[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Aug 17 18:31:41 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 2bb3a3cf1f0a60d07a5fa6998e9c4b26ba2afbc5
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Sat Aug 17 18:31:39 2019 +0200

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    163 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index bb9873c..89cdb0c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 11:54+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Comuníquelle os erros a <%s>."
 
 #: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352
 msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Non foi posible contactar co servidor de configuración"
+msgstr "Non se puido contactar co servidor de configuración"
 
 #: ../settings/main.c:152
 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr "Non foi posible crear a interface de usuario a partir dos datos da definición encastada"
+msgstr "Non se puido crear a interface de usuario a partir dos datos da definición encastada"
 
 #: ../settings/main.c:165
 msgid "App_lication Autostart"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Erro ao gardar a sesión"
 
 #: ../settings/session-editor.c:139
 msgid "Unable to save the session"
-msgstr "Non foi posible gardar a sesión"
+msgstr "Non se puido gardar a sesión"
 
 #: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Pode que teña que eliminar algúns ficheiros a man en \"%s\"."
 
 #: ../settings/session-editor.c:243
 msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
-msgstr "Non foi posible limpar todas as cachés de ficheiros de Xfce"
+msgstr "Non se puido limpar todas as cachés de ficheiros de Xfce"
 
 #: ../settings/session-editor.c:282
 #, c-format
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Terminar o programa"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "A aplicación ha perder calquera estado que non fora gardado e non se ha reiniciar na seguinte sesión."
+msgstr "O aplicativo ha perder calquera estado que non fora gardado e non se ha reiniciar na seguinte sesión."
 
 #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "_Saír do programa"
 
 #: ../settings/session-editor.c:311
 msgid "Unable to terminate program."
-msgstr "Non foi posible terminar o programa."
+msgstr "Non se puido terminar o programa."
 
 #: ../settings/session-editor.c:533
 msgid "(Unknown program)"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "_Aceptar"
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:82
 msgid "Add application"
-msgstr "Engadir aplicación"
+msgstr "Engadir un aplicativo"
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:96
 msgid "Name:"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Aceptar"
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:260
 msgid "Edit application"
-msgstr "Editar aplicación"
+msgstr "Editar un aplicativo"
 
 #: ../settings/xfae-model.c:87
 msgid "on login"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Non se puido atopar o enderezo IP para %s.\nIsto impedirá o correcto fu
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
-msgstr "Continuar de tódolos xeitos"
+msgstr "Continuar de todos os xeitos"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
 msgid "Try again"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid ""
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
 "incorrectly."
-msgstr "Non se puido determinar o nome da sesión a proba de fallos. As causas posibles son: xfconfd non se está executando (problema de configuración de D-Bus), a variable de contorno $XDG_CONFIG_DIRS está mal definida (debe incluír \"%s\"), ou xfce4-session está mal instalado."
+msgstr "Non se puido determinar o nome da sesión a proba de fallos. As causas posíbeis son: xfconfd non se está executando (problema de configuración de D-Bus), a variábel de contorno $XDG_CONFIG_DIRS está mal definida (debe incluír \"%s\"), ou xfce4-session está mal instalado."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "A sesión a proba de fallos especificada (\"%s\") non está marcada como
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr "A lista de aplicacións da sesión a proba de fallos está baleira."
+msgstr "A lista de aplicativos da sesión a proba de fallos está baleira."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
 msgid "Name for the new session"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list