[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/02: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 21 18:31:32 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit f85ef06c3aabf7d0124efdbd08b7d03d2afc588d
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date:   Tue Mar 21 18:31:30 2017 +0100

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    75 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6e6ee5e..fe35555 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 08:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-21 13:55+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
 msgstr "<span><b>Датчики</b></span>"
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "Датчики не выбраны!"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
@@ -44,110 +44,110 @@ msgid ""
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr "Сообщение:\nНевозможно считать показания системы.\nОтображаемые данные могут быть не верны.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
 msgid "UI style:"
 msgstr "Стиль отображения:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
 msgid "_text"
 msgstr "_текст"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
 msgid "_progress bars"
 msgstr "_индикаторы выполнения"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
 msgid "_tachos"
 msgstr "_тахометры"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
 msgid "Show _labels"
 msgstr "Отображать _заголовки"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "Отображать цветные _столбцы"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
 msgid "_Show title"
 msgstr "_Отображать заголовок"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "_Количество строк текста:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
 msgid "_Cover all panel rows/columns"
 msgstr "_Покрывать все строки/столбцы панели"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Р_азмер шрифта:"
 
 #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
 #. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
 msgid "x-small"
 msgstr "крошечный"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
 msgid "small"
 msgstr "маленький"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
 msgid "medium"
 msgstr "средний"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
 msgid "large"
 msgstr "большой"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
 msgid "x-large"
 msgstr "огромный"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
 msgid "F_ont:"
 msgstr "_Шрифт:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
 msgid "Show _Units"
 msgstr "Отображать _единицы"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "Маленький горизонтальный п_робел"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "Не показывать сообщения"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
 msgid "Suppress tooltip"
 msgstr "Не показывать подсказки"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "_Выполнить по двойному щелчку:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_Разное"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
-#: ../lib/hddtemp.c:161
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Датчики"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
 msgid "Properties"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
@@ -159,36 +159,36 @@ msgstr "Вы можете изменять свойства, такие как 
 #. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
 #. str_values
 #. assert correctly saved str_file
-#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Жёсткие диски"
 
-#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:543
+#: ../lib/acpi.c:583
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "ACPI v%s зоны"
 
-#: ../lib/acpi.c:686
+#: ../lib/acpi.c:724
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Неизвестно>"
 
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
 msgid "NVidia GPU core temperature"
 msgstr "Температура ядра GPU NVidia"
 
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
 msgid "nvidia"
 msgstr "nvidia"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:382
+#: ../lib/hddtemp.c:395
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "Температура диска по S.M.A.R.T."
 
-#: ../lib/hddtemp.c:557
+#: ../lib/hddtemp.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -200,127 +200,127 @@ msgid ""
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr "Команда «hddtemp» выполнена некорректно. Это может случиться, если для получения доступа к измерению температуры дисков нужны права суперпользователя.\nСамое простое, но нежелательное решение выполнить команду «chmod u+s %s» от имени суперпользователя и перезапустить модуль или панель.\n\nВывод «%s» сообщает о следующей ошибке:\n%s\nс кодом завершения %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "Не показывать это сообщение в дальнейшем"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:589
+#: ../lib/hddtemp.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
 msgstr "Ошибка при выполнении «%s»:\n%s"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "Датчики LM"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Ошибка: не удаётся соединиться с датчиками!"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
 msgid "Sensors Plugin Failure"
 msgstr "Сбой модуля"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:89
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
 msgstr "Похоже что возникла проблема при чтении показаний датчиков.\nОтображаемые данные могут быть не верны."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:175
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
 msgid "Sensors t_ype:"
 msgstr "_Тип датчиков:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:201
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:234
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
 msgstr "_Интервал обновления (секунд):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:274
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:286
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:294
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
 msgid "Show"
 msgstr "Отображать"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:303
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:316
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
 msgid "Min"
 msgstr "Мин."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:333
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:374
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "Температурная шкала:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:376
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
 msgid "_Celsius"
 msgstr "По _Цельсию"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:378
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "По _Фаренгейту"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:414
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
 msgid "_Sensors"
 msgstr "_Датчики"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "Датчики на найдены!"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
 #, c-format
 msgid "%.0f °F"
 msgstr "%.0f °F"
 
 #. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
 #, c-format
 msgid "%.0f °C"
 msgstr "%.0f °C"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
 msgstr "%+.3f В"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
 #, c-format
 msgid "%.0f mWh"
 msgstr "%.0f мВт⋅ч"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
 msgid "off"
 msgstr "выключить"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
 msgid "on"
 msgstr "включить"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:169
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
 #, c-format
 msgid "%.0f rpm"
 msgstr "%5.0f об/мин."
 
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
@@ -328,31 +328,31 @@ msgid ""
 "The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 msgstr "Xfce4 Sensors %s\nЭта программа выпущена под лицензией GPL v2.\nТекст лицензии может быть найден внутри архива с исходным кодом или в /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, а также на http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
-"  xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+"  xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
 "  -h, --help    Print this help dialog.\n"
 "  -l, --license Print license information.\n"
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr "Сенсоры Xfce4 %s\nОтображение информации о датчиках и ACPI.\nСинтаксис: \n  Опции xfce4-sensors выберите один из следующих параметров:\n  -h, --help      Выводит это сообщение.\n  -l, --license   Выводит информацию о лицензии.\n  -V, --version   Выводит информацию о версии.\n\nЭта программа публикуется под лицензией GPL v2.\n"
+msgstr "Сенсоры Xfce4 %s\nОтображение информации о датчиках, статусе ACPI, температуре жёстких дисков и Nvidia GPU.\nСинтаксис:\nxfce4-sensors [параметр]\nгде параметр:\n-h, --help Выводит это сообщение.\n-l, --license Выводит информацию о лицензии.\n-V, --version Выводит информацию о версии.\n\nЭта программа публикуется под лицензией GPL v2.\n"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
 msgstr "Сенсоры Xfce4 %s\n"
 
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
 msgid "_Overview"
 msgstr "_Обзор"
 
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
 msgid "_Tachometers"
 msgstr "_Тахометры"
 
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Просмотр датчиков"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:79
+#: ../src/actions.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list