[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 22/54: I18n: Update translation is (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:34:01 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0
in repository xfce/libxfce4util.
commit 7c01695be01267013a047daf231429994a8ccd56
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 00:33:34 2017 +0200
I18n: Update translation is (100%).
7 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/is.po | 102 ++++++++++-----------------------------------------------------
1 file changed, 16 insertions(+), 86 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7cf5ec1..b37640e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,21 +1,23 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
+# Translators:
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-07 03:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
#, c-format
@@ -44,50 +46,7 @@ msgid ""
" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr ""
-" Þessu forriti er dreift með eftirfarandi skilmálum:\n"
-"\r\n"
-"\n"
-"\r\n"
-" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
-"\r\n"
-" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
-"\r\n"
-" are met:\n"
-"\r\n"
-"\n"
-"\r\n"
-" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
-"\r\n"
-" notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
-"\r\n"
-" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
-"\r\n"
-" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
-"\r\n"
-" documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
-"\r\n"
-"\n"
-"\r\n"
-" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
-"\r\n"
-" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
-"\r\n"
-" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
-"\r\n"
-" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
-"\r\n"
-" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
-"\r\n"
-" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
-"\r\n"
-" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
-"\r\n"
-" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
-"\r\n"
-" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
-"\r\n"
-" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
+msgstr " Þessu forriti er dreift með eftirfarandi skilmálum:\n\r\n\n\r\n Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n\r\n modification, are permitted provided that the following conditions\n\r\n are met:\n\r\n\n\r\n 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n\r\n notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n\r\n 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n\r\n notice, this list of conditions [...]
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
msgid ""
@@ -101,25 +60,10 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n"
"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"Þetta forrit er frjáls hugbúnaður; þú mátt endurrita hann og/eða breyta\n"
-"samkvæmt skilmálum \"GNU General Public License\" eins og það er\n"
-"útgefið af \"Free Software Foundation;\"; annað hvort útgáfa 2 af leyfinu,\n"
-"eða (að þínu vali) einhver síðari útgáfa.\n"
-"\n"
-"Þessu forriti er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN\n"
-"NOKKURAR ÁBYRGÐAR; einnig án óbeinnar SÖLUÁBYRGÐAR eða\n"
-"HÆFNI TIL NOKKURS HLUTAR. Sjá nánar í \"GNU General Public\n"
-"License\" leyfinu.\n"
-"\n"
-"Þú ættir að hafa fengið afrit af \"GNU General Public License\" með\n"
-"þessu forriti; ef ekki, skrifaðu til Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr "Þetta forrit er frjáls hugbúnaður; þú mátt endurrita hann og/eða breyta\nsamkvæmt skilmálum \"GNU General Public License\" eins og það er\nútgefið af \"Free Software Foundation;\"; annað hvort útgáfa 2 af leyfinu,\neða (að þínu vali) einhver síðari útgáfa.\n\nÞessu forriti er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN\nNOKKURAR ÁBYRGÐAR; einnig án óbeinnar SÖLUÁBYRGÐAR eða\nHÆFNI TIL NOKKURS HLUTAR. Sjá nánar í \"GNU General Public\nLicense\" leyfinu.\n\nÞú ættir að hafa fengi [...]
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
msgid ""
@@ -137,21 +81,7 @@ msgid ""
"License along with this library; if not, write to the \n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-msgstr ""
-"Þetta aðgerðasafn er frjáls hugbúnaður; þú mátt endurrita hann og/eða "
-"breyta\n"
-"samkvæmt skilmálum \"GNU General Public License\" eins og það er\n"
-"útgefið af \"Free Software Foundation;\"; annað hvort útgáfa 2 af leyfinu,\n"
-"eða (að þínu vali) einhver síðari útgáfa.\n"
-"\n"
-"Þessu aðgerðasafni er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN\n"
-"NOKKURAR ÁBYRGÐAR; einnig án óbeinnar SÖLUÁBYRGÐAR eða\n"
-"HÆFNI TIL NOKKURS HLUTAR. Sjá nánar í \"GNU General Public\n"
-"License\" leyfinu.\n"
-"\n"
-"Þú ættir að hafa fengið afrit af \"GNU General Public License\" með\n"
-"þessu aðgerðasafni; ef ekki, skrifaðu til Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr "Þetta aðgerðasafn er frjáls hugbúnaður; þú mátt endurrita hann og/eða breyta\nsamkvæmt skilmálum \"GNU General Public License\" eins og það er\nútgefið af \"Free Software Foundation;\"; annað hvort útgáfa 2 af leyfinu,\neða (að þínu vali) einhver síðari útgáfa.\n\nÞessu aðgerðasafni er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN\nNOKKURAR ÁBYRGÐAR; einnig án óbeinnar SÖLUÁBYRGÐAR eða\nHÆFNI TIL NOKKURS HLUTAR. Sjá nánar í \"GNU General Public\nLicense\" leyfinu.\n\nÞú ættir að [...]
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list