[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 18/50: I18n: Update translation he (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Aug 1 12:31:24 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-session.
commit c57945562df40e88f15d8d1771d9fc1078988d66
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Thu Aug 1 12:31:03 2019 +0200
I18n: Update translation he (100%).
163 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/he.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 112 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6222fad..3ad5669 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,8 +114,9 @@ msgstr "שגיאת שמירת סשן"
msgid "Unable to save the session"
msgstr "לא יכול לשמור את הסשן"
-#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:320
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1262
+#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
@@ -134,8 +135,8 @@ msgid ""
msgstr "המצבים השמורים של היישומים שלך לא ישוחזרו במהלך הכניסה הבאה שלך."
#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:214
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "לא היתה אפשרות לנקות את כל קבצי מטמון Xfce
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפסיק את \"%s\"?"
-#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:317
+#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310
msgid "Terminate Program"
msgstr "סיים תוכנית"
@@ -167,67 +168,71 @@ msgid ""
"your next session."
msgstr "היישום יאבד כל מצב לא שמור ויפעל מחדש בסשן הבא שלך."
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "_Quit Program"
msgstr "_צא מתוכנית"
-#: ../settings/session-editor.c:318
+#: ../settings/session-editor.c:311
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "לא מסוגל לסיים תוכנית."
-#: ../settings/session-editor.c:540
+#: ../settings/session-editor.c:533
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(תוכנית לא ידועה)"
-#: ../settings/session-editor.c:770
+#: ../settings/session-editor.c:763
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
-#: ../settings/session-editor.c:778
+#: ../settings/session-editor.c:771
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:784 ../settings/xfae-window.c:219
+#: ../settings/session-editor.c:777 ../settings/xfae-window.c:198
msgid "Program"
msgstr "תוכנית"
-#: ../settings/session-editor.c:809
+#: ../settings/session-editor.c:802
msgid "Restart Style"
msgstr "הפעל מחדש סגנון"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../settings/xfae-dialog.c:211
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
#: ../settings/xfae-dialog.c:82
msgid "Add application"
msgstr "הוספת יישום"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:94
+#: ../settings/xfae-dialog.c:96
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
+#: ../settings/xfae-dialog.c:111
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:123 ../settings/xfae-model.c:548
+#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548
msgid "Command:"
msgstr "פקודה:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:136
+#: ../settings/xfae-dialog.c:138
msgid "Trigger:"
msgstr "טריגר:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:207
+#: ../settings/xfae-dialog.c:209
msgid "Select a command"
msgstr "בחירת פקודה"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:258
+#: ../settings/xfae-dialog.c:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:213
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:260
msgid "Edit application"
msgstr "עריכת יישום"
@@ -263,8 +268,8 @@ msgstr "במצב שינה היברידית"
msgid "on switch user"
msgstr "בהחלפת משתמש"
-#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:970
-#: ../settings/xfae-model.c:1028
+#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972
+#: ../settings/xfae-model.c:1030
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "נכשל לפתוח את %s לכתיבה"
@@ -300,41 +305,41 @@ msgid ""
"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
msgstr "רשימת ישומים שיופעלו אוטומטית באירועים ספציפיים כמו כניסה למערכת, יציאה מהמערכת, כיבוי, וכו'.\nבכניסה למערכת בנוסף כל הישומים שנשמרו ביציאה מהמערכת האחרונה שלך יופעלו.\nישומים קורסיביים שייכים לסביבת שולחן עבודה אחרת, אבל אתה עדיין יכול להפעיל אותם אם אתה רוצה."
-#: ../settings/xfae-window.c:197
+#: ../settings/xfae-window.c:219
msgid "Trigger"
msgstr "טריגר"
-#: ../settings/xfae-window.c:238 ../settings/xfae-window.c:324
+#: ../settings/xfae-window.c:243 ../settings/xfae-window.c:329
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
-#: ../settings/xfae-window.c:246 ../settings/xfae-window.c:330
+#: ../settings/xfae-window.c:251 ../settings/xfae-window.c:335
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
-#: ../settings/xfae-window.c:258
+#: ../settings/xfae-window.c:263
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
-#: ../settings/xfae-window.c:384
+#: ../settings/xfae-window.c:389
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr "נכשל להוסיף את \"%s\""
-#: ../settings/xfae-window.c:415 ../settings/xfae-window.c:429
+#: ../settings/xfae-window.c:420 ../settings/xfae-window.c:434
msgid "Failed to remove item"
msgstr "נכשל להסיר פריט"
-#: ../settings/xfae-window.c:458
+#: ../settings/xfae-window.c:463
msgid "Failed to edit item"
msgstr "נכשל לערוך פריט"
-#: ../settings/xfae-window.c:478
+#: ../settings/xfae-window.c:483
#, c-format
msgid "Failed to edit item \"%s\""
msgstr "נכשל לערוך פריט \"%s\""
-#: ../settings/xfae-window.c:506
+#: ../settings/xfae-window.c:511
msgid "Failed to toggle item"
msgstr "נכשל להחליף פריט"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "המשך בכל זאת"
msgid "Try again"
msgstr "נסה שוב"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:564
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -413,77 +418,73 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "לא מסוגל לקבוע שם סשן failsafe. גורמים אפשריים: xfconfd אינו מורץ (בעיית הבניית D-Bus); משתנה סביבה XDG_CONFIG_DIRS$ מוגדר באופן שגוי (חייב להכיל \"%s\"), או xfce4-session אינו מותקן כראוי."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:575
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "סשן failsafe שצוין (\"%s\") אינו מסומן בתור סשן failsafe."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "הרשימה של יישומים בתוך סשן failsafe ריקה."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:679
-msgid "_OK"
-msgstr "_אישור"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:691
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
msgid "Name for the new session"
msgstr "שם עבור הסשן החדש"
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:769
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774
msgid "Session Manager Error"
msgstr "שגיאת מנהל סשן"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:771
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "לא מסוגל להעלות סשן failsafe"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:773
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1252
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "כיבוי נכשל"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1255
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "נכשל להשהות סשן"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1257
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "נכשל להרדים סשן"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1259
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
msgid "Failed to hybrid sleep session"
msgstr "נכשל להרדים היברידית את הסשן"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1260
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
msgid "Failed to switch user"
msgstr "נכשל להחליף משתמש"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1566
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "יכול לסיים לקוחות רק כאשר במצב עצל"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2223
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים נקודת ביקורת"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2293 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים כיבוי"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2358
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים הפעלה מחדש"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:186
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "יציאה מתוך %s"
@@ -491,39 +492,39 @@ msgstr "יציאה מתוך %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:231
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238
msgid "_Log Out"
msgstr "הת_נתק"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:251
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258
msgid "_Restart"
msgstr "ה_פעל מחדש"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:271
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278
msgid "Shut _Down"
msgstr "_כבה"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:295
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302
msgid "Sus_pend"
msgstr "ה_שהה"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:329
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336
msgid "_Hibernate"
msgstr "ה_רדם"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:360
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367
msgid "H_ybrid Sleep"
msgstr "שינה ה_יברידית"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398
msgid "Switch _User"
msgstr "החלף _משתמש"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:416
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "שמור סשן להתחברויות _עתידיות"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:444
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451
msgid "An error occurred"
msgstr "אירעה שגיאה"
@@ -603,126 +604,130 @@ msgid "Customize desktop startup"
msgstr "התאם אישית הפעלת שולחן עבודה"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
msgid "_Display chooser on login"
msgstr "ה_צג בורר בעת כניסה"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
msgstr "הצג בורר סשן בכל פעם בה Xfce מתחיל"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
msgid "<b>Session Chooser</b>"
msgstr "<b>בורר סשן</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
msgid "Automatically save session on logo_ut"
msgstr "שמור סשן בעת ה_תנתקות"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
msgid "Always save the session when logging out"
msgstr "שמור תמיד את הסשן בעת התנתקות"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
msgid "Pro_mpt on logout"
msgstr "_שאל בעת התנתקות"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
msgstr "שאל לאימות כאשר אנחנו מתנתקים"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
msgid "<b>Logout Settings</b>"
msgstr "<b>הגדרות התנתקות</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr "_נעל מסך לפני שינה"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr "הרץ את xflock4 בטרם השהיית או הרדמת המערכת"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr "<b>כיבוי</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
msgid "_General"
msgstr "_כללי"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
msgid "Currently active session: <b>Default</b>"
msgstr "סשן פעיל נוכחי: <b>ברירת מחדל</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
msgid "Save Sess_ion"
msgstr "_שמור סשן"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
msgstr "יישומים אלה הינם חלק מהסשן אשר מורץ כעת, ואפשר לשמור אותם כאשר אנחנו מתנתקים. שינויים מטה יקבלו תוקף רק כאשר הסשן נשמר."
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "Current Sessio_n"
msgstr "ס_שן נוכחי"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
msgid "Delete the selected session"
msgstr "מחק את הסשן הנבחר"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
msgid "Clear Save_d Sessions"
msgstr "נקה סשנים ש_מורים"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
msgid "Saved _Sessions"
msgstr "_סשנים שמורים"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
msgid "Launch GN_OME services on startup"
msgstr "שגר יישומי _GNOME בהפעלה"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
msgstr "התחל שירותי GNOME, כגון gnome-keyring"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "Launch _KDE services on startup"
msgstr "שגר יישומי _KDE בהפעלה"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
msgstr "התחל שירותי KDE, כגון kdeinit"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr "<b>תאימות</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
msgid "Manage _remote applications"
msgstr "נהל יישומים _מרוחקים"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr "נהל יישומים מרוחקים מבעד לרשת (זה עלול להוות סיכון אבטחה)"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>אבטחה</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
-msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr "_נעל מסך לפני שינה"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
-msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr "הרץ את xflock4 בטרם השהיית או הרדמת המערכת"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
-msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr "<b>כיבוי</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_מתקדם"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
msgid "Saving Session"
msgstr "כעת שומר סשן"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
" window."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list