[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 03/03: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Nov 19 06:30:44 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit e07a5d935e866471acec3eda3a9d798720061de3
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Mon Nov 19 06:30:40 2018 +0100
I18n: Update translation zh_TW (100%).
407 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_TW.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 95 insertions(+), 88 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5daf66a..a47dd8f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-17 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-19 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "自訂面板"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1186
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "您確定要移除「%s」嗎?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1189
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "如果您要從面板移除該項目,它將永遠消失。"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1179
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1191
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "Cancel"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "取消"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1192
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:863
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010."
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
msgid "Add New Item"
msgstr "加入新項目"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "新增"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "請為新插件選擇面板:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:832
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:844
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "面板 %d"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
msgid "_Search:"
msgstr "搜尋(_S):"
@@ -390,25 +390,25 @@ msgstr "主要的"
msgid "Monitor %d"
msgstr "顯示器 %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:910
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "面板與插件組態將被永久移除"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:899
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:911
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "您確定要移除面板 %d 嗎?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1016
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1028
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(外部)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1021
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "內部名稱:%s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1045
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "內部名稱:%s-%d"
@@ -477,12 +477,12 @@ msgid "Switch between panel presets"
msgstr "在預設配置好的面板設定中切換"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-msgid "M_ode:"
-msgstr "模式(_O):"
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>一般</b>"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-msgid "O_utput:"
-msgstr "輸入(_U):"
+msgid "M_ode:"
+msgstr "模式(_O):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
msgid "Span mo_nitors"
@@ -502,83 +502,81 @@ msgid ""
msgstr "選取此選項以隱藏面板的控制把並且鎖住其位置。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
-msgid "Automatically hide the panel:"
-msgstr "自動隱藏面板"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Don't _reserve space on borders"
msgstr "不要保留邊緣空間(_R)"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid ""
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr "如果你想讓最大化視窗覆蓋面板後的區域,請選取此選項。這只對於附在螢幕邊緣的面板有效。"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+msgid "Automatically hide the panel:"
+msgstr "自動隱藏面板"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr "自動增加長度(_U)"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+msgid "O_utput:"
+msgstr "輸入(_U):"
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr "選取此選項以在插件需要更多空間時自動增長面板。"
+msgid "<b>Measurements</b>"
+msgstr "<b>測量</b>"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
-#, no-c-format
-msgid "L_ength (%):"
-msgstr "長度 (%)(_E):"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+msgid "Row _Size (pixels):"
+msgstr "列大小 (像素)(_S):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Num_ber of rows:"
msgstr "列數(_B):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid "Row _Size (pixels):"
-msgstr "列大小 (像素)(_S):"
+#, no-c-format
+msgid "L_ength (%):"
+msgstr "長度 (%)(_E):"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+msgid "A_utomatically increase the length"
+msgstr "自動增加長度(_U)"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
-#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-msgid "Measurements"
-msgstr "測量"
+msgid ""
+"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
+"plugins request more space."
+msgstr "選取此選項以在插件需要更多空間時自動增長面板。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
msgid "D_isplay"
msgstr "顯示(_I)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>背景</b>"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
msgid "_Style:"
msgstr "樣式(_S):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "C_olor:"
msgstr "色彩(_O):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "挑選面板顏色"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "_File:"
msgstr "檔案(_F):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Select A Background Image"
msgstr "選取背景影像"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
@@ -596,8 +594,8 @@ msgid "_Leave:"
msgstr "退出(_L):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
-msgid "Opacity"
-msgstr "不透明度"
+msgid "<b>Opacity</b>"
+msgstr "<b>不透明度</b>"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid ""
@@ -629,7 +627,7 @@ msgid "Remove currently selected item"
msgstr "移除目前所選的項目"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "編輯目前所選的項目"
@@ -720,6 +718,11 @@ msgstr "針對某些動作顯示倒數 30 秒的確認對話窗。"
msgid "Appeara_nce:"
msgstr "外觀(_N):"
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
msgid "Visible"
msgstr "顯示"
@@ -1448,107 +1451,111 @@ msgstr "無項目"
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "未能開啟桌面項目編輯器"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:864
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "若您刪除項目,它將被永遠移除"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:865
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "您確定要移除「%s」嗎?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866
msgid "Unnamed item"
msgstr "未命名項目"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
-msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr "加入一個或多個現存的項目至啟動器"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
msgid "North"
msgstr "北方"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
msgid "West"
msgstr "西方"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
msgid "East"
msgstr "東方"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
msgid "South"
msgstr "南方"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
msgid "Inside Button"
msgstr "按鈕內"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
msgid "_Edit Item"
msgstr "編輯項目(_E)"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
msgid "D_elete Item"
msgstr "刪除項目(_E)"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
msgid "Add Appli_cation"
msgstr "加入應用程式(_C)"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
msgid "New _Application"
msgstr "新增應用程式(_A)"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "New _Link"
msgstr "新增連結(_L)"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+msgid "Add one or more existing items to the launcher"
+msgstr "加入一個或多個現存的項目至啟動器"
+
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher"
msgstr "啟動器"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-msgid "Add a new empty item"
-msgstr "加入新的空項目"
-
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "Delete the currently selected item"
msgstr "刪除目前所選的項目"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+msgid "Add a new empty item"
+msgstr "加入新的空項目"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
+msgid "Add a new hyperlink"
+msgstr "新增超連結"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
msgid "Disable t_ooltips"
msgstr "停用提示框(_O)"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
msgid ""
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
" or menu items."
msgstr "選取此選項以停用移動至面板按鈕上方或選單項目上方所顯示的提示框"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
msgid "Show _label instead of icon"
msgstr "顯示標籤而不是圖示(_L)"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
msgid "Show last _used item in panel"
msgstr "在面板內顯示最近使用的項目(_U)"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
msgstr "選取此項目將點擊的選單項目移至面板。"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
msgid "_Arrow button position:"
msgstr "箭號按鈕位置(_A):"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:31
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list