[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 18/50: I18n: Update translation he (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Aug 1 12:31:24 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit c57945562df40e88f15d8d1771d9fc1078988d66
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Thu Aug 1 12:31:03 2019 +0200

    I18n: Update translation he (100%).
    
    163 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/he.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 112 insertions(+), 107 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6222fad..3ad5669 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,8 +114,9 @@ msgstr "שגיאת שמירת סשן"
 msgid "Unable to save the session"
 msgstr "לא יכול לשמור את הסשן"
 
-#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:320
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1262
+#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגור"
 
@@ -134,8 +135,8 @@ msgid ""
 msgstr "המצבים השמורים של היישומים שלך לא ישוחזרו במהלך הכניסה הבאה שלך."
 
 #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:214
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "לא היתה אפשרות לנקות את כל קבצי מטמון Xfce
 msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפסיק את \"%s\"?"
 
-#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:317
+#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310
 msgid "Terminate Program"
 msgstr "סיים תוכנית"
 
@@ -167,67 +168,71 @@ msgid ""
 "your next session."
 msgstr "היישום יאבד כל מצב לא שמור ויפעל מחדש בסשן הבא שלך."
 
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
 msgstr "_צא מתוכנית"
 
-#: ../settings/session-editor.c:318
+#: ../settings/session-editor.c:311
 msgid "Unable to terminate program."
 msgstr "לא מסוגל לסיים תוכנית."
 
-#: ../settings/session-editor.c:540
+#: ../settings/session-editor.c:533
 msgid "(Unknown program)"
 msgstr "(תוכנית לא ידועה)"
 
-#: ../settings/session-editor.c:770
+#: ../settings/session-editor.c:763
 msgid "Priority"
 msgstr "עדיפות"
 
-#: ../settings/session-editor.c:778
+#: ../settings/session-editor.c:771
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:784 ../settings/xfae-window.c:219
+#: ../settings/session-editor.c:777 ../settings/xfae-window.c:198
 msgid "Program"
 msgstr "תוכנית"
 
-#: ../settings/session-editor.c:809
+#: ../settings/session-editor.c:802
 msgid "Restart Style"
 msgstr "הפעל מחדש סגנון"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../settings/xfae-dialog.c:211
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:82
 msgid "Add application"
 msgstr "הוספת יישום"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:94
+#: ../settings/xfae-dialog.c:96
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
+#: ../settings/xfae-dialog.c:111
 msgid "Description:"
 msgstr "תיאור:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:123 ../settings/xfae-model.c:548
+#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548
 msgid "Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:136
+#: ../settings/xfae-dialog.c:138
 msgid "Trigger:"
 msgstr "טריגר:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:207
+#: ../settings/xfae-dialog.c:209
 msgid "Select a command"
 msgstr "בחירת פקודה"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:258
+#: ../settings/xfae-dialog.c:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:213
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:260
 msgid "Edit application"
 msgstr "עריכת יישום"
 
@@ -263,8 +268,8 @@ msgstr "במצב שינה היברידית"
 msgid "on switch user"
 msgstr "בהחלפת משתמש"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:970
-#: ../settings/xfae-model.c:1028
+#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972
+#: ../settings/xfae-model.c:1030
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "נכשל לפתוח את %s לכתיבה"
@@ -300,41 +305,41 @@ msgid ""
 "Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
 msgstr "רשימת ישומים שיופעלו אוטומטית באירועים ספציפיים כמו כניסה למערכת, יציאה מהמערכת, כיבוי, וכו'.\nבכניסה למערכת בנוסף כל הישומים שנשמרו ביציאה מהמערכת האחרונה שלך יופעלו.\nישומים קורסיביים שייכים לסביבת שולחן עבודה אחרת, אבל אתה עדיין יכול להפעיל אותם אם אתה רוצה."
 
-#: ../settings/xfae-window.c:197
+#: ../settings/xfae-window.c:219
 msgid "Trigger"
 msgstr "טריגר"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:238 ../settings/xfae-window.c:324
+#: ../settings/xfae-window.c:243 ../settings/xfae-window.c:329
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:246 ../settings/xfae-window.c:330
+#: ../settings/xfae-window.c:251 ../settings/xfae-window.c:335
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:258
+#: ../settings/xfae-window.c:263
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:384
+#: ../settings/xfae-window.c:389
 #, c-format
 msgid "Failed adding \"%s\""
 msgstr "נכשל להוסיף את \"%s\""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:415 ../settings/xfae-window.c:429
+#: ../settings/xfae-window.c:420 ../settings/xfae-window.c:434
 msgid "Failed to remove item"
 msgstr "נכשל להסיר פריט"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:458
+#: ../settings/xfae-window.c:463
 msgid "Failed to edit item"
 msgstr "נכשל לערוך פריט"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:478
+#: ../settings/xfae-window.c:483
 #, c-format
 msgid "Failed to edit item \"%s\""
 msgstr "נכשל לערוך פריט \"%s\""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:506
+#: ../settings/xfae-window.c:511
 msgid "Failed to toggle item"
 msgstr "נכשל להחליף פריט"
 
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "המשך בכל זאת"
 msgid "Try again"
 msgstr "נסה שוב"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:564
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -413,77 +418,73 @@ msgid ""
 "incorrectly."
 msgstr "לא מסוגל לקבוע שם סשן failsafe.  גורמים אפשריים: xfconfd אינו מורץ (בעיית הבניית D-Bus); משתנה סביבה XDG_CONFIG_DIRS$ מוגדר באופן שגוי (חייב להכיל \"%s\"), או xfce4-session אינו מותקן כראוי."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:575
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "סשן failsafe שצוין (\"%s\") אינו מסומן בתור סשן failsafe."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "הרשימה של יישומים בתוך סשן failsafe ריקה."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:679
-msgid "_OK"
-msgstr "_אישור"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:691
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
 msgid "Name for the new session"
 msgstr "שם עבור הסשן החדש"
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:769
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "שגיאת מנהל סשן"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:771
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "לא מסוגל להעלות סשן failsafe"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:773
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1252
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "כיבוי נכשל"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1255
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "נכשל להשהות סשן"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1257
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "נכשל להרדים סשן"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1259
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
 msgid "Failed to hybrid sleep session"
 msgstr "נכשל להרדים היברידית את הסשן"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1260
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr "נכשל להחליף משתמש"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1566
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "יכול לסיים לקוחות רק כאשר במצב עצל"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2223
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים נקודת ביקורת"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2293 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים כיבוי"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2358
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים הפעלה מחדש"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:186
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr "יציאה מתוך %s"
@@ -491,39 +492,39 @@ msgstr "יציאה מתוך %s"
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:231
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238
 msgid "_Log Out"
 msgstr "הת_נתק"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:251
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258
 msgid "_Restart"
 msgstr "ה_פעל מחדש"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:271
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "_כבה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:295
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "ה_שהה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:329
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "ה_רדם"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:360
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367
 msgid "H_ybrid Sleep"
 msgstr "שינה ה_יברידית"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398
 msgid "Switch _User"
 msgstr "החלף _משתמש"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:416
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "שמור סשן להתחברויות _עתידיות"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:444
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451
 msgid "An error occurred"
 msgstr "אירעה שגיאה"
 
@@ -603,126 +604,130 @@ msgid "Customize desktop startup"
 msgstr "התאם אישית הפעלת שולחן עבודה"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
 msgid "_Display chooser on login"
 msgstr "ה_צג בורר בעת כניסה"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
 msgstr "הצג בורר סשן בכל פעם בה Xfce מתחיל"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
 msgid "<b>Session Chooser</b>"
 msgstr "<b>בורר סשן</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
 msgid "Automatically save session on logo_ut"
 msgstr "שמור סשן בעת ה_תנתקות"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
 msgid "Always save the session when logging out"
 msgstr "שמור תמיד את הסשן בעת התנתקות"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
 msgid "Pro_mpt on logout"
 msgstr "_שאל בעת התנתקות"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
 msgid "Prompt for confirmation when logging out"
 msgstr "שאל לאימות כאשר אנחנו מתנתקים"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
 msgid "<b>Logout Settings</b>"
 msgstr "<b>הגדרות התנתקות</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr "_נעל מסך לפני שינה"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr "הרץ את xflock4 בטרם השהיית או הרדמת המערכת"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr "<b>כיבוי</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
 msgid "_General"
 msgstr "_כללי"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
 msgid "Currently active session: <b>Default</b>"
 msgstr "סשן פעיל נוכחי: <b>ברירת מחדל</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
 msgid "Save Sess_ion"
 msgstr "_שמור סשן"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
 msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
 msgstr "יישומים אלה הינם חלק מהסשן אשר מורץ כעת, ואפשר לשמור אותם כאשר אנחנו מתנתקים.  שינויים מטה יקבלו תוקף רק כאשר הסשן נשמר."
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
 msgstr "ס_שן נוכחי"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
 msgid "Delete the selected session"
 msgstr "מחק את הסשן הנבחר"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
 msgid "Clear Save_d Sessions"
 msgstr "נקה סשנים ש_מורים"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
 msgid "Saved _Sessions"
 msgstr "_סשנים שמורים"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
 msgid "Launch GN_OME services on startup"
 msgstr "שגר יישומי _GNOME בהפעלה"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
 msgstr "התחל שירותי GNOME, כגון gnome-keyring"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
 msgid "Launch _KDE services on startup"
 msgstr "שגר יישומי _KDE בהפעלה"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
 msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
 msgstr "התחל שירותי KDE, כגון kdeinit"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
 msgid "<b>Compatibility</b>"
 msgstr "<b>תאימות</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
 msgid "Manage _remote applications"
 msgstr "נהל יישומים _מרוחקים"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
 msgstr "נהל יישומים מרוחקים מבעד לרשת (זה עלול להוות סיכון אבטחה)"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>אבטחה</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
-msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr "_נעל מסך לפני שינה"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
-msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr "הרץ את xflock4 בטרם השהיית או הרדמת המערכת"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
-msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr "<b>כיבוי</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_מתקדם"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
 msgid "Saving Session"
 msgstr "כעת שומר סשן"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list