[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 06/06: I18n: Add new translation sq (84%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Feb 16 12:30:48 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 7291dfdc7eb35f6ab0ca1513121337b7a7a73558
Author: Besnik <besnik at programeshqip.org>
Date:   Sat Feb 16 12:30:41 2019 +0100

    I18n: Add new translation sq (84%).
    
    177 translated messages, 32 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sq.po | 1025 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 1025 insertions(+)

diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..c256b36
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,1025 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-16 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+msgid "Never"
+msgstr "Kurrë"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr "Kur ekrankursyesi është i aktivizuar"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr "Kur ekrankursyesi është i çaktivizuar"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
+msgid "Nothing"
+msgstr "Asgjë"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:440
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Përgjegjësi Xfce i Energjisë"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Rregulime përgjegjësi energjie"
+
+#. help dialog
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ndihmë"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mbylle"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Kur shtypet butoni i energjisë:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Kur shtypet butoni i pezullimeve:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Kur shtypet butoni i dimërimit:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+msgid "When battery button is pressed:"
+msgstr "Kur shtypet butoni i baterisë:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Butona</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+msgid "On battery"
+msgstr "Nën bateri"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Në prizë"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Kur mbyllet kapaku i laptopit:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Kapak Laptopi</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Njoftime gjendjeje"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Ikonë shtylle sistemi"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Dukje</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "General"
+msgstr "Të përgjithshme"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Kur është i plogësht për"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Kursim energjie sistemi</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr "Nivel kritik energjie baterie:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr "Kur mbërrihet në nivel kritik energjie baterie:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Nivel kritik energjie</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Siguri</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Shfaq administrim energjie</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+msgid "Blank after"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "Vëre në gjumë pas"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Fike pas"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "Gjatë plogështie zvogëloje sa"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+msgid "Reduce after"
+msgstr "Zvogëloje pas"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>Reduktim i ndriçimit</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+msgid "Display"
+msgstr "Shfaqje"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+msgid "Automatically lock the session:"
+msgstr "Kyçe vetvetiu sesionin:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+msgid "Delay locking after screensaver for"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+msgid "<b>Light Locker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+msgid "Security"
+msgstr "Siguri"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:639
+msgid "One minute"
+msgstr "Një minutë"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653
+#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1590
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664
+msgid "One hour"
+msgstr "Një orë"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667
+msgid "one minute"
+msgstr "një minutë"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667
+#: ../settings/xfpm-settings.c:668
+msgid "hours"
+msgstr "orë"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+msgid "seconds"
+msgstr "sekonda"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707
+msgid "Suspend"
+msgstr "Pezulloje"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Nuk lejohet veprim pezullimi"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Nuk mbulohet veprim pezullimi"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Dimëroje"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Nuk lejohet veprim dimërimi"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Nuk mbulohet veprim dimërimi"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Nuk mbulohen veprime dimërimi dhe pezullimi"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669
+msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
+msgstr "Nuk lejohen veprime dimërimi dhe pezullimi"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1454
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Mos bëj gjë"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311
+#: ../src/xfpm-power.c:718
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Fike"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1469
+msgid "Ask"
+msgstr "Pyet"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Fik ekranin"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Kyçe ekranin"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
+msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minutë"
+msgstr[1] "minuta"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1925
+msgid "Device"
+msgstr "Pajisje"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
+msgid "Type"
+msgstr "Lloj"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1952
+msgid "PowerSupply"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1963
+msgid "Technology"
+msgstr "Teknologji"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
+msgid "Current charge"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1980
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Plotësisht e ngarkuar"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Pa energji"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2014
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltazh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2021
+msgid "Vendor"
+msgstr "Shitës"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2026
+msgid "Serial"
+msgstr "Numër serial"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2293
+msgid "Check your power manager installation"
+msgstr "Kontrolloni instalimin tuaj të përgjegjësit të energjisë"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2376
+msgid "Devices"
+msgstr "Pajisje"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID SOCKET-i"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr "Shteg objekti UpDevice"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:273
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Aktivizo diagnostikimin"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+msgid "Display version information"
+msgstr "Shfaq të dhëna versioni"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr "S’u arrit të lidhej me përgjegjës energjie"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Përgjegjësi Xfce4 i Energjisë nuk po xhiron, doni të niset tani?"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Ky është versioni %s i %s, që po xhiron në Xfce %s.\n"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Montuar me GTK+ %d.%d.%d, lidhur me GTK+ %d.%d.%d."
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
+#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Përgjegjës Energjie"
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Rregullime për Përgjegjësin Xfce të Energjisë"
+
+#: ../common/xfpm-common.c:109
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kredite përkthyesish"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateri"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr "Burim Energjie të Pandërprerë (UPS)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
+msgid "Line power"
+msgstr "Rrymë nga rrjeti"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mi"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastierë"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
+msgid "Computer"
+msgstr "Kompjuter"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
+msgid "Unknown"
+msgstr "I panjohur"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
+msgid "Lithium ion"
+msgstr "Jone litiumi"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr "Polimere Litiumi"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr "Fosfat hekuri litiumi"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
+msgid "Lead acid"
+msgstr ""
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr "Kadmium nikel"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
+msgid "Nickel metal hybride"
+msgstr "Hibrid nikel metal"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Kohë e panjohur"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i minutë"
+msgstr[1] "%i minuta"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i orë"
+msgstr[1] "%i orë"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "orë"
+msgstr[1] "orë"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:291
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPlotësisht e ngarkuar (%0.0f%%, %s kohë xhirimi)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPlotësisht e ngarkuar (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPo ngarkohet (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPo ngarkohet (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPo shkarkohet (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPo shkarkohet (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPo pritet të shkarkohet (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPo pritet të ngarkohet (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nështë e zbrazët"
+
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "S’është në prizë"
+
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:370
+#, c-format
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nGjendje e panjohur"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:386
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power.c:436
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power.c:602
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Dimëroje sistemin"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:613
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Pezulloje sistemin"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:623
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Fike sistemin"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power.c:725
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuloje"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:847
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Sistemi po xhiron me pak energji të mbetur"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1647 ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1725
+#: ../src/xfpm-power.c:1754
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Leje e mohuar"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1763
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Pezullimi nuk mbulohet"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:163
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Ndriçim: %.0f përqind"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "%s juaj është plotësisht e ngarkuar"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "%s juaj po ngarkohet"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until fully charged"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s deri në ngarkim të plotë"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "%s juaj po shkarkohet"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:135
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Sistemi po xhiron me %s energji"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nKohë e mbetur e hamendësuar sa %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "%s juaj është e zbrazët"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Ndriçim Tastiere: %.0f përqind"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr "\nPërgjegjës Xfce Energjie %s\n\nPjesë e Projektit Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicecuar sipas GNU GPL.\n\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:112
+#, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr "Me mbulim policykit-i\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:114
+#, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr "Pa mbulim policykit-i\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:117
+#, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr "Me mbulim përgjegjësi rrjeti\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:119
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr "Pa mbulim përgjegjësi rrjeti\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:134
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Mund të pezullohet"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:136
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Mund të dimërohet"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:138
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr "I autorizuar të pezullojë"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:140
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr "I autorizuar të dimërojë"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:142
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr "I autorizuar të fikë"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:144
+msgid "Has battery"
+msgstr "Ka bateri"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:146
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr "Ka panel ndriçimi"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:148
+msgid "Has power button"
+msgstr "Ka buton energjie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:150
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "Ka buton dimërimi"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:152
+msgid "Has sleep button"
+msgstr "Ka buton fjetjeje"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:154
+msgid "Has battery button"
+msgstr "Ka buton baterie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:156
+msgid "Has LID"
+msgstr "Ka LID"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:272
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Mos e kalo si demon"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:274
+msgid "Dump all information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:275
+msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
+msgstr "Rinis instancën xhiruese të përgjegjësit Xfce të energjisë"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:276
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Shfaq dialogun e formësimit"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:277
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Mbyll çfarëdo përgjegjësi Xfce energjie në punë e sipër"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:278
+msgid "Version information"
+msgstr "Të dhëna versioni"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:294
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "S’u arrit të përtypen argumente: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:322
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Për përdorimin, shtypni '%s --help'."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:343
+msgid "Unable to get connection to the message bus session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:351
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Përgjegjësi i energjisë Xfce nuk po xhiron"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:441
+msgid "Another power manager is already running"
+msgstr "Ka një tjetër përgjegjës energjie në xhirim e sipër"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:446
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr "Përgjegjësi Xfce i energjisë është duke xhiruar"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Argumente të pavlefshëm"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Cookie e pavlefshme"
+
+#: ../src/xfpm-manager.c:460
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Asnjë nga mjetet për kyçje ekrani nuk pati sukses, ekrani nuk do të kyçet."
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Administrim energjie për desktopin Xfce"
+
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Shfaq nivel baterish për pajisjet e bashkëngjitura"
+
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158
+msgid "_About"
+msgstr "_Rreth"
+
+#. Translators this is to display which app is inhibiting
+#. * power in the plugin menu. Example:
+#. * VLC is currently inhibiting power management
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350
+#, c-format
+msgid "%s is currently inhibiting power management"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>Ndriçim ekrani</b>"
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "_Mënyrë Paraqitjeje"
+
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "_Rregullime përgjegjësi energjie…"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "S’arrihet të hapet url-ja vijuese: %s"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+msgid "None"
+msgstr "Asnjë"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+msgid "Percentage"
+msgstr "Përqindje"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Kohë e mbetur"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr "Përqindje dhe kohë e mbetur"
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr "Rregullime Shtojce Përgjegjës Energjie"
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:179
+msgid "Show label:"
+msgstr "Shfaq etiketë:"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr "Shtojcë Përgjegjës Energjie"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list