[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/02: I18n: Update translation pt_BR (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jun 17 06:30:05 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit 70149b4bd8ba831b0d84279418f2f1c12f402f7e
Author: Marcos Miller <mmarcos.miller at gmail.com>
Date: Sat Jun 17 06:30:03 2017 +0200
I18n: Update translation pt_BR (99%).
293 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt_BR.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 70b651e..153fbd1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,15 +7,16 @@
# André Miranda <andre42m at gmail.com>, 2016
# André Miranda <andre42m at gmail.com>, 2015
# Joao Pedrosa <joaopedrosa at gmail.com>, 2005
+# Marcos Miller <mmarcos.miller at gmail.com>, 2017
# Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>, 2007
# Vladimir Melo <vladimirmelo.psi at gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: André Miranda <andre42m at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 02:55+0000\n"
+"Last-Translator: Marcos Miller <mmarcos.miller at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Falha ao ler o arquivo \"%s\": %s"
msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
msgstr "Falha ao carregar a imagem \"%s\": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido"
-#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:242
+#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:248
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Falha ao abrir \"%s\"."
@@ -142,86 +143,86 @@ msgid "Cursor item text color"
msgstr "Cor do texto do item do cursor"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:105
msgid "Action Icons"
msgstr "Ícones de ação"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:107
msgid "Animations"
msgstr "Animações"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
msgid "Application Icons"
msgstr "Ícones de aplicativos"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
msgid "Menu Icons"
msgstr "Ícones de menu"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
msgid "Device Icons"
msgstr "Ícones de dispositivos"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
msgid "International Denominations"
msgstr "Denominações internacionais"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:124
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
msgid "File Type Icons"
msgstr "Ícones de tipos de arquivos"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
msgid "Location Icons"
msgstr "Ícones de locais"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:128
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
msgid "Status Icons"
msgstr "Ícones de status"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
msgid "Uncategorized Icons"
msgstr "Ícones sem categoria"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
msgid "All Icons"
msgstr "Todos os ícones"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:138 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:316
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:311
msgid "Image Files"
msgstr "Arquivos de imagem"
#. setup the context combo box
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:222
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:219
msgid "Select _icon from:"
msgstr "Selecionar í_cone de:"
#. search filter
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:246
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:243
msgid "_Search icon:"
msgstr "Ícone de pesqui_sa:"
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:266
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
msgid "Clear search field"
msgstr "Limpar campo de pesquisa"
@@ -335,19 +336,19 @@ msgstr "Modo de seleção"
msgid "The selection mode"
msgstr "O modo de seleção"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:992 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:992 ../exo/exo-tree-view.c:166
msgid "Single Click"
msgstr "Clique único"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:993 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:993 ../exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Se os itens da visualização podem ser ativados com cliques únicos"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1009 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1009 ../exo/exo-tree-view.c:183
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Tempo de clique único"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1010 ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1010 ../exo/exo-tree-view.c:184
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
@@ -475,58 +476,63 @@ msgstr "Comando de reinício"
msgid "Session restart command"
msgstr "Comando de reinício da sessão"
-#: ../exo-csource/main.c:284
+#: ../exo-csource/main.c:303
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] [arquivo]\n"
-#: ../exo-csource/main.c:285
+#: ../exo-csource/main.c:304
#, c-format
msgid " %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
msgstr " %s [opções] --build-list [[nome do arquivo]...]\n"
-#: ../exo-csource/main.c:287
+#: ../exo-csource/main.c:306
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help message and exit\n"
msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem de ajuda e sai\n"
-#: ../exo-csource/main.c:288
+#: ../exo-csource/main.c:307
#, c-format
msgid " -V, --version Print version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra informação de versão e sai\n"
-#: ../exo-csource/main.c:289
+#: ../exo-csource/main.c:308
#, c-format
msgid " --extern Generate extern symbols\n"
msgstr " --extern Gera símbolos externos\n"
-#: ../exo-csource/main.c:290
+#: ../exo-csource/main.c:309
#, c-format
msgid " --static Generate static symbols\n"
msgstr " --static Gera símbolos estáticos\n"
-#: ../exo-csource/main.c:291
+#: ../exo-csource/main.c:310
#, c-format
msgid " --name=identifier C macro/variable name\n"
msgstr " --name=Nome identificador de variável/macro C\n"
-#: ../exo-csource/main.c:292
+#: ../exo-csource/main.c:311
#, c-format
msgid " --build-list Parse (name, file) pairs\n"
msgstr " --build-list Interpreta pares (nomes, arquivos)\n"
-#: ../exo-csource/main.c:293
+#: ../exo-csource/main.c:312
#, c-format
msgid " --strip-comments Remove comments from XML files\n"
msgstr " --strip-comments Remove comentários de arquivos XML\n"
-#: ../exo-csource/main.c:294
+#: ../exo-csource/main.c:313
#, c-format
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Remove conteúdo de nós de arquivos XML\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
-#: ../exo-open/main.c:505
+#: ../exo-csource/main.c:314
+#, c-format
+msgid " --output=filename Write generated csource to specified file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-csource/main.c:324 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
+#: ../exo-open/main.c:509
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -536,8 +542,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. Todos os direitos reservados.\n\nEscrito por Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
-#: ../exo-open/main.c:509
+#: ../exo-csource/main.c:328 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
+#: ../exo-open/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -547,8 +553,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "%s vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA,\nVocê pode redistribuir cópias de %s sob os termos\nda licença \"GNU Lesser General Public License\" que pode ser\nachada no pacote fonte %s.\n\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
-#: ../exo-open/main.c:513
+#: ../exo-csource/main.c:332 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
+#: ../exo-open/main.c:517
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Por favor, relate problemas para <%s>.\n"
@@ -560,7 +566,7 @@ msgstr "Selecione um aplicativo"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:642
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:326 ../exo-desktop-item-edit/main.c:519
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:386
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:531
@@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "Í_cone:"
#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1235
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1227
msgid "No icon"
msgstr "Nenhum ícone"
@@ -689,14 +695,14 @@ msgid "Select an icon"
msgstr "Selecione um ícone"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:643
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:532
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. allocate the file chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:635
msgid "Select a working directory"
msgstr "Selecione um diretório de trabalho"
@@ -757,7 +763,7 @@ msgstr "URL predefinido ao criar uma ligação"
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Ícone predefinido ao criar um arquivo de área de\n trabalho"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:71
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:72
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostra informação de versão e sai"
@@ -978,11 +984,11 @@ msgstr "Especifique o aplicativo que você deseja usar\ncomo emulador de termina
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Navegue pelo sistema de arquivos para escolher um outro comando."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:764
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:769
msgid "_Other..."
msgstr "_Outro..."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:765
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:770
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
msgstr "Usar um aplicativo que não esteja incluído na lista acima."
@@ -1014,12 +1020,13 @@ msgid ""
"Emulator now and click OK to proceed."
msgstr "Por favor escolha o seu emulador de terminal\npreferido e clique em OK para prosseguir."
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:384
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:388
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:697 ../exo-helper/exo-helper.c:735
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:705 ../exo-helper/exo-helper.c:743
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:810 ../exo-helper/exo-helper.c:848
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Falha ao abrir %s para escrita"
@@ -1045,51 +1052,56 @@ msgstr "Falha ao executar o gerenciador de arquivos padrão"
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "Falha ao executar o emulador de terminal padrão"
-#: ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
msgstr "Abre o diálogo de configuração\n de aplicativos preferidos"
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#: ../exo-helper/main.c:74
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket do gerenciador de configurações"
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#: ../exo-helper/main.c:74
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../exo-helper/main.c:74
+#: ../exo-helper/main.c:75
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
" one of the following values."
msgstr "Iniciar o assistente padrão de TIPO com\n o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um dos\n valores listados mais abaixo"
-#: ../exo-helper/main.c:74
+#: ../exo-helper/main.c:75 ../exo-helper/main.c:76
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TIPO [PARÂMETRO]"
-#: ../exo-helper/main.c:103
+#: ../exo-helper/main.c:76
msgid ""
-"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
+"Query the default helper of TYPE, where TYPE is one of the following values."
+msgstr "Consulte o ajudante padrão de TIPO, onde TIPO é um dos seguintes valores."
+
+#: ../exo-helper/main.c:105
+msgid ""
+"The following TYPEs are supported for the --launch and --query commands:\n"
"\n"
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr "Os seguintes TIPOs têm suporte para o comando --launch:\n\n WebBrowser - O navegador web preferido\n MailReader - O cliente de e-mail preferido\n FileManager - o gerenciador de arquivos preferido\n TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido"
+msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:113
+#: ../exo-helper/main.c:115
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Digite \"%s --help\" para opções de uso."
-#: ../exo-helper/main.c:172
+#: ../exo-helper/main.c:174 ../exo-helper/main.c:240
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "Assistente de tipo \"%s\" inválido"
-#: ../exo-helper/main.c:220
+#: ../exo-helper/main.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1104,6 +1116,11 @@ msgid ""
"Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. Todos os direitos reservados.\n\nEscrito por Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\nCompilado com Gtk+-%d.%d.%d em ambiente\nde execução Gtk+-%d.%d.%d.\n\nPor favor relatar erros para <%s>.\n"
+#: ../exo-helper/main.c:250
+#, c-format
+msgid "No helper defined for \"%s\"."
+msgstr "Nenhum ajudante definido para \"%s\"."
+
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
msgstr "aterm"
@@ -1366,12 +1383,12 @@ msgstr "Não há suporte para lançamento de arquivos de área de trabalho quand
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Falha ao executar o aplicativo preferido para a categoria \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:586
+#: ../exo-open/main.c:590
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "Não foi possível detectar o esquema URI de \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:600
+#: ../exo-open/main.c:604
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Falha ao abrir o URI \"%s\"."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list