[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 13/54: I18n: Update translation et (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:33:52 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/libxfce4util.

commit 4ed01b67976e0b10e997e6d839a0a0cb1833429f
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 00:33:34 2017 +0200

    I18n: Update translation et (100%).
    
    7 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/et.po | 97 +++++++++++++---------------------------------------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 77 deletions(-)

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a558943..27227d1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# Estonian translations for libxfce package.
-# Copyright (C) 2008 THE libxfce'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libxfce package.
-# Kristjan Siimson <kristjan.siimson at gmail.com>, 2008.
-# Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>, 2011.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# aquastus <aquastus at gmail.com>, 2011
+# Kristjan Siimson <kristjan.siimson at gmail.com>, 2008
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce 4util\n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-29 16:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 00:44+0300\n"
-"Last-Translator: Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Eesti <>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Estonian\n"
-"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
@@ -47,32 +46,7 @@ msgid ""
 " THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
 " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
 " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr ""
-" Edasilevitamine ning tarkvara lähtekoodi ja binaarsete vormide\n"
-" kasutamine muudetud või muutmata kujul on lubatud, kui on\n"
-" täidetud järgnevad tingimused:\n"
-"\n"
-" 1. Tarkvara lähtekoodi edasilevitamisel tuleb säilitada ülaltoodud\n"
-" autoriõigusemärge, käesolev tingimuste loetelu ja alljärgnev\n"
-" loobumisteade.\n"
-" 2. Tarkvara binaarse vormi edasilevitamisel tuleb dokumentatsioonis\n"
-" ja/või teistes levitamisel üleantavates materjalides reprodutseerida\n"
-" ülaltoodud autoriõigusemärge, käesolev tingimuste loetelu ja\n"
-" alljärgnev loobumisteade.\n"
-"\n"
-" SELLE TARKVARA ON VALMISTANUD AUTOR KASUTAMISEKS SELLISENA, NAGU TA ON,\n"
-" NING TA EI ANNA MINGIT SELGESÕNALIST VÕI KAUDSET TAGATIST, SEALHULGAS\n"
-" RAHULDAVA KVALITEEDI, TEATUD OTSTARBEKS SOBIVUSE EGA MUUD TAGATIST.\n"
-" MITTE MINGIL JUHUL POLE AUTOR KOHUSTATUD VASTUTAMA ÜKSKÕIK MILLISE\n"
-" OTSESE, KAUDSE, JUHUSLIKU, ERILISE, ÜHEKORDSE, EGA TULENEVA KAHJU\n"
-" (KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, ASENDUSTOODETE VÕI -TEENUSTE\n"
-" HANKIMISE KUJUL; KASUTUSKÕLBMATUKS MUUTUMISE, ANDMETE KAOTSIMINEKU,\n"
-" VÕI SAAMATAJÄÄNUD TULU KUJUL; VÕI ÄRITEGEVUSE KATKEMISE KUJUL) EEST\n"
-" ÜKSKÕIK KUIDAS PÕHJUSTATUNA JA ÜKSKÕIK MISSUGUSE KOHUSTUSTE\n"
-" PÕHJENDUSEGA, ÜKSKÕIK KAS SEE TEKIB LEPINGULISE KOHUSTUSE, RANGE\n"
-" VASTUTUSE VÕI ÕIGUSERIKKUMISE (SEALHULGAS HOOLETUSE VÕI MUUL KUJUL)\n"
-" TÕTTU, KUI SEE TEKIB ÜKSKÕIK MISSUGUSEL TEEL SELLE TARKVARA KASUTAMISE\n"
-" TAGAJÄRJEL, ISEGI KUI ON TEATATUD SELLISE KAHJU TEKKIMISE VÕIMALUSEST.\n"
+msgstr " Edasilevitamine ning tarkvara lähtekoodi ja binaarsete vormide\n kasutamine muudetud või muutmata kujul on lubatud, kui on\n täidetud järgnevad tingimused:\n\n 1. Tarkvara lähtekoodi edasilevitamisel tuleb säilitada ülaltoodud\n autoriõigusemärge, käesolev tingimuste loetelu ja alljärgnev\n loobumisteade.\n 2. Tarkvara binaarse vormi edasilevitamisel tuleb dokumentatsioonis\n ja/või teistes levitamisel üleantavates materjalides reprodutseerida\n ülaltoodud autoriõigusemärge, käe [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid ""
@@ -86,26 +60,10 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
 "more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"Käesolev programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi\n"
-"levitada ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi\n"
-"tingimustele, nagu need on Vaba Tarkvara Fondi poolt\n"
-"avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või (vastavalt\n"
-"Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
-"\n"
-"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik,\n"
-"kuid ILMA IGASUGUSE TAGATISETA; isegi RAHULDAVA KVALITEEDI\n"
-"või ERILISEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE kaudse tagatiseta.\n"
-"Üksikasjalise info saamiseks vaata GNU Üldist Avaliku Litsetsi.\n"
-"\n"
-"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi\n"
-"koopia koos selle programmiga, kui ei, siis kontakteeruge Free Software\n"
-"Foundation'iga, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+msgstr "Käesolev programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi\nlevitada ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi\ntingimustele, nagu need on Vaba Tarkvara Fondi poolt\navaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või (vastavalt\nTeie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n\nSeda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik,\nkuid ILMA IGASUGUSE TAGATISETA; isegi RAHULDAVA KVALITEEDI\nvõi ERILISEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE kaudse tagatiseta.\nÜksikasjalise info saamiseks  [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
 msgid ""
@@ -123,22 +81,7 @@ msgid ""
 "License along with this library; if not, write to the \n"
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
 "Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
-msgstr ""
-"Käesolev teek on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada\n"
-"ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Teegilitsentsi\n"
-"tingimustele, nagu need on Vaba Tarkvara Fondi poolt\n"
-"avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või (vastavalt\n"
-"Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
-"\n"
-"Seda teeki levitatakse lootuses, et see on kasulik,\n"
-"kuid ILMA IGASUGUSE TAGATISETA; isegi RAHULDAVA KVALITEEDI\n"
-"või ERILISEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE kaudse tagatiseta.\n"
-"Üksikasjalise info saamiseks vaata GNU Üldist Avaliku Teegilitsetsi.\n"
-"\n"
-"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Teegilitsentsi\n"
-"koopia koos selle teegiga, kui ei, siis kontakteeruge Free Software\n"
-"Foundation'iga, 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr "Käesolev teek on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada\nja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Teegilitsentsi\ntingimustele, nagu need on Vaba Tarkvara Fondi poolt\navaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või (vastavalt\nTeie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n\nSeda teeki levitatakse lootuses, et see on kasulik,\nkuid ILMA IGASUGUSE TAGATISETA; isegi RAHULDAVA KVALITEEDI\nvõi ERILISEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE kaudse tagatiseta.\nÜksikasjalise info saamiseks vaa [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list