[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 25/54: I18n: Update translation kk (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:33:41 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/libxfce4util.

commit 69076ba01adf525e67612159523cfda4e6c93691
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Wed Sep 20 00:33:10 2017 +0200

    I18n: Update translation kk (100%).
    
    7 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/kk.po | 99 +++++++++++++---------------------------------------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index fa108a3..4e22012 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,28 +1,29 @@
-# libxfce4util to kazakh.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
+# Translators:
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: trunk\n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:48+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
-"Language: kk\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid "Error creating directory '%s': %s"
 msgstr "'%s' бумасын жасау қатесі: %s"
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
 msgid ""
 " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
 " modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -44,41 +45,9 @@ msgid ""
 " THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
 " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
 " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr ""
-"Қайта тарату мен бастапқы кодтар мен бинарлы түрінде қолдану,\n"
-"түрлендіріп, немесе онсыз, тек келесі шартар орындалғанда ғана\n"
-"рұқсат етіледі:\n"
-" 1. Бастапқы кодты қайта тарату кезінде жоғарыда айтылған авторлық құқық "
-"жөніндегі\n"
-"     ескерту, осы шарттар тізімі мен төмендегі кепілдемеден бас тарту "
-"сақталуы тиіс.\n"
-" 2. Бинарлы кодты қайта тарату кезінде құжаттама және/немесе басқа қоса "
-"таратылатын\n"
-"     материалдар ішінде жоғарыда айтылған авторлық құқық жөніндегі ескерту\n"
-"     осы шарттар тізімі мен төмендегі кепілдемеден бас тарту сақталуы тиіс.\n"
-"\n"
-" БҰЛ БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚАМТАМА АВТОРЛЫҚ ҚҰҚЫҚ ИЕСІ НЕ БАСҚА ЖАҚТАРМЕН 'БАР "
-"ТҮРІНДЕ' ҰСЫНЫЛАДЫ,\n"
-" ЖӘНЕ ДЕ ОҒАН ЕШҚАНДАЙ НАҚТЫ АЙТЫЛҒАН НЕ АЙТЫЛМАҒАН КЕПІЛДЕМЕ БЕРІЛМЕЙДІ, "
-"ОНЫҢ ІШІНДЕ \n"
-" КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ ПЕН ТҮПКІ МАҚСАТҚА ЖАРАМДЫЛЫҒЫ ҮШІН ДЕ, БІРАҚ "
-"ОСЫЛАРМЕН ШЕКТЕЛМЕЙДІ.\n"
-" ЕГЕР СӘЙКЕС КЕЛЕТІН ЗАҢ ТАЛАП ЕТПЕСЕ, НЕ АУЫЗША КЕЛІСІМ ЖАСАЛМАСА, ЕШБІР "
-"ЖАҒДАЙДА\n"
-" АВТОРЛЫҚ ҚҰҚЫҚТЫҢ БІРДЕ-БІР ИЕСІ НЕ БАСҚА, ЖОҒАРЫДА АЙТЫЛҒАНҒА СӘЙКЕС, "
-"БАҒДАРЛАМАНЫ\n"
-" ТҮРЛЕНДІРІП ЖӘНЕ/НЕМЕСЕ ОНЫ ҚАЙТА ТАРАТА АЛАТЫН ЖАҚ, ЖАУАПҚА ТАРТЫЛМАЙДЫ, "
-"СОНЫҢ ІШІНДЕ ЖАЛПЫ,\n"
-" КЕЗДЕЙСОҚ, АРНАЙЫ НЕ САЛДАРЫНАН ПАЙДА БОЛҒАН ШЫҒЫНДАРҒА, БАҒДАРЛАМАНЫ "
-"ҚОЛДАНУ НЕ ҚОЛДАНА\n"
-" АЛМАУЫ НӘТИЖЕСІНДЕ (ОНЫҢ ІШІНДЕ АҚПАРАТТЫ ЖОҒАЛТУ, АҚПАРАТТЫҢ ЗАҚЫМДАНУЫ, "
-"СІЗ НЕ ҮШІНШІ ЖАҚТАР\n"
-" КЕСІРІНЕН АҚПАРАТТЫ ЖОҒАЛТУ, БАҒДАРЛАМАНЫҢ БАСҚА БАҒДАРЛАМАЛАРМЕН БІРГЕ "
-"ЖҰМЫС ІСТЕУГЕ БАС ТАРТУЫ,\n"
-" БІРАҚ ОСЫЛАРМЕН ШЕКТЕЛМЕЙДІ), ЕГЕР ОНДАЙ ИЕСІ НЕ БАСҚА ЖАҚ ОНДАЙ ШЫҒЫНДАР "
-"ТУРАЛЫ ЕСКЕРТІЛГЕН БОЛСА ДА.\n"
+msgstr "Қайта тарату мен бастапқы кодтар мен бинарлы түрінде қолдану,\nтүрлендіріп, немесе онсыз, тек келесі шарттар орындалғанда ғана\nрұқсат етіледі:\n 1. Бастапқы кодты қайта тарату кезінде жоғарыда айтылған авторлық құқық жөніндегі\n     ескерту, осы шарттар тізімі мен төмендегі кепілдемеден бас тарту сақталуы тиіс.\n 2. Бинарлы кодты қайта тарату кезінде құжаттама және/немесе басқа қоса таратылатын\n     материалдар ішінде жоғарыда айтылған авторлық құқық жөніндегі ескерту\n     осы [...]
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
@@ -90,27 +59,12 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
 "more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"Бұл бағдарлама еркін бағдарламалық қамтамаға жатады; сіз оны\n"
-"Free Software Foundation шығарған GNU General Public License 2 нұсқасы,\n"
-"немесе (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан нұсқасының аясында\n"
-"еркін тарата не/және өзгерте аласыз.\n"
-"Бұл бағдарлама пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ\n"
-"ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе\n"
-"белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.\n"
-"Көбірек білу үшін GNU General Public License қараңыз.\n"
-"\n"
-"Сіз осы бағдарламамен бірге GNU General Public License көшірмесін алуыңыз\n"
-"керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. ұйымына "
-"хабарласыңыз,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+msgstr "Бұл бағдарлама еркін бағдарламалық қамтамаға жатады; сіз оны\nFree Software Foundation шығарған GNU General Public License 2 нұсқасы,\nнемесе (таңдауыңызша) кез-келген кейін шыққан нұсқасының аясында\nеркін тарата не/және өзгерте аласыз.\nБұл бағдарлама пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ\nЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе\nбелгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.\nКөбірек білу үшін GNU General Public License қараңыз.\n\nСіз осы бағда [...]
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
 msgid ""
 "This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
@@ -126,22 +80,7 @@ msgid ""
 "License along with this library; if not, write to the \n"
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
 "Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
-msgstr ""
-"Бұл бағдарламалық жинақ еркін бағдарламалық қамтамаға жатады; сіз оны\n"
-"Free Software Foundation шығарған GNU Library General Public License 2 "
-"нұсқасы,\n"
-"немесе (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан нұсқасының аясында\n"
-"еркін тарата не/және өзгерте аласыз.\n"
-"Бұл бағдарламалыө жинақ пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ\n"
-"ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе\n"
-"белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.\n"
-"Көбірек білу үшін GNU Library General Public License қараңыз.\n"
-"\n"
-"Сіз осы бағдарламамен бірге GNU Library General Public License көшірмесін "
-"алуыңыз\n"
-"керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. ұйымына "
-"хабарласыңыз,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+msgstr "Бұл бағдарламалық кітапхана еркін бағдарламалық қамтамаға жатады; сіз оны\nFree Software Foundation шығарған GNU Library General Public License 2 нұсқасы,\nнемесе (таңдауыңызша) кез-келген кейін шыққан нұсқасының аясында\nеркін тарата не/және өзгерте аласыз.\nБұл бағдарламалық кітапхана пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ\nЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе\nбелгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.\nКөбірек білу үшін GNU Library Genera [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list