screen Keyboard"
 msgstr "Sulla tastiera su schermo"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
 msgid "On screen keyboard command:"
 msgstr "Comando sulla tastiera su schermo:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
 msgid "Session Status Messages"
 msgstr "Messaggi di stato della sessione"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
 msgid "Logout"
 msgstr "Uscita"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
 msgid "Logout command:"
 msgstr "Comando all'uscita:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
 msgid "Enable logout after:"
 msgstr "Abilita l'uscita dopo:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
 msgid "User Switching"
 msgstr "Cambio utente"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
 msgid "Lock Screen with System Sleep"
 msgstr "Blocco schermo con sospensione sistema"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Blocco schermo"
 
@@ -676,6 +659,6 @@ msgstr "Abilita il codice di debug"
 msgid "Launch screensaver and locker program"
 msgstr "Avvia il salvaschermo e il programma di blocco"
 
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
 msgid "XKB initialization error"
 msgstr "Impossibile inizializzare XKB"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list