[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 04/04: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Apr 15 18:31:32 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 51994d2ea847637f6eb1657d89be2f52b1501d14
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sun Apr 15 18:31:28 2018 +0200
I18n: Update translation lt (100%).
391 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/lt.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3b6f6f0..a412626 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-14 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-15 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-15 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -282,113 +282,128 @@ msgstr "Naudotojų id nesutampa"
msgid "Display mismatch"
msgstr "Ekranai nesutampa"
-#: ../terminal/terminal-options.c:218
+#: ../terminal/terminal-options.c:220
#, c-format
msgid ""
"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
"its parameter"
msgstr "Parametras \"--default-display\" reikalauja nurodyti numatytąjį X ekraną kaip parametrą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:234
+#: ../terminal/terminal-options.c:236
#, c-format
msgid ""
"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
"working directory as its parameter"
msgstr "Parametras „--default-working-directory“ kaip savo parametrą reikalauja nurodyti numatytąjį darbinį katalogą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:251
+#: ../terminal/terminal-options.c:253
#, c-format
msgid ""
"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
"of the command line"
msgstr "Parametras „--execute/-x“ reikalauja nurodyti komandą kuri bus toliau vykdoma komandų eilutėje"
-#: ../terminal/terminal-options.c:268
+#: ../terminal/terminal-options.c:270
#, c-format
msgid ""
"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
"parameter"
msgstr "Parametras „--command/-e“ reikalauja nurodyti komandą kuri bus vykdoma kaip jo parametras"
-#: ../terminal/terminal-options.c:285
+#: ../terminal/terminal-options.c:287
#, c-format
msgid ""
"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
"its parameter"
msgstr "Parametras „--working-directory“ kaip savo parametrą reikalauja nurodyti darbinį katalogą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:300
+#: ../terminal/terminal-options.c:302
#, c-format
msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
msgstr "Parametras „--title/-T“ reikalauja nurodyti pavadinimą kaip jo parametrą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:315
+#: ../terminal/terminal-options.c:317
#, c-format
msgid ""
"Option \"--dynamic-title-mode\" requires specifying the dynamic title mode "
"as its parameter"
msgstr "Parametras \"--dynamic-title-mode\" kaip savo parametrą reikalauja nurodyti dinaminio pavadinimo veikseną"
-#: ../terminal/terminal-options.c:330
+#: ../terminal/terminal-options.c:332
#, c-format
msgid "Invalid argument for option \"--dynamic-title-mode\": %s"
msgstr "Neteisingas parametro \"--dynamic-title-mode\" argumentas: %s"
-#: ../terminal/terminal-options.c:340
+#: ../terminal/terminal-options.c:342
#, c-format
msgid ""
"Option \"--initial-title\" requires specifying the initial title as its "
"parameter"
msgstr "Parametras \"--initial-title\" kaip savo parametrą reikalauja nurodyti pradinį pavadinimą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:363
+#: ../terminal/terminal-options.c:366
#, c-format
-msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
-msgstr "Parametras \"--display\" reikalauja nurodyti X ekraną kaip jo parametrą"
+msgid "Option \"--color-text\" requires specifying the color as its parameter"
+msgstr "Parametras \"--color-text\" reikalauja nurodyti spalvą kaip savo parametrą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:378
+#: ../terminal/terminal-options.c:373 ../terminal/terminal-options.c:392
+#, c-format
+msgid "Unable to parse color: %s"
+msgstr "Nepavyko išnagrinėti spalvos: %s"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:385
+#, c-format
+msgid "Option \"--color-bg\" requires specifying the color as its parameter"
+msgstr "Parametras \"--color-bg\" reikalauja nurodyti spalvą kaip savo parametrą"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:403
+#, c-format
+msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameter"
+msgstr "Parametras \"--display\" reikalauja nurodyti X ekraną kaip savo parametrą"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:418
#, c-format
msgid ""
"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
"parameter"
msgstr "Parametras „--geometry“ reikalauja nurodyti lango geometriją kaip jo parametrą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:393
+#: ../terminal/terminal-options.c:433
#, c-format
msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
msgstr "Parametras „--role“ reikalauja nurodyti lango vaidmenį kaip jo parametrą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:408
+#: ../terminal/terminal-options.c:448
#, c-format
msgid ""
"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as its "
"parameter"
msgstr "Parametras \"--sm-client-id\" reikalauja nurodyti unikalų seanso id kaip jo parametrą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:423
+#: ../terminal/terminal-options.c:463
#, c-format
msgid ""
"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
msgstr "Parametras „--startup-id“ reikalauja nurodyti paleidimo id kaip jo parametrą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:439
+#: ../terminal/terminal-options.c:479
#, c-format
msgid ""
"Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
"parameter"
msgstr "Parametras „--icon/-I“ reikalauja nurodyti piktogramos vardą ar failo vardo kaip jo parametrą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:510
+#: ../terminal/terminal-options.c:550
#, c-format
msgid "Option \"--font\" requires specifying the font name as its parameter"
msgstr "Parametras \"--font\" kaip savo parametrą reikalauja nurodyti šrifto pavadinimą"
-#: ../terminal/terminal-options.c:528
+#: ../terminal/terminal-options.c:568
#, c-format
msgid "Option \"--zoom\" requires specifying the zoom (%d .. %d) as its parameter"
msgstr "Parametras \"--zoom\" kaip savo parametrą reikalauja nurodyti mastelį (%d .. %d)"
-#: ../terminal/terminal-options.c:550
+#: ../terminal/terminal-options.c:590
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\""
msgstr "Nežinoma parametras „%s“"
@@ -409,48 +424,48 @@ msgstr "Įkelti išankstines parinktis..."
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalas"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:434 ../terminal/terminal-screen.c:808
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2128
+#: ../terminal/terminal-screen.c:439 ../terminal/terminal-screen.c:813
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2147
msgid "Untitled"
msgstr "Be pavadinimo"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:709
+#: ../terminal/terminal-screen.c:714
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Nepavyko aptikti jūsų prisijungimo apvalkalo."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1351
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1363
msgid "_Relaunch"
msgstr "_Paleisti iš naujo"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1357
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1369
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "Antrinis procesas išėjo normaliai, su būsena %d."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1359
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1371
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "Antrinis procesas buvo nutrauktas %d signalo."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1361
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1373
msgid "The child process was aborted."
msgstr "Antrinis procesas buvo nutrauktas."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1367 ../terminal/terminal-window.c:866
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1379 ../terminal/terminal-window.c:866
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Daugiau n_ebeklausti"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1725 ../terminal/terminal-screen.c:1795
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1832
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1737 ../terminal/terminal-screen.c:1814
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1851
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2466
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2485
msgid "Close this tab"
msgstr "Užverti šią kortelę"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2519
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2538
#, c-format
msgid "Failed to set encoding %s\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti koduotės %s\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list