[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 03/04: I18n: Update translation it (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Aug 20 12:30:53 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/thunar.

commit aa484d04d46379df34b7bac2556621b368424583
Author: Francesco Galizzi <f.galizzi92 at gmail.com>
Date:   Mon Aug 20 12:30:49 2018 +0200

    I18n: Update translation it (98%).
    
    739 translated messages, 11 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/it.po | 27 +++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 19 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0e93b42..0edd613 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-19 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-19 12:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018\n"
+"Last-Translator: Francesco Galizzi <f.galizzi92 at gmail.com>, 2018\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please restart thunar afterwards."
 msgstr ""
-"Thunar non può essere eseguito perché una vecchia istanza di Thunar è ancora in esecuzione.\n"
-"Terminare la vecchia istanza adesso?\n"
+"Thunar non può essere eseguito perché un'istanza precedente di Thunar è ancora in esecuzione.\n"
+"Terminare l'istanza precedente adesso?\n"
 "\n"
-"Prima di confermare accertarsi che non ci siano operazioni in corso (per esempio la copiatura di un file) perché terminandole possono lasciare danneggiati i file. \n"
+"Prima di confermare accertarsi che non ci siano operazioni in corso (per esempio la copiatura di un file) perché terminandole possono lasciare file danneggiati. \n"
 "\n"
-"Successivamente si può ravviare Thunar."
+"Riavviare Thunar successivamente."
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:125
@@ -1751,6 +1751,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "For a complete list, check the man pages of 'strftime'"
 msgstr ""
+"Formato della data personalizzata da applicare.\n"
+"\n"
+"Gli specificatori più usati sono:\n"
+"%d giorno del mese\n"
+"%m mese\n"
+"%Y anno a quattro cifre\n"
+"%H ora\n"
+"%M minuto\n"
+"%S secondo\n"
+"\n"
+"Per una lista completa, consultare la pagina man di 'strftime'"
 
 #. Side Pane
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417
@@ -1982,7 +1993,7 @@ msgstr[1] "%d operazioni su file in esecuzione"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:231
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
 
 #. update the status text
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:357

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list