[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 05/08: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Apr 7 12:31:47 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit b10be48468ab27c4842d95872e8f0c0c147b5269
Author: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>
Date:   Sun Apr 7 12:31:41 2019 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    76 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/it.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 89 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a76bd62..f39f3dd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-07 08:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">L'istantanea è in  corso
 
 #. Setup window
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
 msgid "Screenshot"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Anteprima</span>"
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Salva l'istantanea come…"
 
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:209
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The application could not be launched.</b>\n"
@@ -185,6 +185,89 @@ msgstr "Imgur"
 msgid "Your uploaded image"
 msgstr "L'immagine caricata"
 
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:1
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:2
+msgid "Link"
+msgstr "Collegamento"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:3
+msgid "Tiny"
+msgstr "Piccola"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:4
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:5
+msgid "Full"
+msgstr "Originale"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:6
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:7
+msgid "View in browser"
+msgstr "Apri nel browser"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:8
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:9
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintassi"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:10
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:11
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:12
+msgid "BBCODE"
+msgstr "BBCODE"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:13
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:14
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:15
+msgid "Direct image"
+msgstr "Immagine diretta"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:16
+msgid "Link to full size"
+msgstr "Collegamento alla dimensione originale"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:17
+msgid "Embed into code"
+msgstr "Incorpora nel codice"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:18
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:19
+msgid ""
+"This link only shows up once. Make sure to save it if you think you might be"
+" deleting this image. We don't currently support linking images to Imgur "
+"accounts."
+msgstr "Questo collegamento viene mostrato una volta sola. Assicurarsi di salvarlo se si pensa di rimuovere l'immagine in futuro. Il collegamento delle immagini all'account Imgur non è ancora supportato."
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:20
+msgid "Deletion link"
+msgstr "Collegamento di rimozione"
+
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:73
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Stato</span>"
@@ -267,7 +350,7 @@ msgid ""
 "given. It will be ignored.\n"
 msgstr "L'opzione --%s è valida solo in insieme a --fullscreen, --window o --region, perciò verrà ignorata.\n"
 
-#: ../src/main.c:158
+#: ../src/main.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list