[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 02/03: I18n: Update translation zh_CN (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Nov 19 06:30:43 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit 3bd133c49bff3150a29754e1bd3f03ed84d4aa48
Author: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>
Date:   Mon Nov 19 06:30:40 2018 +0100

    I18n: Update translation zh_CN (99%).
    
    406 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/zh_CN.po | 331 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 148 insertions(+), 183 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 53a40e5..24ccc69 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-18 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-18 23:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-19 00:59+0000\n"
 "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,8 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr "基于此桌面文件的信息在面板上添加一个新的启动器"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2667
-#: ../migrate/main.c:117
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2666
 msgid "Panel"
 msgstr "面板"
 
@@ -53,18 +52,18 @@ msgstr "自定义面板"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1186
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "您确定要移除 “%s” 吗?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1189
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "如果您从面板上移除此项目,它将永远消失。"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1179
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1191
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
 msgid "Cancel"
@@ -72,9 +71,9 @@ msgstr "取消"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1192
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:863
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "移除"
 msgid "_Properties"
 msgstr "属性(_P)"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2755
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2754
 msgid "_About"
 msgstr "关于(_A)"
 
@@ -98,20 +97,20 @@ msgstr "移除(_R)"
 msgid "Pane_l"
 msgstr "面板(_L)"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2680
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2679
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "添加新项目(_N)..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2695
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2694
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "面板首选项(_E)..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2727
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2726
 msgid "Log _Out"
 msgstr "注销(_O)"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2746
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2745
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -177,72 +176,72 @@ msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
 msgstr "名称 %s 已遗失于消息总线,现将退出。"
 
 #. parse context options
-#: ../panel/main.c:258
+#: ../panel/main.c:262
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[参数...]"
 
-#: ../panel/main.c:265
+#: ../panel/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "输入 “%s --help” 获取用法。"
 
-#: ../panel/main.c:284
+#: ../panel/main.c:288
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce 开发团队。保留所有权利。"
 
-#: ../panel/main.c:285
+#: ../panel/main.c:289
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。"
 
-#: ../panel/main.c:351
+#: ../panel/main.c:355
 msgid "There is already a running instance"
 msgstr "已经有一个正在运行的实例"
 
 #. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:394
+#: ../panel/main.c:398
 msgid "Restarting..."
 msgstr "正在重启..."
 
-#: ../panel/main.c:409
+#: ../panel/main.c:413
 msgid "Failed to show the preferences dialog"
 msgstr "无法显示首选项对话框"
 
-#: ../panel/main.c:411
+#: ../panel/main.c:415
 msgid "Failed to show the add new items dialog"
 msgstr "无法显示添加新项目对话框"
 
-#: ../panel/main.c:413
+#: ../panel/main.c:417
 msgid "Failed to save the panel configuration"
 msgstr "无法保存面板配置"
 
-#: ../panel/main.c:415
+#: ../panel/main.c:419
 msgid "Failed to add a plugin to the panel"
 msgstr "无法在面板上添加插件"
 
-#: ../panel/main.c:417
+#: ../panel/main.c:421
 msgid "Failed to restart the panel"
 msgstr "无法重启面板"
 
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:423
 msgid "Failed to quit the panel"
 msgstr "无法退出面板"
 
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:425
 msgid "Failed to send D-Bus message"
 msgstr "无法发送 D-Bus 信息"
 
-#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435
 msgid "Execute"
 msgstr "执行"
 
-#: ../panel/main.c:432
+#: ../panel/main.c:436
 msgid ""
 "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
 " logout, so the panel is automatically started the next time you login."
 msgstr "您要启动面板吗?如果是,您一定要在注销时保存会话,这样面板会在您下次登录时自动启动。"
 
-#: ../panel/main.c:435 ../panel/main.c:449
+#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "未发现正在运行的 %s 实例"
@@ -311,7 +310,7 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Yongtao Yang <yongtao.yang at telia.com>, 2004.\nHuang Huan <unicon221 at gmail.com>, 2006.\nJick Nan <jick.nan at gmail.com>, 2006.\nwuli <wurisky at gmail.com>, 2007, 2008.\nHunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010.\nChris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.\nAron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.\n玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2010.\nChipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
 
 #. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
 msgid "Add New Item"
 msgstr "添加新项目"
 
@@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "添加"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "请为新插件挑选面板:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:832
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:844
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "面板 %d"
@@ -338,33 +337,37 @@ msgstr "因为面板在 kiosk 模式下运行,所以不允许作为普通用
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
 msgstr "不允许修改面板"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:194
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
 msgid "Add New Items"
 msgstr "添加新项目"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:196
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:197
 msgid "Add new plugins to the panel"
 msgstr "在面板上添加新插件"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
 msgid "_Add"
 msgstr "添加(_A)"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
 msgid "_Search:"
 msgstr "搜索(_S):"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:229
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:238
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "在此输入搜索词语"
 
@@ -395,25 +398,25 @@ msgstr "主要的"
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "显示器 %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:910
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "将永远移除面板和插件配置"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:899
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:911
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "您确定要移除面板 %d 吗?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1016
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(外部)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1021
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -422,7 +425,7 @@ msgstr "内部名称:%s-%d\nPID:%d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1045
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "内部名称:%s-%d"
@@ -465,18 +468,6 @@ msgstr "纯色"
 msgid "Background image"
 msgstr "背景图片"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
 msgid "Add a new panel"
 msgstr "添加新面板"
@@ -494,12 +485,12 @@ msgid "Switch between panel presets"
 msgstr "切换面板设定"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-msgid "M_ode:"
-msgstr "模式(_O):"
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>常规</b>"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-msgid "O_utput:"
-msgstr "输出(_U):"
+msgid "M_ode:"
+msgstr "模式(_O):"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 msgid "Span mo_nitors"
@@ -519,83 +510,81 @@ msgid ""
 msgstr "选择此项隐藏面板控制器并锁定其位置。"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
-msgid "Automatically hide the panel:"
-msgstr "自动隐藏面板:"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 msgid "Don't _reserve space on borders"
 msgstr "在边框处不保留空间(_R)"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 msgid ""
 "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
 "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr "如果您要最大化的窗口遮住面板背后的区域则选择此项。面板只有附着在屏幕边缘时才有效。"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+msgid "Automatically hide the panel:"
+msgstr "自动隐藏面板:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr "自动增加长度(_U)"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+msgid "O_utput:"
+msgstr "输出(_U):"
 
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr "当插件需要更多空间时,选择此项自动增加面板的长度。"
+msgid "<b>Measurements</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
-#, no-c-format
-msgid "L_ength (%):"
-msgstr "长度(%)(_E):"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+msgid "Row _Size (pixels):"
+msgstr "行大小(像素)(_S):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Num_ber of rows:"
 msgstr "行数(_B):"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid "Row _Size (pixels):"
-msgstr "行大小(像素)(_S):"
+#, no-c-format
+msgid "L_ength (%):"
+msgstr "长度(%)(_E):"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+msgid "A_utomatically increase the length"
+msgstr "自动增加长度(_U)"
 
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
-#. can define the length and size of the panel
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-msgid "Measurements"
-msgstr "尺寸"
+msgid ""
+"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
+"plugins request more space."
+msgstr "当插件需要更多空间时,选择此项自动增加面板的长度。"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
 msgid "D_isplay"
 msgstr "显示(_I)"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>背景</b>"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
 msgid "_Style:"
 msgstr "样式(_S):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "C_olor:"
 msgstr "颜色(_O):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "挑选面板颜色"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "_File:"
 msgstr "文件(_F):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "选择背景图片"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
@@ -613,8 +602,8 @@ msgid "_Leave:"
 msgstr "离开(_L):"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
-msgid "Opacity"
-msgstr "不透明度"
+msgid "<b>Opacity</b>"
+msgstr "<b>不透明度</b>"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid ""
@@ -646,7 +635,7 @@ msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "移除当前选中的项目"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "编辑当前选中的项目"
 
@@ -662,6 +651,11 @@ msgstr "项目(_M)"
 msgid "_New Game"
 msgstr "新建游戏(_N)"
 
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
 #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:133
 msgid "_Level:"
 msgstr "级别(_L):"
@@ -682,65 +676,27 @@ msgstr "高级"
 msgid "Expert"
 msgstr "专家"
 
-#: ../panel/panel-window.c:2712
+#: ../panel/panel-window.c:2711
 msgid "_Lock Panel"
 msgstr "锁定面板(_L)"
 
-#: ../migrate/main.c:116
-msgid "Welcome to the first start of the panel"
-msgstr "欢迎第一次启动面板"
+#: ../migrate/main.c:119
+msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration"
+msgstr "尝试但未能迁移您的旧面板配置"
 
-#: ../migrate/main.c:125
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr "为了存储设置,此面板移到了一个新系统中,所以它必须加载一个新的初始配置。"
-
-#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
-msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr "从下面选一个您要首先启动的设置。"
-
-#: ../migrate/main.c:129
-msgid "Migrate old config"
-msgstr "迁移原配置"
-
-#: ../migrate/main.c:130
-msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
-msgstr "迁移原 4.6 配置文件至 Xfconf"
-
-#: ../migrate/main.c:141
-msgid "Use default config"
-msgstr "使用默认配置"
-
-#: ../migrate/main.c:142
-msgid "Load the default configuration"
-msgstr "载入默认配置"
-
-#: ../migrate/main.c:148
-msgid "One empty panel"
-msgstr "一个空面板"
-
-#: ../migrate/main.c:149
-msgid "Start with one empty panel"
-msgstr "以一个空面板开始"
-
-#: ../migrate/main.c:160
-msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
-msgstr "无法迁移原面板配置"
-
-#: ../migrate/main.c:172
+#: ../migrate/main.c:131
 msgid "Failed to load the default configuration"
 msgstr "无法载入默认配置"
 
-#: ../migrate/main.c:185
+#: ../migrate/main.c:144
 msgid "Panel config needs migration..."
 msgstr "面板配置需要迁移..."
 
-#: ../migrate/main.c:189
+#: ../migrate/main.c:148
 msgid "Failed to migrate the existing configuration"
 msgstr "无法迁移已存在的配置"
 
-#: ../migrate/main.c:195
+#: ../migrate/main.c:154
 msgid "Panel configuration has been updated."
 msgstr "已经更新面板配置。"
 
@@ -770,6 +726,11 @@ msgstr "为一些动作显示一个 30 秒超时的确认对话框。"
 msgid "Appeara_nce:"
 msgstr "外观(_N):"
 
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
 msgid "Visible"
 msgstr "可见的"
@@ -1498,107 +1459,111 @@ msgstr "无项目"
 msgid "Failed to open desktop item editor"
 msgstr "无法打开桌面项目编辑器"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:864
 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
 msgstr "如果您删除项目,将永远移除它"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:865
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "您确定要移除 “%s” 吗?"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866
 msgid "Unnamed item"
 msgstr "未命名项目"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
-msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr "在启动器中添加一个或者更多已存在的项目"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
 msgid "North"
 msgstr "北"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
 msgid "West"
 msgstr "西"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
 msgid "East"
 msgstr "东"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
 msgid "South"
 msgstr "南"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
 msgid "Inside Button"
 msgstr "按钮内"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
 msgid "_Edit Item"
 msgstr "编辑项目(_E)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
 msgid "D_elete Item"
 msgstr "删除项目(_E)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
 msgid "Add Appli_cation"
 msgstr "添加应用程序(_C)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
 msgid "New _Application"
 msgstr "新建应用程序(_A)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
 msgid "New _Link"
 msgstr "新建链接(_L)"
 
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+msgid "Add one or more existing items to the launcher"
+msgstr "在启动器中添加一个或者更多已存在的项目"
+
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
 msgid "Launcher"
 msgstr "启动器"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-msgid "Add a new empty item"
-msgstr "添加新的空项目"
-
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
 msgid "Delete the currently selected item"
 msgstr "删除当前选中的项目"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+msgid "Add a new empty item"
+msgstr "添加新的空项目"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
+msgid "Add a new hyperlink"
+msgstr "添加新的超链接"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
 msgid "Disable t_ooltips"
 msgstr "禁用工具提示(_O)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
 " or menu items."
 msgstr "在面板按钮或菜单项目上移动时,选择此项禁用工具提示。"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
 msgid "Show _label instead of icon"
 msgstr "显示标签而不是图标(_L)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
 msgid "Show last _used item in panel"
 msgstr "在面板上显示上次使用的项目(_U)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
 msgstr "选择此项将点中的菜单项目移至面板上。"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
 msgid "_Arrow button position:"
 msgstr "箭头按钮位置(_A):"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:31
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list