[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 06/09: I18n: Update translation hr (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 29 12:31:26 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-session.
commit d9132e240bd181b77922550d7a0aa4e8f0e344f8
Author: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>
Date: Mon Apr 29 12:31:19 2019 +0200
I18n: Update translation hr (99%).
157 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hr.po | 508 +++++++++++++++------------------------------------------------
1 file changed, 120 insertions(+), 388 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9886e3b..fd0453f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,141 +35,6 @@ msgstr "Xfce sesija"
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
msgstr "Koristite ovu sesiju da bi pokrenuli Xfce kao vaše radno okruženje"
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "Nema opisa"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "Odaberite datoteku teme za instalaciju"
-
-#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
-#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:212
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Otkaži"
-
-#: ../engines/balou/config.c:328
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otvori"
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "Ne mogu instalirati temu iz datoteke \"%s\""
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr "Greška datoteke teme"
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr "Provjerite da je datoteka valjanog formata."
-
-#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:953
-#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1194
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: ../engines/balou/config.c:403
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "Ne mogu izbrisati temu \"%s\" iz mape %s."
-
-#: ../engines/balou/config.c:492
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Odaberite ime datoteke teme"
-
-#: ../engines/balou/config.c:496
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spremi"
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Instalirajte novu temu"
-
-#: ../engines/balou/config.c:631
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "_Ukloni temu"
-
-#: ../engines/balou/config.c:646
-msgid "_Export theme"
-msgstr "_Izvezi temu"
-
-#: ../engines/balou/config.c:860
-msgid "Balou theme"
-msgstr "Balou tema"
-
-#: ../engines/balou/config.c:949
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Podesi Balou..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:991
-msgid "Balou"
-msgstr "Balou"
-
-#: ../engines/balou/config.c:992
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr "Balou Splash Engine"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:379
-msgid "Mice"
-msgstr "Miš"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:380
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "Mice Splash Engine"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:334
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Jednostavno podešavanje..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:344
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:354
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:362
-msgid "Background color:"
-msgstr "Pozadinska boja:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:373
-msgid "Text color:"
-msgstr "Boja teksta:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:385
-msgid "Image"
-msgstr "Slika"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:393
-msgid "Use custom image"
-msgstr "Koristi prilagođenu sliku"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:397
-msgid "Choose image..."
-msgstr "Odaberi sliku..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:403
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:480
-msgid "Simple"
-msgstr "Jednostavno"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:481
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "Jednostavan Splash Engine"
-
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Čuvar zaslona"
@@ -190,23 +55,23 @@ msgstr "SOCKET ID"
msgid "Version information"
msgstr "Informacija o verziji"
-#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:333
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Upiši '%s --help' za pomoć"
-#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:343
#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
-#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:344
#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prijavite probleme <%s>."
-#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:352
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Ne mogu se spojiti na server za postavke"
@@ -214,7 +79,7 @@ msgstr "Ne mogu se spojiti na server za postavke"
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
msgstr "Ne mogu napraviti korisničko sučelje iz sadržanih podataka"
-#: ../settings/main.c:133
+#: ../settings/main.c:132
msgid "App_lication Autostart"
msgstr "Sa_mopokretanje programa"
@@ -242,6 +107,11 @@ msgstr "Greška spremanja sesije"
msgid "Unable to save the session"
msgstr "Ne mogu spremiti sesiju"
+#: ../settings/session-editor.c:132 ../settings/session-editor.c:289
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1292
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
#: ../settings/session-editor.c:170
msgid "Clear sessions"
msgstr "Očisti sesije"
@@ -256,6 +126,12 @@ msgid ""
"login."
msgstr "Spremljena stanja vaših programa neće biti obnovljena tijekom sljedeće prijave."
+#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:710
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:212
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Otkaži"
+
#: ../settings/session-editor.c:174
msgid "_Proceed"
msgstr "_Nastavi"
@@ -284,7 +160,7 @@ msgid ""
"your next session."
msgstr "Aplikacija će izgubiti sve nespremljene postavke i neće se ponovo pokrenuti u sljedećoj sesiji."
-#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
+#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
msgid "_Quit Program"
msgstr "_Isključi program"
@@ -304,7 +180,7 @@ msgstr "Prioritet"
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:747
+#: ../settings/session-editor.c:747 ../settings/xfae-window.c:219
msgid "Program"
msgstr "Program"
@@ -312,12 +188,6 @@ msgstr "Program"
msgid "Restart Style"
msgstr "Način ponovnog pokretanja"
-#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
-#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
-#: ../settings/splash-settings.c:357
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -423,37 +293,41 @@ msgid ""
"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
msgstr "List aplikacija koja će biti pokrenuta prilikom specifičnih događaja poput prijave, odjave, gašenja i slično. \nUz to, pokrenut će se i sve aplikacije spremljene tijekom odjave.\nAplikacije istaknute kurzivom pripadaju drugom radnom okruženju, ali ih isto tako možete označiti za pokretanje."
-#: ../settings/xfae-window.c:235 ../settings/xfae-window.c:315
+#: ../settings/xfae-window.c:197
+msgid "Trigger"
+msgstr "Okidač"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:238 ../settings/xfae-window.c:324
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../settings/xfae-window.c:241 ../settings/xfae-window.c:321
+#: ../settings/xfae-window.c:246 ../settings/xfae-window.c:330
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../settings/xfae-window.c:251
+#: ../settings/xfae-window.c:258
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../settings/xfae-window.c:375
+#: ../settings/xfae-window.c:384
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr "Ne mogu dodati \"%s\""
-#: ../settings/xfae-window.c:406 ../settings/xfae-window.c:420
+#: ../settings/xfae-window.c:415 ../settings/xfae-window.c:429
msgid "Failed to remove item"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke"
-#: ../settings/xfae-window.c:449
+#: ../settings/xfae-window.c:458
msgid "Failed to edit item"
msgstr "Neuspjelo uređivanje stavke"
-#: ../settings/xfae-window.c:469
+#: ../settings/xfae-window.c:478
#, c-format
msgid "Failed to edit item \"%s\""
msgstr "Neuspjelo uređivanje stavke \"%s\""
-#: ../settings/xfae-window.c:497
+#: ../settings/xfae-window.c:506
msgid "Failed to toggle item"
msgstr "Ne mogu mijenjati stanje stavke"
@@ -465,55 +339,51 @@ msgstr "Onemoguće spajanje sa TCP portovima."
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Ispis informacije o verziji i izađi"
-#: ../xfce4-session/main.c:146
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "Učitavanje postavki radne površine"
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:199
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "Provjeravam DNS postavke"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:203
-msgid "Loading session data"
-msgstr "Učitavanje podataka sesije"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:89
#, c-format
msgid "Last accessed: %s"
msgstr "Zadnji pristup: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:175
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:225
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Upravitelj sesijom"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
msgstr "Odaberite sesiju koju želite vratiti. Možete napraviti dvoklik na ime sesiju za vraćanje."
+#. "New" button
+#. xfce_gtk_button_new_mixed ("document-new", _("Create New Session"));
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:283
+msgid "Create a new session."
+msgstr "Napravite novu sesiju."
+
+#. "Delete" button
+#. xfce_gtk_button_new_mixed ("document-new", _("Delete Session"));
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:290
+msgid "Delete a saved session."
+msgstr "Obriši spremljenu sesiju."
+
#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:201
-msgid "Log out"
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:301
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
+msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:303
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
msgstr "Prekinite pokušaj prijave i vratite se na početni ekran prijave."
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
-msgid "New session"
-msgstr "Nova sesija"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
-msgid "Create a new session."
-msgstr "Napravite novu sesiju."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:255
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "Pokrećem Gnome Keyring Daemon "
+#. "Start" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:310
+msgid "Start"
+msgstr "Pokreni"
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:126
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "Pokrećem KDE servise"
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:311
+msgid "Start an existing session."
+msgstr "Pokreni spremljenu sesiju"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
msgid "(Unknown)"
@@ -536,7 +406,22 @@ msgstr "Ipak nastavi"
msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovno"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:597
+#: ../xfce4-session/xfsm-global.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
+"The new location is\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
+"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
+"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
+"location.\n"
+"You should delete this directory now.\n"
+msgstr "Lokacija i format mape aplikacija koje se automatski pokreću je promjenjen.\nNova lokacija je \n\n %s\n\n gdje možete dodati .desktop datoteke koje se pokreću prilikom podizanja sustava.\nDatoteke iz stare mape su uspješno premještene u novu.\nMožete izbrisati staru mapu.\n"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:599
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -545,65 +430,73 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "Ne mogu utvrditi naziv sigurnosne sesije. Mogući razlozi: xfconfd nije pokrenut (problem D-Bus postavki); varijabla sustava $XDG_CONFIG_DIRS nije dobro postavljena (ne sadrži \"%s\"), ili xfce4-session nije uredno instalirano."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:608
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "Odabrana sigurnosna sesija (\"%s\") nije označena kao sigurnosna sesija."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:638
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:640
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "Lista aplikacija u sigurnosnoj sesiji je prazna."
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:722
+msgid "Name for the new session"
+msgstr "Ime nove sesije"
+
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:685
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:799
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Greška upravitelja sesijom"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:687
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:801
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Ne mogu učitati sigurnosnu sesiju"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:689
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:803
msgid "_Quit"
msgstr "_Isključi"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1184
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Neuspjelo isključivanje"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1187
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1285
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Neuspjela suspenzija sesije"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1189
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1287
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Neuspjela hibernacija sesije"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1191
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1289
msgid "Failed to hybrid sleep session"
msgstr "Neuspjela hibernacijska suspenzija sesije"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1192
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1290
msgid "Failed to switch user"
msgstr "Neuspjela promjena korisnika"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1498
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1596
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Mogu samo ugasiti kada je u stanju mirovanja"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2155
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2253
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva kontrolne točke"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2225 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2245
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2323 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2343
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva za gašenje"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2290
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2388
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva za ponovno pokretanje"
@@ -651,111 +544,6 @@ msgstr "_Sačuvajte sesiju za buduće prijave"
msgid "An error occurred"
msgstr "Došlo je do greške"
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "Odaberi sesiju"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "Odaberi ime sesije"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:215
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "Odaberi ime nove sesije:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "Pokrećem upravitelja glasnoćom"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "Pokrećem ploču"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "Pokrećem upravitelja radne površine"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "Pokrećem radnu traku "
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "Pokrećem upravitelja prozora"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "Pokrećem Gnome emulator terminala"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "Pokrećem KDE napredni uređivač teksta"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "Pokrećem KDE Clipboard Manager"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "Pokrećem KDE čitač pošte"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "Pokrećem KDE News Reader"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "Pokrećem Konqueror"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "Pokrećem KDE emulator terminala"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "Pokrećem Beep Media Player"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "Pokrećem Gimp"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "Pokrećem unaprijeđeni VI uređivač"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "Pokrećem Ovlašenja Upravitelja Sesijom"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "Pokretanje X-Chat IRC klijenta"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "Pokrećem X Multimedijalni Sustav"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "Pokrećem X emulator terminala"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Pokrećem %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:480
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "Radim automatsko pokretanje..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:586
-msgid "Starting Assistive Technologies"
-msgstr "Pokrećem tehnlogije podrške"
-
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Gašenje je blokirano postavkama kioska"
@@ -818,10 +606,6 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom odjave"
msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
msgstr "Došlo je do greške prilikom odjave, greška je %s"
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr "Odjava"
-
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
msgstr "Odjava iz Xfce desktopa"
@@ -832,8 +616,8 @@ msgid "Session and Startup"
msgstr "Sesija i pokretanje"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr "Prilagodite pokretanje radne površine i zaslon dobrodošlice"
+msgid "Customize desktop startup"
+msgstr "Prilagodi pokretanje radne površine"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
msgid "_Display chooser on login"
@@ -872,130 +656,78 @@ msgid "_General"
msgstr "_Osnovno"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "Otvori konfiguracijsku ploču za odabranu temu"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Po_desi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Prikaz odabrane teme"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Opis:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
-msgid "label"
-msgstr "naziv"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>Verzija:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Početna stranica:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Informacija</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
-msgid "S_plash"
-msgstr "Zas_lon dobrodošlice"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
msgstr "Ove aplikacije se koriste u trenutno pokrenutoj sesiji i mogu se spremiti prilikom odjave. Promjene će imati učinka nakon što se spremi sesija."
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
msgid "Save Sess_ion"
msgstr "Spremi sesi_ju"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
-msgid "Empty the session cache"
-msgstr "Isprazni međuspremnik sesije"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
-msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr "Očisti spremljen_u sesiju"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr "Ugasi program i makni ga iz sesije"
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Clear Save_d Sessions"
+msgstr "Očisti spremljen_e sesije"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
msgid "Sessio_n"
msgstr "Sesij_a"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
msgid "Launch GN_OME services on startup"
msgstr "Pokreni GN_OME servise prilikom podizanja sustava"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
msgstr "Pokreni GNOME servise, poput gnome-keyring"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
msgid "Launch _KDE services on startup"
msgstr "Pokreni _KDE servise prilikom podizanja sustava"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
msgstr "Pokreni KDE servise kao kdeinit"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr "<b>Kompatibilnost</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
msgid "Manage _remote applications"
msgstr "Upravljanje _remote aplikacijama"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr "Upravljanje udaljenim aplikacijama preko mreže (može biti nesigurno)"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Sigurnost</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
msgid "Lock screen be_fore sleep"
msgstr "Zaključaj zaslon pri_je spavanja"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
msgstr "Pokreni xflock4 prije suspendiranja ili hibernacije sustava"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "<b>Shutdown</b>"
msgstr "<b>Isključi</b>"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Na_predno"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
msgid "Saving Session"
msgstr "Spremam sesiju"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
" window."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list