[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 42/54: I18n: Update translation sq (57%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:34:21 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0
in repository xfce/libxfce4util.
commit cf6f314eec623858bb729f0c1e8f5f4ab54270e8
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 00:33:36 2017 +0200
I18n: Update translation sq (57%).
4 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sq.po | 102 +++++++++++++--------------------------------------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 82 deletions(-)
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index bfb3d80..ee8cf01 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,27 +1,28 @@
-# Albanian translation of the libxfce4util package.
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
-# Copyright (C) 2003-2006 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
-# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007-2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
-"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: sq\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë krijimit të drejtorisë '%s': %s"
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
msgid ""
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -43,38 +44,9 @@ msgid ""
" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr ""
-" Rishpërndarja dhe përdorimi në formë burimi apo dyorësh, me ose pa\n"
-" ndryshime, lejohen me kusht që të plotësohen kushtet vijuese:\n"
-"\n"
-" 1. Rishpërndarja e kodit burim duhet të ruajë shënimin e mësipërm\n"
-" rreth të drejtash kopjimi, këtë listë kushtesh dhe disclaimer-in "
-"vijues.\n"
-" 2. Rishpërndarja në formë dyore duhet të riprodhojë shënimin e mësipër\n"
-" rreth të drejtash kopjimi, këtë listë kushtesh dhe disclaimer-in vijues "
-"te\n"
-" dokumentacioni dhe/ose materiale të tjera të dhëna me shpërndarjen.\n"
-"\n"
-" KY SOFTWARE JEPET NGA AUTORI ''SIÇ ËSHTË'' DHE NUK MERREN PËRSIPËR ÇFARËDO\n"
-" GARANCISH TË SHPREHURA OSE TË NËNKUPTUARA, PËRFSHI, POR JO DUKE U KUFIZUAR "
-"NË,\n"
-" GARANCI TË NËNKUPTUARA TREGTUESHMËRIE DHE PËRSHTATSHËRIE PËR NJË QËLLIM TË "
-"CAKTUAR.\n"
-" AUTORI NË ASNJË RAST NUK DO TË JETË PËRGJEGJËS PËR ÇFARËDO DËMI TË "
-"DREJTPËRDREJTË,\n"
-" TË TËRTHORTË, TË RRJEDHUR, SPECIAL, SHEMBULLOR, OSE RRJEDHOR (PËRFSHI, POR\n"
-" JO DUKE U KUFIZUAR NË, SIGURIM ZËVENDËSIMI TË MIRASH MATERIALE APO "
-"SHËRBIMESH;\n"
-" HUMBJE PËRDORIMI, TË DHËNASH, APO FITIMI; APO NDËRPRERJE AKTIVITETI) SIDO "
-"QË TË JETË\n"
-" SHKAKTUAR DHE SIPAS CILËSDO TEORIE PËRGJEGJSHMËRIE, QOFTË NË KONTRATË, "
-"PËRGJEGJSHMËRI\n"
-" STRIKTE, APO SHTREMBËRIM (PËRFSHI NEGLIZHENCË OSE TJETËR) DALË NË ÇFARËDO "
-"RRUGE PREJ\n"
-" PËRDORIMIT TË KËTIJ SOFTWARE-I, EDHE PSE SINJALIZOHET MBI MUNDËSI DËMESH TË "
-"TILLË.\n"
+msgstr " Rishpërndarja dhe përdorimi në formë burimi apo dyorësh, me ose pa\n ndryshime, lejohen me kusht që të plotësohen kushtet vijuese:\n\n 1. Rishpërndarja e kodit burim duhet të ruajë shënimin e mësipërm\n rreth të drejtash kopjimi, këtë listë kushtesh dhe disclaimer-in vijues.\n 2. Rishpërndarja në formë dyore duhet të riprodhojë shënimin e mësipër\n rreth të drejtash kopjimi, këtë listë kushtesh dhe disclaimer-in vijues te\n dokumentacioni dhe/ose materiale të tjera të d [...]
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
@@ -86,30 +58,12 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n"
"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"Ky program është software i lirë; mund ta rishpërndani dhe/ose ndryshoni "
-"atë\n"
-"sipas kushteve të Lejes së Përgjithshme Publike GNU ashtu si botohet nga "
-"Free\n"
-"Software Foundation; versioni 2 i kësaj Lejeje, ose (sipas dëshirës suaj)\n"
-"çfarëdo version i mëvonshëm.\n"
-"\n"
-"Ky program shpërndahet me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË\n"
-"GARANCI; madje pa as edhe garancinë e nënkuptuar të TREGTUESHMËRISË ose\n"
-"PËRSHTATMËRISË PËR NJË QËLLIM TË VEÇANTË. Për më tepër hollësi, shihni "
-"Lejen e Përgjithshme Publike GNU\n"
-"\n"
-"Duhej të kishit marrë një kopje të Lejes së Përgjithshme Publike GNU bashkë\n"
-"me këtë program; nëse jo, shkruajini Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple\n"
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+msgstr "Ky program është software i lirë; mund ta rishpërndani dhe/ose ndryshoni atë\nsipas kushteve të Lejes së Përgjithshme Publike GNU ashtu si botohet nga Free\nSoftware Foundation; versioni 2 i kësaj Lejeje, ose (sipas dëshirës suaj)\nçfarëdo version i mëvonshëm.\n\nKy program shpërndahet me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË\nGARANCI; madje pa as edhe garancinë e nënkuptuar të TREGTUESHMËRISË ose\nPËRSHTATMËRISË PËR NJË QËLLIM TË VEÇANTË. Për më tepër hollësi, shihni [...]
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
@@ -125,23 +79,7 @@ msgid ""
"License along with this library; if not, write to the \n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-msgstr ""
-"Kjo librari është software i lirë; mund ta rishpërndani dhe/ose ndryshoni "
-"atë\n"
-"sipas kushteve të Lejes së Përgjithshme Publike GNU ashtu si botohet nga "
-"Free\n"
-"Software Foundation; versioni 2 i kësaj Lejeje, ose (sipas dëshirës suaj)\n"
-"çfarëdo version i mëvonshëm.\n"
-"\n"
-"Kjo librari shpërndahet me shpresën se do të jetë e dobishme, por PA ASNJË\n"
-"GARANCI; madje pa as edhe garancinë e nënkuptuar të TREGTUESHMËRISË ose\n"
-"PËRSHTATMËRISË PËR NJË QËLLIM TË VEÇANTË. Për më tepër hollësi, shihni "
-"Lejen e Përgjithshme Publike GNU\n"
-"\n"
-"Duhej të kishit marrë një kopje të Lejes së Përgjithshme Publike GNU bashkë\n"
-"me këtë program; nëse jo, shkruajini Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple\n"
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+msgstr "Kjo librari është software i lirë; mund ta rishpërndani dhe/ose ndryshoni atë\nsipas kushteve të Lejes së Përgjithshme Publike GNU ashtu si botohet nga Free\nSoftware Foundation; versioni 2 i kësaj Lejeje, ose (sipas dëshirës suaj)\nçfarëdo version i mëvonshëm.\n\nKjo librari shpërndahet me shpresën se do të jetë e dobishme, por PA ASNJË\nGARANCI; madje pa as edhe garancinë e nënkuptuar të TREGTUESHMËRISË ose\nPËRSHTATMËRISË PËR NJË QËLLIM TË VEÇANTË. Për më tepër hollësi, shihn [...]
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list