[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 38/48: I18n: Update translation sl (95%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:49:32 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit 21191da339aef3e8528279b7fae2c2facc070c31
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 00:48:52 2017 +0200

    I18n: Update translation sl (95%).
    
    77 translated messages, 4 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 78e3bd6..a1b0a9d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>, 2013
-# kernc, 2015
+# ツ Kernc, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: kernc\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/sl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-01 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,89 +172,89 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "<b>Ni mogoče zagnati programa.</b>\n%s"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:96
 #, c-format
 msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request."
-msgstr "Med ustvarjanjem zahteve XMLRPC je prišlo do napake."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:115
 #, c-format
 msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ."
-msgstr "Med prenosom podatkov na ZimageZ je prišlo do napake."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:140
 #, c-format
 msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ."
-msgstr "Med razčlenjevanjem odgovora ZimageZ je prišlo do napake."
+msgstr ""
 
 #. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
 #. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:190
 #, c-format
 msgid "Taken on %x, at %X"
 msgstr "Zajeto %x ob %X."
 
 #. Start the user soup session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:263
 msgid "Initialize the connection..."
 msgstr "Vzpostavljanje povezave..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:309
 msgid ""
 "Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
 "user name, passsword and details about the screenshot."
 msgstr "Napolnite naslednja polja z vašim <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>\nuporabniškim imenom, geslom in podrobnostmi o zaslonski sliki."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:366
 msgid "Check the user information..."
 msgstr "Preveri podatke uporabnika..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:373
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
 "must fill all the fields.</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Izpolniti morate vsa polja.</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:387
 msgid "Login on ZimageZ..."
 msgstr "Prijavi na ZimageZ..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:427 ../lib/screenshooter-zimagez.c:578
 msgid ""
 "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
 "failed."
 msgstr "Od ZimageZ je bil sprejet nepričakovan odgovor. Pošiljanje zaslonske slike ni uspelo."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:466
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
 "user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Uporabnik in geslo, ki ste ju vnesli se ne ujemata. Poskusite znova.</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:524 ../lib/screenshooter-imgur.c:104
 msgid "Upload the screenshot..."
 msgstr "Pošlji zaslonsko sliko..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:557
 #, c-format
 msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
 msgstr "Med pošiljanjem zaslonske slike je prišlo do napake."
 
 #. End the user session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:590
 msgid "Close the session on ZimageZ..."
 msgstr "Zapri sejo na ZimageZ..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:651
 msgid "ZimageZ"
 msgstr "ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:114
 #, c-format
 msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
-msgstr "Prišlo je do napake pri prenašanju podatkov na Imgur."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:165
 msgid "Imgur"
 msgstr "Imgur"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list