[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 49/51: I18n: Update translation zh_CN (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:42:48 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 3b08959f8e32894d4670c9f579d2ed5332997f39
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 00:41:57 2017 +0200

    I18n: Update translation zh_CN (100%).
    
    213 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/zh_CN.po | 258 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 111 insertions(+), 147 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c0759d6..3dda816 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,127 +1,127 @@
-# Simplified Chinese translations for
-# the xfce4-power-manager package.
-# This file is distributed under the same license as
-# the xfce4-power-manager package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.
-# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
+# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009
+# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008-2011
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:22+0800\n"
-"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>动作</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+msgid "Nothing"
+msgstr "无"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>高级选项</b>"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce 电源管理器"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>亮度</b>"
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "电源管理器设置"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>一般选项</b>"
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "按下睡眠按钮时:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>显示器</b>"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "按下休眠按钮时:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "按下电源按钮时:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "在此认为计算机处于低电量:"
+msgid "System tray icon: "
+msgstr "系统托盘图标:"
 
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "休眠"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "Monitor power management control"
+msgstr "显示器电源管理控制"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "级别:"
+msgid "Show notifications to notify about the battery state"
+msgstr "显示有关电池状态报告的通知"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "进入挂起/休眠时锁屏"
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>一般选项</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "显示器"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "合上笔记本盖时:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "显示器电源管理控制"
+msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
+msgstr "此时间无活动后计算机转入睡眠:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "无"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "降低硬盘转速"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "电源管理器设置"
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>动作</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "节能优先于性能"
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr "此时间无活动后显示器转入睡眠:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后计算机转入睡眠:"
+msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
+msgstr "此时间无活动后关闭显示器:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后降低屏幕亮度:"
+msgid "<b>Monitor</b>"
+msgstr "<b>显示器</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "设置计算机无活动睡眠模式:"
+msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
+msgstr "此时间无活动后降低屏幕亮度:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "设置显示器睡眠模式:"
+msgid "Level:"
+msgstr "级别:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "显示有关电池状态报告的通知"
+msgid "<b>Brightness</b>"
+msgstr "<b>亮度</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "降低硬盘转速"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
+msgid "Monitor"
+msgstr "显示器"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "待机"
+msgid "When battery power is critical:"
+msgstr "电池电量严重不足时:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "Prefer power savings over performance"
+msgstr "节能优先于性能"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
 #: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
@@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "待机"
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后关闭显示器:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "系统托盘图标:"
+#. Hibernate menu option
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../src/xfpm-power.c:779
+msgid "Hibernate"
+msgstr "休眠"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "电池电量严重不足时:"
+msgid "Standby"
+msgstr "待机"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "按下休眠按钮时:"
+msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
+msgstr "设置计算机无活动睡眠模式:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "合上笔记本盖时:"
+msgid "Consider the computer on low power at:"
+msgstr "在此认为计算机处于低电量:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "按下电源按钮时:"
+msgid "Set monitor sleep mode:"
+msgstr "设置显示器睡眠模式:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "按下睡眠按钮时:"
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "进入挂起/休眠时锁屏"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce 电源管理器"
+msgid "<b>Advanced Options</b>"
+msgstr "<b>高级选项</b>"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
@@ -335,8 +335,7 @@ msgstr "Xfce 电源管理器设置"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
+msgstr "Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
 
 #: ../src/xfpm-power.c:328
 msgid "_Hibernate"
@@ -344,10 +343,9 @@ msgstr "休眠(_H)"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:329
 msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
-"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
-"当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:331
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
@@ -373,7 +371,8 @@ msgstr "电源信息"
 #. *
 #. * Power Mode
 #. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
+#. normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
@@ -413,9 +412,7 @@ msgstr "系统正在低电量下运行"
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"您的 %s 电量低\n"
-"预计剩余时间 %s"
+msgstr "您的 %s 电量低\n预计剩余时间 %s"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
@@ -542,9 +539,7 @@ msgstr "您的 %s 正在充电"
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s(%i%%)\n"
-"离充完电还有 %s。"
+msgstr "%s(%i%%)\n离充完电还有 %s。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
 #, c-format
@@ -561,9 +556,7 @@ msgstr "系统正在使用 %s 电源"
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s(%i%%)\n"
-"预计剩余时间是 %s。"
+msgstr "%s(%i%%)\n预计剩余时间是 %s。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
 #, c-format
@@ -581,19 +574,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n"
-"提供 %s 运行时间。"
+msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n提供 %s 运行时间。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 充电完毕(%i%%)。"
+msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:440
 #, c-format
@@ -601,19 +589,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 正在充电(%i%%),\n"
-"离充电完毕还有 %s。"
+msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%),\n离充电完毕还有 %s。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 正在充电(%i%%)。"
+msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:460
 #, c-format
@@ -621,46 +604,35 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 正在放电(%i%%),\n"
-"预计剩余时间 %s。"
+msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%),\n预计剩余时间 %s。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 正在放电(%i%%)。"
+msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s 正在等待放电(%i%%)。"
+msgstr "%s\n%s 正在等待放电(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s 正在等待充电(%i%%)。"
+msgstr "%s\n%s 正在等待充电(%i%%)。"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"您的 %s 没电"
+msgstr "%s\n您的 %s 没电"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:829
 msgid "battery"
@@ -697,15 +669,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Licensed under the GNU GPL.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xfce 电源管理器 %s\n"
-"\n"
-"Xfce 珍品项目的一部分\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"以 GNU GPL 授权。\n"
-"\n"
+msgstr "\nXfce 电源管理器 %s\n\nXfce 珍品项目的一部分\nhttp://goodies.xfce.org\n\n以 GNU GPL 授权。\n\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list