[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation da (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Mar 3 00:30:05 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit 6ad1421df4628617abcc812cc86d7b9a180466b7
Author: Linuxbruger <y.z at live.dk>
Date: Sat Mar 3 00:30:03 2018 +0100
I18n: Update translation da (100%).
298 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/da.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fb1835c..4258277 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <aj at isit.gl>, 2013,2015
# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <aj at isit.gl>, 2013,2015
+# Linuxbruger <y.z at live.dk>, 2018
# scootergrisen, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-02 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Linuxbruger <y.z at live.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:160
msgid "Follow state"
-msgstr "Følg tilstand"
+msgstr "Følge-tilstand"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:161
msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr "Rendér anderledes baseret på valgte tilstand."
+msgstr "Rendér anderledes, baseret på den valgte tilstand."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:182
msgid "Icon"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Ikon"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:183
msgid "The icon to render."
-msgstr "Ikonet der skal renderes."
+msgstr "Ikonet at rendére."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
msgid "GIcon"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "G-ikon"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
msgid "The GIcon to render."
-msgstr "G-ikonet der skal renderes."
+msgstr "G-ikonet at rendére."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:223
msgid "size"
@@ -52,27 +53,27 @@ msgstr "størrelse"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:224
msgid "The size of the icon to render in pixels."
-msgstr "Størrelsen af ikonet der skal renderes i pixels."
+msgstr "Størrelsen af ikonet at rendére i pixels."
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": %s"
+msgstr "Fejlede med at åbne filen \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
#, c-format
msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke læse fil \"%s\": %s"
+msgstr "Fejlede med at læse filen \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
#, c-format
msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Kunne ikke indlæse billede \"%s\": Ukendt årsag, højst sandsynligt en ødelagt billedfil"
+msgstr "Fejlede med at indlæse billede \"%s\": Ukendt årsag, højst sandsynligt en korrupt billede-fil"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:248
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\"."
+msgstr "Fejlede i at åbne \"%s\"."
#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:928
msgid "Orientation"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Orientering"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:278
msgid "The orientation of the iconbar"
-msgstr "Orienteringen af ikonlinjen"
+msgstr "Orienteringen af ikon-baren"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:945
msgid "Pixbuf column"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Pixbuf-kolonne"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:946
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "Modelkolonne som bliver brugt til at hente ikon-pixbuf fra"
+msgstr "Modelkolonne brugt til at hente ikon-pixbuf fra"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:1090
msgid "Text column"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Tekstkolonne"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:1091
msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "Modelkolonne som bliver brugt til at hente teksten fra"
+msgstr "Modelkolonne brugt til at hente teksten fra"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
msgid "Icon Bar Model"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Ikonlinjemodel"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:324
msgid "Model for the icon bar"
-msgstr "Model for ikonlinjen"
+msgstr "Model for ikon-baren"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
msgid "Active"
@@ -112,36 +113,36 @@ msgstr "Aktiv"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
msgid "Active item index"
-msgstr "Indeks for aktive element"
+msgstr "Aktiv element-indeks"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Active item fill color"
-msgstr "Udfyldningsfarve for aktive element"
+msgstr "Aktiv element udfyldningsfarve"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Active item border color"
-msgstr "Kantfarve for aktive element"
+msgstr "Aktiv element grænse-farve"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
msgid "Active item text color"
-msgstr "Tekstfarve for aktive element"
+msgstr "Aktiv element tekstfarve"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
msgid "Cursor item fill color"
-msgstr "Udfyldningsfarve for markørelement"
+msgstr "Markør-elementets udfyldningsfarve"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
msgid "Cursor item border color"
-msgstr "Kantfarve for markørelement"
+msgstr "Markør-elementets kantfarve"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
msgid "Cursor item text color"
-msgstr "Tekstfarve for markørelement"
+msgstr "Tekstfarve for markør-element"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:105
msgid "Action Icons"
-msgstr "Handlingsikoner"
+msgstr "Handlings-ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:107
@@ -151,17 +152,17 @@ msgstr "Animationer"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
msgid "Application Icons"
-msgstr "Programikoner"
+msgstr "Applikations-ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
msgid "Menu Icons"
-msgstr "Menuikoner"
+msgstr "Menu-ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
msgid "Device Icons"
-msgstr "Enhedsikoner"
+msgstr "Enheds-ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
@@ -171,37 +172,37 @@ msgstr "Emblemer"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
msgid "Emoticons"
-msgstr "Emotikoner"
+msgstr "Humør-ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
msgid "International Denominations"
-msgstr "Internationale denominationer"
+msgstr "IInternationale Denominationer"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
msgid "File Type Icons"
-msgstr "Filtypeikoner"
+msgstr "Filtype-ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
msgid "Location Icons"
-msgstr "Placeringsikoner"
+msgstr "Lokations-ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
msgid "Status Icons"
-msgstr "Statusikoner"
+msgstr "Status-ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
msgid "Uncategorized Icons"
-msgstr "Ikoner udenfor kategori"
+msgstr "Ikke-kategoriseret ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
msgid "All Icons"
-msgstr "Alle ikoner"
+msgstr "Alle Ikoner"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:311
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Ryd søgefelt"
#: ../exo/exo-icon-view.c:796
msgid "Column Spacing"
-msgstr "Kolonneafstand"
+msgstr "Kolonne-afstand"
#: ../exo/exo-icon-view.c:797
msgid "Space which is inserted between grid column"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list