[Xfce4-commits] [xfce/exo] 52/53: I18n: Update translation zh_HK (92%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:31:17 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit d953256aafe71d5ae65282cc379617ddbe0106c9
Author: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>
Date: Fri Sep 14 06:30:23 2018 +0200
I18n: Update translation zh_HK (92%).
276 translated messages, 23 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_HK.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 72 deletions(-)
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 96c747a..89c461e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:16+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:27+0000\n"
+"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -170,26 +170,26 @@ msgstr "標記"
msgid "Emoticons"
msgstr "表情"
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
-msgid "International Denominations"
-msgstr "國際化表述"
-
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
msgid "File Type Icons"
msgstr "檔案類型圖示"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
msgid "Location Icons"
msgstr "位置圖示"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
msgid "Status Icons"
msgstr "狀態圖示"
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+msgid "Stock Icons"
+msgstr ""
+
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
msgid "Uncategorized Icons"
@@ -561,44 +561,44 @@ msgstr "選取應用程式"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:326 ../exo-desktop-item-edit/main.c:517
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:382
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:527
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:395
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:540
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:109
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消(_C)"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:383
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:396
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "開啟(_O)"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:389
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:402
msgid "All Files"
msgstr "所有檔案"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:394
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:407
msgid "Executable Files"
msgstr "可執行檔"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:409
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:422
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl 指令稿"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:415
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:428
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python 指令稿"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:421
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:434
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby 指令稿"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:427
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:440
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell 指令稿"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "選擇圖示"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:528
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:541
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -804,9 +804,9 @@ msgstr "未支援的桌面檔類型「%s」"
#. add the "Help" button
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:331
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:105
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:106
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "求助(_H)"
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
@@ -834,32 +834,32 @@ msgstr "未能儲存「%s」。"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:99
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉(_C)"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "喜好的應用程式"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "為各種服務選擇預設的應用程式"
#. Internet
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:126
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:127
msgid "_Internet"
msgstr "互聯網(_I)"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:139
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:140
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Web Browser"
msgstr "瀏覽網頁"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:147
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:148
msgid ""
-"The preferred Web Browser will be used to open\n"
-"hyperlinks and display help contents."
-msgstr "所喜好的網頁瀏覽器會用來開啟\n超連結以及顯示說明內容。"
+"The preferred Web Browser will be used to open hyperlinks and display help "
+"contents."
+msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:171
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -868,36 +868,35 @@ msgstr "讀取郵件"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:179
msgid ""
-"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
-"emails when you click on email addresses."
-msgstr "所喜好的郵件讀取器會在點擊電子郵件地址時\n用來編寫電子郵件。"
+"The preferred Mail Reader will be used to compose emails when you click on "
+"email addresses."
+msgstr ""
#. Utilities
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:199
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:198
msgid "_Utilities"
msgstr "公用程式(_U)"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:212
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:211
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "檔案管理員"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:220
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
msgid ""
-"The preferred File Manager will be used to\n"
-"browse the contents of folders."
-msgstr "所喜好的檔案管理員會用來瀏覽\n資料夾內容。"
+"The preferred File Manager will be used to browse the contents of folders."
+msgstr ""
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:244
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:242
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "終端模擬器"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:252
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
msgid ""
-"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
-"run commands that require a CLI environment."
-msgstr "喜好的終端機模擬器會用來\n執行需要 CLI 環境的指令。"
+"The preferred Terminal Emulator will be used to run commands that require a "
+"CLI environment."
+msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:145
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:152
@@ -908,80 +907,80 @@ msgstr "請按滑鼠左鍵以更改所選的應用程式。"
msgid "Application Chooser Button"
msgstr "應用程式選擇鈕"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:290
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:303
msgid "No application selected"
msgstr "未選取應用程式"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:306
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:319
msgid "Failed to set default Web Browser"
msgstr "未能設定預設網頁瀏覽器"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:307
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:320
msgid "Failed to set default Mail Reader"
msgstr "未能設定預設郵件閱讀器"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:308
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:321
msgid "Failed to set default File Manager"
msgstr "未能設定預設檔案管理員"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:309
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:322
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
msgstr "未能設定預設終端機模擬器"
#. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:379
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:392
msgid "Select application"
msgstr "選取應用程式"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:492
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
msgid "Choose a custom Web Browser"
msgstr "選擇自訂的網頁瀏覽器"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:493
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:506
msgid "Choose a custom Mail Reader"
msgstr "選擇自訂的郵件閱讀器"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:494
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:507
msgid "Choose a custom File Manager"
msgstr "選擇自訂的檔案管理員"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:495
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:508
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
msgstr "選擇自訂的終端機模擬器"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:500
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:513
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
msgstr "請指定要用來做 Xfce 預設\n網頁瀏覽器的應用程式:"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:514
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
msgstr "請指定要用來做 Xfce 預設\n郵件閱讀器的應用程式:"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:515
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
msgstr "請指定要用來做 Xfce 預設\n檔案管理員的應用程式:"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:516
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
msgstr "請指定要用來做 Xfce 預設\n終端機模擬器的應用程式:"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:567
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:580
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "瀏覽檔案系統以選擇自訂指令。"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:765
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:789
msgid "_Other..."
msgstr "其他(_O)..."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:766
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:790
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
msgstr "使用不包含在上方清單內的自訂應用程式。"
@@ -1013,13 +1012,13 @@ msgid ""
"Emulator now and click OK to proceed."
msgstr "現在請選擇喜好的終端機模\n擬器並點擊「確認」以繼續。"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:389
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:401
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "尚未指定指令"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:707 ../exo-helper/exo-helper.c:745
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:812 ../exo-helper/exo-helper.c:850
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:719 ../exo-helper/exo-helper.c:757
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:824 ../exo-helper/exo-helper.c:862
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "無法開啟要寫入的 %s"
@@ -1074,7 +1073,7 @@ msgid ""
"Query the default helper of TYPE, where TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:105
+#: ../exo-helper/main.c:106
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch and --query commands:\n"
"\n"
@@ -1084,17 +1083,17 @@ msgid ""
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:115
+#: ../exo-helper/main.c:116
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
-#: ../exo-helper/main.c:174 ../exo-helper/main.c:240
+#: ../exo-helper/main.c:175 ../exo-helper/main.c:241
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "輔助程式類型「%s」無效"
-#: ../exo-helper/main.c:224
+#: ../exo-helper/main.c:225
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1109,7 +1108,7 @@ msgid ""
"Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "%s (Xfce %s)\n\n版權所有 (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. 保留所有權利。\n\n由 Benedikt Meurer 所編寫 <benny at xfce.org>。\n\n以 Gtk+-%d.%d.%d 組建,正在執行 Gtk+-%d.%d.%d。\n\n若遭遇錯誤,請回報至 <%s>。\n"
-#: ../exo-helper/main.c:250
+#: ../exo-helper/main.c:251
#, c-format
msgid "No helper defined for \"%s\"."
msgstr ""
@@ -1250,6 +1249,10 @@ msgstr "Opera 瀏覽器"
msgid "PCMan File Manager"
msgstr "PCMan 檔案管理員"
+#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm-qt.desktop.in.in.h:1
+msgid "PCManFM-Qt File Manager"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
msgid "QTerminal"
msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list