[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 04/04: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jan 10 18:31:17 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 7db23c1a768215da803f68564f843e39855a97ec
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Thu Jan 10 18:31:12 2019 +0100
I18n: Update translation pl (100%).
56 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pl.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8766b4f..87dc6f7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Adam Stachowicz <saibamenppl at gmail.com>, 2015
# hoek <hoek at tuta.io>, 2015
# Iro <irek.gierlach at gmail.com>, 2011
-# No Ne, 2018
+# No Ne, 2018-2019
# Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2009,2011,2015
# Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2017
# Piotr Strębski <strebski at gmail.com>, 2013-2015
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-27 10:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 13:06+0000\n"
"Last-Translator: No Ne\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,65 +24,65 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:458
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr "%.2fKb z %.2fKb"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:544
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541
msgid "Transfer"
msgstr "Wysyłanie"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:565
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Wysyłanie obrazu do:</span>"
#. Setup window
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:924 ../lib/screenshooter-utils.c:64
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64
#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "Przechwycenie obrazu ekranu"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Przechwytuje obraz określonego obszaru ekranu"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687
msgid "Preferences"
msgstr "Konfiguruje ustawienia apletu"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Obszar</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
msgid "Entire screen"
msgstr "Cały ekran"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:59
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Przechwytuje obraz całego ekranu"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766
msgid "Active window"
msgstr "Bieżące okno"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 ../src/main.c:96
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Przechwytuje obraz uaktywnionego okna"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781
msgid "Select a region"
msgstr "Wybrany"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:813 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
@@ -90,76 +90,76 @@ msgid ""
"region, and releasing the mouse button."
msgstr "Przechwytuje obraz zaznaczonego obszaru ekranu"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796
msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "Uwzględnianie kursora myszy"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:828
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
msgstr "Wyświetla kursor myszy na przechwyconym obrazie"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Opóźnienie</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "Wprowadza wartość opóźnienia przechwytywania obrazu, określoną w sekundach"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:875
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:935
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908
msgid "Action"
msgstr "Wybór czynności"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:969
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Czynność</span>"
#. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:994
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967
msgid "Save"
msgstr "Zapisanie"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:999
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "Zapisuje przechwycony obraz do pliku w formacie PNG"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Skopiowanie do schowka"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1010
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "Kopiuje przechwycony obraz do schowka systemowego w celu jego późniejszego wklejenia"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1022
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
msgid "Open with:"
msgstr "Otworzenie za pomocą:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1028
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "Otwiera przechwycony obraz za pomocą wybranego programu"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1047 ../src/main.c:69
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "Otwiera przechwycony obraz za pomocą wybranego programu"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1057
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030
msgid "Host on Imgur"
msgstr "Hostuj na Imgur"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061 ../src/main.c:86
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86
msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
msgstr "Wysyła przechwycony obraz do bezpłatnej usługi hostingowej Imgur"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Podgląd</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1137
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Wybór pliku"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Wysyłanie obrazu..."
msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania danych do usługi imgur."
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:171
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:173
msgid "Imgur"
msgstr "Imgur"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgid "Display the mouse on the screenshot"
msgstr "Uwzględnia kursor myszy na przechwyconym obrazie"
#: ../src/main.c:81
-msgid "Directory where the screenshot will be saved"
-msgstr "Określa domyślne położenie zapisywanych plików"
+msgid "File path or directory where the screenshot will be saved"
+msgstr "Ścieżka pliku lub katalog, w którym zostanie zapisany przechwycony obraz"
#: ../src/main.c:91
msgid "Version information"
@@ -276,11 +276,6 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s: %s\nProszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy.\n"
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr "„%s” nie jest prawidłowym katalogiem. Zostanie użyty domyślny katalog."
-
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list