[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 03/05: I18n: Update translation nl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Nov 12 12:31:33 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-settings.

commit d9a741ccc5cdd7c040be415b12d6de559466996e
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Mon Nov 12 12:31:29 2018 +0100

    I18n: Update translation nl (100%).
    
    402 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nl.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 90 insertions(+), 55 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 27fb6f1..331f5a0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-22 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-22 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Versie-informatie"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3640
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3740
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
 #: ../xfsettingsd/main.c:237 ../xfsettingsd/main.c:275
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Tik '%s --help' voor een gebruiksaanwijzing."
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3659
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3759
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
 #: ../xfsettingsd/main.c:253 ../xfce4-settings-manager/main.c:80
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3660
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3760
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
 #: ../xfsettingsd/main.c:254 ../xfce4-settings-manager/main.c:81
@@ -572,93 +572,113 @@ msgid ""
 msgstr "De vorige configuratie zal over 10 seconden worden hersteld indien u geen antwoord geeft op deze vraag."
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
+msgid "The primary display is currently configured to show:"
+msgstr "Het primaire beeldscherm is thans ingesteld om te tonen:"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce-werkbalk"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
+msgid "Desktop icons"
+msgstr "Bureaubladpictogrammen"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
+msgid "Notifications"
+msgstr "Meldingen"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Display"
 msgstr "Beeldscherm"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Configure screen settings and layout"
 msgstr "Scherminstellingen en -vormgeving bewerken"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
 msgid "R_esolution:"
 msgstr "R_esolutie:"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
 msgid "Refresh _rate:"
 msgstr "Verversingsf_requentie:"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
 msgid "Ro_tation:"
 msgstr "Ro_tatie:"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
 msgid "Ref_lection:"
 msgstr "Spiegelbeeld:"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
 msgid "Primary Display:"
 msgstr "Primaire beeldscherm:"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13
 msgid "_Mirror displays"
 msgstr "Beeldschermen spiegelen"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14
 msgid "_General"
 msgstr "_Algemeen"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15
 msgid "<b>Profiles</b>"
 msgstr "<b>Profielen</b>"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16
 msgid "<b>Connecting Displays</b>"
 msgstr "<b>Beeldschermen aansluiten</b>"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
 msgid ""
 "Only profiles matching at least the currently connected displays are shown."
 msgstr "Er worden alleen profielen getoond die tenminste overeenkomen met de thans aangesloten beeldschermen."
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
 msgid "Delete the currently selected display profile."
 msgstr "Verwijder het thans gekozen beeldschermprofiel."
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
 msgid "Apply the currently selected display profile."
 msgstr "Pas het thans gekozen beeldschermprofiel toe."
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
 msgid "Create a new display profile."
 msgstr "Maak een nieuw beeldschermprofiel."
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
 msgid "Update an existing profile."
 msgstr "Werk een bestaand profiel bij."
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23
 msgid "Automatically enable profiles when new display is connected"
 msgstr "Profielen automatisch inschakelen wanneer nieuw beeldscherm wordt aangesloten"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24
 msgid "Configure new displays when connected"
 msgstr "Nieuwe beeldschermen instellen wanneer aangesloten"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25
 msgid "Show popup windows to identify displays"
 msgstr "Opduikvenster tonen om beeldschermen te identificeren"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26
 msgid "<b>Identifying Displays</b>"
 msgstr "<b>Beeldschermen identificeren</b>"
 
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27
 msgid "_Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
@@ -756,22 +776,22 @@ msgstr "Profielnaam"
 msgid "Create"
 msgstr "Maken"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1733
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1734
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete the profile '%s'?"
 msgstr "Wilt u het profiel '%s' echt verwijderen?"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1735
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1736
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903
 msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1737
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1738
 msgid "Delete display profile"
 msgstr "Beeldschermprofiel verwijderen"
 
 #. Create cancel button
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1739
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1740
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:110
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:259
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
@@ -781,18 +801,23 @@ msgstr "Beeldschermprofiel verwijderen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1740
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1741
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2750
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1844
+#, c-format
+msgid "%d Xfce Panels"
+msgstr "%d Xfce-werkbalken"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2843
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr "Kies een beeldscherm om er de eigenschappen van te veranderen; sleur het om zijn plaatsing te veranderen."
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2792
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2866
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2885
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2959
 #, c-format
 msgid "(%i, %i)"
 msgstr "(%i, %i)"
@@ -801,35 +826,45 @@ msgstr "(%i, %i)"
 #. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3058
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3151
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Schermen spiegelen"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3107
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3200
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Uitgeschakeld)"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3672
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3579
+#, c-format
+msgid "Only %s (1)"
+msgstr "Alleen %s (1)"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3590
+#, c-format
+msgid "Only %s (2)"
+msgstr "Alleen %s (2)"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3772
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:286
 #, c-format
 msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
 msgstr "Kan de versie van de gebruikte RandR-extensie niet bepalen"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3673
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3710
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3773
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3810
 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
 msgstr "Kon de Xfce 4-Beeldscherminstellingen niet starten"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3705
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3805
 msgid "ATI Settings"
 msgstr "ATI-Instellingen"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3712
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3812
 #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:208
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3720
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3820
 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
 msgstr "Kon de instellingen van het gesloten fabrieksstuurprogramma niet starten"
 
@@ -1084,51 +1119,51 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met de xfconf-achtergronddienst. Reden: %s"
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Kon geen dialoogvenster voor instellingen maken"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:404
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:398
 msgid "Command"
 msgstr "Opdracht"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:409
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:403
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Sneltoets"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:485
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479
 msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:486
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:480
 msgid "Variant"
 msgstr "Variant"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1009
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1113
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1003
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1107
 msgid "Shortcut command may not be empty."
 msgstr "Sneltoetsopdracht mag niet leeg zijn."
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1277
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1278
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1271
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Standaardwaarden herstellen"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1279
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1273
 msgid ""
 "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
 " do this?"
 msgstr "Deze optie zal de standaardwaarden van alle sneltoetsen terugzetten. Wilt u dit echt doen?"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1281
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1275
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1282
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1276
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1358
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1352
 msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
 msgstr "De volgende keer dat u zich aanmeldt zullen de standaardinstellingen worden hersteld."
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1360
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1354
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list