[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 02/02: I18n: Add new translation sv (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Oct 23 18:31:15 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screensaver.

commit ed6eb48bcd0ea385b39defc27b44c65f522b4153
Author: Stefan Höök <stefan.hook at gmail.com>
Date:   Tue Oct 23 18:31:12 2018 +0200

    I18n: Add new translation sv (100%).
    
    138 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sv.po | 636 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 636 insertions(+)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..0cbe693
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,636 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Stefan Höök <stefan.hook at gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%U"
+msgstr "%U"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ange ditt lösenord"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "Caps lock är aktiverad."
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5
+msgid "_Switch User"
+msgstr "_Växla användare"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_Logga ut"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1323
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328
+msgid "_Unlock"
+msgstr "Lås _upp"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Skärmsläckare"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Set your screensaver preferences"
+msgstr "Spara inställningar för skärmsläckare"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Förhandsvisa skärmsläckare"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+msgstr "<b>Förhandsvisa skärmsläckare</b>"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
+msgid "Screensaver Preferences"
+msgstr "Inställningar för skärmsläckare"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
+msgid "Configure your screensaver and locker"
+msgstr "Konfigurera din skärmsläckare och skärmlås"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
+msgid "Power _Management"
+msgstr "Strö_msparhantering"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
+msgid "_Preview"
+msgstr "Förhan_dsvisa"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
+msgid "_Screensaver theme:"
+msgstr "_Skärmsläckartema:"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
+msgid "Regard the computer as _idle after:"
+msgstr "Anse datorn som _inaktiv efter:"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
+msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+msgstr "_Aktivera skärmsläckare när datorn är inaktiv"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
+msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+msgstr "_Lås skärm när skärmsläckaren är aktiv"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
+msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
+msgstr "<b>Varning: skärmen blir inte låst för root-användaren.</b>"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
+msgid "Screensavers"
+msgstr "Skärmsläckare"
+
+#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
+msgid "Screensaver themes"
+msgstr "Tema för skärmsläckare"
+
+#: ../savers/floaters.c:91
+msgid "Show paths that images follow"
+msgstr "Visa slingor som bilder följer"
+
+#: ../savers/floaters.c:96
+msgid "Occasionally rotate images as they move"
+msgstr "Rotera ibland bilder då de rör sig"
+
+#: ../savers/floaters.c:101
+msgid "Print out frame rate and other statistics"
+msgstr "Skriv ut bildfrekvens och annan statistik"
+
+#: ../savers/floaters.c:106
+msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+msgstr "Maximalt antal bilder att visa i bild"
+
+#: ../savers/floaters.c:106
+msgid "MAX_IMAGES"
+msgstr "MAX B_ILDER"
+
+#: ../savers/floaters.c:111
+msgid "The initial size and position of window"
+msgstr "Inledande fönsterstorlek och -position"
+
+#: ../savers/floaters.c:111
+msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+msgstr "BREDDxHÖJD+X+Y"
+
+#: ../savers/floaters.c:116
+msgid "The source image to use"
+msgstr "Källbild som ska användas"
+
+#. translators: the word "image" here
+#. * represents a command line argument
+#: ../savers/floaters.c:1186
+msgid "image - floats images around the screen"
+msgstr "bild - bilder flyter runt på skärmen"
+
+#: ../savers/floaters.c:1192 ../savers/popsquares.c:50
+#, c-format
+msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+msgstr "%s. Se --help för användningsinformation.\n"
+
+#: ../savers/floaters.c:1201
+#, c-format
+msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+msgstr "Du måste specificera en bild. Se --help för användningsinformation.\n"
+
+#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
+msgid "Floating Xfce"
+msgstr "Flytande Xfce"
+
+#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
+msgstr "Bubblar Xfce-loggan runt på skärmen"
+
+#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
+msgid "Pictures folder"
+msgstr "Bildmapp"
+
+#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+msgstr "Visa ett bildspel från din bildmapp"
+
+#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
+msgid "Pop art squares"
+msgstr "Popkonstrutor"
+
+#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
+msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+msgstr "Ett popkonst-igt rutnät av pulserande färger."
+
+#: ../savers/slideshow.c:55
+msgid "Location to get images from"
+msgstr "Plats för att få bilder från"
+
+#: ../savers/slideshow.c:55
+msgid "PATH"
+msgstr "SÖKVÄG"
+
+#: ../savers/slideshow.c:59
+msgid "Color to use for images background"
+msgstr "Färg att använda för bildbakgrund"
+
+#: ../savers/slideshow.c:59
+msgid "\"#rrggbb\""
+msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#: ../savers/slideshow.c:63
+msgid "Do not randomize pictures from location"
+msgstr "Välj inte bilder slumpmässigt från platsen"
+
+#: ../savers/slideshow.c:67
+msgid "Do not try to stretch images on screen"
+msgstr "Försök inte att sträcka ut bilder på skärmen"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:222
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopierar filer"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:241
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:245
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:266
+msgid "Copying themes"
+msgstr "Kopierar teman"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:310
+msgid "Invalid screensaver theme"
+msgstr "Felaktigt tema för skärmsläckare"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:313
+#, c-format
+msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+msgstr "%s verkar inte vara ett giltigt skärmsläckartema."
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:494
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "Kopierar fil: %u av %u"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:172
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:414
+#, c-format
+msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
+msgstr "Det gick inte att upprätta tjänsten %s: %s\n"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:444
+#, c-format
+msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
+msgstr "Det gick inte att ställa in PAM_TTY=%s"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:480
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "Felaktigt lösenord."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autentisering misslyckades."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:500
+msgid "Not permitted to gain access at this time."
+msgstr "Inte tillåten att få åtkomst vid denna tid."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:508
+msgid "No longer permitted to access the system."
+msgstr "Inte längre tillåten att få åtkomst till systemet."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:746
+msgid "Username:"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2176
+msgid "failed to register with the message bus"
+msgstr "misslyckades att registrera meddelande-bus"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187
+msgid "not connected to the message bus"
+msgstr "inte ansluten till meddelande-bus"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229
+msgid "screensaver already running in this session"
+msgstr "skärmsläckare kör redan i denna session"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:291
+msgid "%A, %B %e   %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e   %H:%M"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:386
+msgid "Time has expired."
+msgstr "Tiden har gått ut."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1308
+msgid "S_witch User..."
+msgstr "_Växla användare..."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1317
+msgid "Log _Out"
+msgstr "L_ogga ut"
+
+#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1513
+msgid "%U on %h"
+msgstr "%U på %h"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1528
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Vänligen ange ditt lösenord."
+
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
+#: ../src/xfce-rr.c:478
+#, c-format
+msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
+msgstr "Det gick inte att få skärmsläckarresurserna (CRTCs, utdata, lägen)"
+
+#: ../src/xfce-rr.c:499
+#, c-format
+msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
+msgstr "ohanterat X-fel då serien skärmstorlekar togs emot"
+
+#: ../src/xfce-rr.c:505
+#, c-format
+msgid "could not get the range of screen sizes"
+msgstr "Det gick inte att ta emot serien skärmstorlekar"
+
+#: ../src/xfce-rr.c:730
+#, c-format
+msgid "RANDR extension is not present"
+msgstr "RANDR-utökning är inte på plats"
+
+#: ../src/xfce-rr.c:1146
+#, c-format
+msgid "could not get information about output %d"
+msgstr "Det gick inte att ta emot information om utdata %d"
+
+#: ../src/xfce-rr.c:1389
+#, c-format
+msgid "could not get information about CRTC %d"
+msgstr "Det gick inte att ta emot information om CRTC %d"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59
+msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
+msgstr "Gör så att skärmsläckaren upphör elegant"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63
+msgid "Query the state of the screensaver"
+msgstr "Efterfrågar skärmsläckarens tillstånd"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67
+msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
+msgstr "Efterfrågar tiden som skärmsläckaren har varit aktiv"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71
+msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
+msgstr "Uppmanar skärmsläckarprocessen som körs att omedelbart låsa skärmen"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75
+msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+msgstr "Om skärmsläckaren är aktiv så växla till en annan grafikdemo"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79
+msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
+msgstr "Sätt igång skärmsläckaren (töm skärmen)"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83
+msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
+msgstr "Om skärmsläckaren är aktiv så inaktivera den (töm inte skärmen)"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87
+msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+msgstr "Få skärmsläckaren som kör att simulera användaraktivitet"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91
+msgid ""
+"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+"active."
+msgstr ""
+"Förhindra skärmsläckaren att aktiveras. Kommando blockerar medan hinder är "
+"aktivt."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95
+msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+msgstr "Anropande program som spärrar skärmsläckaren"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99
+msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+msgstr "Anledningen som spärrar skärmsläckaren"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Version av detta program"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+#, c-format
+msgid "The screensaver is %s\n"
+msgstr "Skärmsläckaren är %s\n"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+msgid "inactive"
+msgstr "inaktiv"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:368
+#, c-format
+msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+msgstr "Skärmsläckaren är inte spärrad\n"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:376
+#, c-format
+msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+msgstr "Skärmsläckaren spärras av:\n"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:411
+#, c-format
+msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr "Skärmsläckaren har varit aktiv i %d sekunder.\n"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417
+#, c-format
+msgid "The screensaver is not currently active.\n"
+msgstr "Skärmsläckaren är för närvarande inte aktiv.\n"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
+msgid "Show debugging output"
+msgstr "Visa felsökningsutmatning"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+msgid "Show the logout button"
+msgstr "Visa utloggningsknappen"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66
+msgid "Command to invoke from the logout button"
+msgstr "Kommando som ska anropas från utloggningsknappen"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
+msgid "Show the switch user button"
+msgstr "Visa knappen växla användare"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
+msgid "Message to show in the dialog"
+msgstr "Meddelande som ska visas i dialogrutan"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
+msgid "MESSAGE"
+msgstr "MEDDELANDE"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
+msgid "Not used"
+msgstr "Används inte"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
+msgid "Monitor height"
+msgstr "Skärmhöjd"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
+msgid "Monitor width"
+msgstr "Skärmbredd"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
+msgid "Monitor index"
+msgstr "Skärmindex"
+
+#. login: is whacked always translate to Username:
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
+msgid "Please enter your username."
+msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (lösenordet för gammalt)"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (root-tvång)"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr "Ditt konto har gått ut; kontakta din systemadministratör"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
+msgid "No password supplied."
+msgstr "Inget lösenord tillhandahållet."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Lösenord oförändrat."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
+msgid "Can not get username."
+msgstr "Kan inte erhålla användarnamn."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187
+msgid "Retype your new password."
+msgstr "Ange ditt nya lösenord igen."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
+msgid "Enter your new password."
+msgstr "Ange ditt nya lösenord."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189
+msgid "Enter your current password:"
+msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord:"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
+msgid "Error while changing NIS password."
+msgstr "Ett fel inträffade då NIS-lösenord byttes."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191
+msgid "You must choose a longer password."
+msgstr "Du måste välja ett längre lösenord."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Lösenord har redan använts. Välj ett annat."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193
+msgid "You must wait longer to change your password."
+msgstr "Du måste vänta längre för att byta ditt lösenord."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Tyvärr, lösenord matchar inte."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268
+msgid "Checking..."
+msgstr "Kontrollerar..."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443
+msgid "Blank screen"
+msgstr "Töm skärm"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:449
+msgid "Random"
+msgstr "Slumpmässigt"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:935
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:945
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d timme"
+msgstr[1] "%d timmar"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:938
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:947
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:956
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:959
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:964
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:967
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:972
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:975
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minut"
+msgstr[1] "%d minuter"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:941
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekund"
+msgstr[1] "%d sekunder"
+
+#. hour:minutes
+#. minutes:seconds
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:944
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:991
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:986
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. hour
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:996
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1009
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1060
+#, c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "Det gick inte att läsa in huvudgränssnittet"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513
+msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+msgstr "Kontrollera att skärmsläckaren är korrekt installerad"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
+msgid "Don't become a daemon"
+msgstr "Bli inte en demon"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:61
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "Aktivera felsökningskod"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr "Starta skärmsläckare och låsprogram"
+
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:111
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "Ett fel inträffade då en bild lästes in: %s"
+
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:688
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "XKB igångsättningsfel"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list