[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 04/04: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jun 7 18:31:26 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 9824e6285aeb1d7ae3805e512d88e13c6bf0c88d
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date: Wed Jun 7 18:31:21 2017 +0200
I18n: Update translation ru (100%).
339 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ru.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 286562b..3927319 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-06 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-07 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "Общие параметры"
#. parameter of --default-display
#. parameter of --display
-#: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:138
+#: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:143
msgid "display"
msgstr "экран"
#. parameter of --default-working-directory
#. parameter of --working-directory
-#: ../terminal/main.c:113 ../terminal/main.c:128
+#: ../terminal/main.c:113 ../terminal/main.c:133
msgid "directory"
msgstr "каталог"
@@ -84,90 +84,96 @@ msgstr "каталог"
msgid "Window or Tab Separators"
msgstr "Окно или вкладки"
-#: ../terminal/main.c:122
+#: ../terminal/main.c:123
msgid "Tab Options"
msgstr "Параметры вкладок"
#. parameter of --command
-#: ../terminal/main.c:124
+#: ../terminal/main.c:125
msgid "command"
msgstr "команда"
#. parameter of --title
-#: ../terminal/main.c:126
+#. parameter of --initial-title
+#: ../terminal/main.c:127 ../terminal/main.c:131
msgid "title"
msgstr "заголовок"
-#: ../terminal/main.c:136
+#. parameter of --dynamic-title-mode
+#: ../terminal/main.c:129
+msgid "mode"
+msgstr "режим"
+
+#: ../terminal/main.c:141
msgid "Window Options"
msgstr "Параметры окон"
#. parameter of --geometry
-#: ../terminal/main.c:140
+#: ../terminal/main.c:145
msgid "geometry"
msgstr "геометрия"
#. parameter of --role
-#: ../terminal/main.c:142
+#: ../terminal/main.c:147
msgid "role"
msgstr "роль"
#. parameter of --startup-id
-#: ../terminal/main.c:144
+#: ../terminal/main.c:149
msgid "string"
msgstr "строка"
#. parameter of --icon
-#: ../terminal/main.c:146
+#: ../terminal/main.c:151
msgid "icon"
msgstr "значок"
#. parameter of --font
-#: ../terminal/main.c:148
+#: ../terminal/main.c:153
msgid "font"
msgstr "шрифт"
#. parameter of --zoom
-#: ../terminal/main.c:150
+#: ../terminal/main.c:155
msgid "zoom"
msgstr "масштаб"
-#: ../terminal/main.c:152
+#: ../terminal/main.c:157
#, c-format
msgid "See the %s man page for full explanation of the options above."
msgstr "Смотрите man-страницу %s для полного описания параметров."
-#: ../terminal/main.c:185 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
+#: ../terminal/main.c:190 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
msgstr "Терминал Xfce"
-#: ../terminal/main.c:201
+#: ../terminal/main.c:206
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защищены."
-#: ../terminal/main.c:202
+#: ../terminal/main.c:207
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>,"
msgstr "Разработчики: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>,"
-#: ../terminal/main.c:203
+#: ../terminal/main.c:208
msgid "Nick Schermer <nick at xfce.org>"
msgstr "Nick Schermer <nick at xfce.org>"
-#: ../terminal/main.c:204
+#: ../terminal/main.c:209
msgid "and Igor Zakharov <f2404 at yandex.ru>."
msgstr "и Igor Zakharov <f2404 at yandex.ru>."
-#: ../terminal/main.c:205
+#: ../terminal/main.c:210
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Сообщить об ошибке: <%s>."
-#: ../terminal/main.c:312
+#: ../terminal/main.c:317
#, c-format
msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
msgstr "Невозможно запустить службу терминала: %s\n"
-#: ../terminal/terminal-app.c:852
+#: ../terminal/terminal-app.c:851
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "Неверная строка геометрии: \"%s\"\n"
@@ -275,94 +281,113 @@ msgstr "Несовпадение идентификатора пользоват
msgid "Display mismatch"
msgstr "Несовпадение дисплея"
-#: ../terminal/terminal-options.c:217
+#: ../terminal/terminal-options.c:218
#, c-format
msgid ""
"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
"its parameter"
msgstr "Для параметра \"--default-display\" в качестве значения требуется указать экран X по умолчанию"
-#: ../terminal/terminal-options.c:233
+#: ../terminal/terminal-options.c:234
#, c-format
msgid ""
"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
"working directory as its parameter"
msgstr "Для параметра \"--default-working-directory\" в качестве значения требуется указать рабочий каталог по умолчанию"
-#: ../terminal/terminal-options.c:250
+#: ../terminal/terminal-options.c:251
#, c-format
msgid ""
"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
"of the command line"
msgstr "Для параметра \"--execute/-x\" требуется указать команду, которую следует выполнить; ей будет считаться вся оставшаяся часть командной строки"
-#: ../terminal/terminal-options.c:267
+#: ../terminal/terminal-options.c:268
#, c-format
msgid ""
"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
"parameter"
msgstr "Для параметра \"--command/-e\" требуется указать команду, которую следует выполнить"
-#: ../terminal/terminal-options.c:284
+#: ../terminal/terminal-options.c:285
#, c-format
msgid ""
"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
"its parameter"
msgstr "Для параметра \"--working-directory\" требуется указать рабочий каталог"
-#: ../terminal/terminal-options.c:299
+#: ../terminal/terminal-options.c:300
#, c-format
msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
msgstr "Для параметра \"--title/-T\" в качестве значения требуется указать заголовок"
-#: ../terminal/terminal-options.c:318
+#: ../terminal/terminal-options.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Option \"--dynamic-title-mode\" requires specifying the dynamic title mode "
+"as its parameter"
+msgstr "Для параметра \"--dynamic-title-mode\" в качестве значения требуется указать режим динамического заголовка"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:330
+#, c-format
+msgid "Invalid argument for option \"--dynamic-title-mode\": %s"
+msgstr "Неправильное значение параметра \"--dynamic-title-mode\": %s"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"Option \"--initial-title\" requires specifying the initial title as its "
+"parameter"
+msgstr "Для параметра \"--initial-title\" в качестве значения требуется указать начальный заголовок"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:359
#, c-format
msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
msgstr "Для параметра \"--display\" в качестве значения требуется указать X-экран"
-#: ../terminal/terminal-options.c:333
+#: ../terminal/terminal-options.c:374
#, c-format
msgid ""
"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
"parameter"
msgstr "Для параметра \"--geometry\" в качестве значения требуется указать размеры окна"
-#: ../terminal/terminal-options.c:348
+#: ../terminal/terminal-options.c:389
#, c-format
msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
msgstr "Для параметра \"--role\" в качестве значения требуется указать роль окна"
-#: ../terminal/terminal-options.c:363
+#: ../terminal/terminal-options.c:404
#, c-format
msgid ""
"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as its "
"parameter"
msgstr "Для параметра \"--sm-client-id\" требуется указать идентификатор сеанса"
-#: ../terminal/terminal-options.c:378
+#: ../terminal/terminal-options.c:419
#, c-format
msgid ""
"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
msgstr "Для параметра \"--startup-id\" требуется указать идентификатор запуска"
-#: ../terminal/terminal-options.c:394
+#: ../terminal/terminal-options.c:435
#, c-format
msgid ""
"Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
"parameter"
msgstr "Для параметра \"--icon/-I\" требуется указать название значка или путь к файлу"
-#: ../terminal/terminal-options.c:465
+#: ../terminal/terminal-options.c:506
#, c-format
msgid "Option \"--font\" requires specifying the font name as its parameter"
msgstr "Для параметра \"--font\" в качестве значения требуется указать название шрифта"
-#: ../terminal/terminal-options.c:483
+#: ../terminal/terminal-options.c:524
#, c-format
msgid "Option \"--zoom\" requires specifying the zoom (%d .. %d) as its parameter"
msgstr "Для параметра \"--zoom\" в качестве значения требуется указать масштаб (%d .. %d)"
-#: ../terminal/terminal-options.c:505
+#: ../terminal/terminal-options.c:546
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\""
msgstr "Неизвестный параметр \"%s\""
@@ -383,21 +408,21 @@ msgstr "Загрузить предустановки"
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:392 ../terminal/terminal-screen.c:760
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1920
+#: ../terminal/terminal-screen.c:403 ../terminal/terminal-screen.c:771
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1936
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:661
+#: ../terminal/terminal-screen.c:672
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Невозможно определить оболочку входа в систему."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1612 ../terminal/terminal-screen.c:1638
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1620 ../terminal/terminal-screen.c:1646
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Ошибка выполнения дочернего процесса"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2220
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2236
msgid "Close this tab"
msgstr "Закрыть эту вкладку"
@@ -405,7 +430,7 @@ msgstr "Закрыть эту вкладку"
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1963
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
@@ -674,7 +699,7 @@ msgstr "Переместить вкладку _влево"
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Переместить вкладку в_право"
-#: ../terminal/terminal-window.c:341
+#: ../terminal/terminal-window.c:341 ../terminal/terminal-window.c:1957
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
@@ -770,14 +795,6 @@ msgstr "_Заголовок:"
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "Введите заголовок для текущей вкладки"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1957
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: ../terminal/terminal-window.c:1963
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
#: ../terminal/terminal-window.c:2009
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "Не удалось создать регулярное выражение"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list