[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 43/45: I18n: Update translation ur (74%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:41:58 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit 52f0a8de422e7f7f5618a5d3972bffcecd334329
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Jul 25 18:41:13 2017 +0200

    I18n: Update translation ur (74%).
    
    56 translated messages, 19 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ur.po | 298 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 113 insertions(+), 185 deletions(-)

diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 745dcc7..6b81079 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -1,395 +1,352 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:19+0500\n"
-"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
-"Language: ur\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Urdu\n"
-"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>سینسر</b></span>"
+msgstr ""
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "کوئی سینسر منتخب نہیں!"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"سینسر پلگ ان: \n"
-"معلوم ہوتا ہے کہ سینسر خاصیت ویلیو پڑھنے میں مسئلہ ہے. \n"
-"درست کاروائی کی ضمانت نہیں دی جاسکتی.\n"
+msgstr "سینسر پلگ ان: \nمعلوم ہوتا ہے کہ سینسر خاصیت ویلیو پڑھنے میں مسئلہ ہے. \nدرست کاروائی کی ضمانت نہیں دی جاسکتی.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
 msgid "UI style:"
 msgstr "مواجہ انداز:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
 msgid "_text"
 msgstr "_متن"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
 msgid "_progress bars"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
 msgid "_tachos"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
 msgid "Show _labels"
-msgstr "_عنوان ظاہر کریں"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "رنگین _پٹیاں دکھائیں"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
 msgid "_Show title"
 msgstr "_عنوان ظاہر کریں"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "ف_ونٹ حجم:"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
 msgid "x-small"
 msgstr "x-چھوٹا"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
 msgid "small"
 msgstr "چھوٹا"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
 msgid "medium"
 msgstr "درمیانہ"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
 msgid "large"
 msgstr "بڑا"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
 msgid "x-large"
 msgstr "x-بڑا"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
 msgid "F_ont:"
-msgstr "ف_ونٹ حجم:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
 msgid "Show _Units"
 msgstr "_یونٹ ظاہر کریں"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "چھوٹا افقی _خلا"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "سپریس پیغامات"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
 msgid "Suppress tooltip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "دہرے کلک پر _چلائیں:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
 msgid "_View"
 msgstr "_منظر"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_متفرق"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "سینسرز پلگ ان"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
 msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات مدون کریں"
+msgstr "خصوصیات"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr ""
-"آپ خواص کی خصوصیات تبدیل کر سکتے ہیں جیسے نام، رنگ، زیادہ سے زیادہ/کم سے کم "
-"قدر وغیرہ، اس کے لیے انٹری پر ڈبل کلک کریں، مواد مدون کریں اور \"واپس\" پر "
-"کلک کر کے واپس آئیں یا دوسری فیلڈ منتخب کریں."
+msgstr "آپ خواص کی خصوصیات تبدیل کر سکتے ہیں جیسے نام، رنگ، زیادہ سے زیادہ/کم سے کم قدر وغیرہ، اس کے لیے انٹری پر ڈبل کلک کریں، مواد مدون کریں اور \"واپس\" پر کلک کر کے واپس آئیں یا دوسری فیلڈ منتخب کریں."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
+#. str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
 msgid "Hard disks"
 msgstr "ہارڈ ڈسکس"
 
-#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:550
+#: ../lib/acpi.c:583
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "ACPI v%s علاقے"
 
-#: ../lib/acpi.c:703
+#: ../lib/acpi.c:724
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<نامعلوم>"
 
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
 msgid "NVidia GPU core temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
 msgid "nvidia"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:395
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "سمارٹ ہارڈ ڈسک ٹمپریچر"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:571
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"\"hddtemp\" درست طور پر نہیں چلایا گیا تھا حالانکہ وہ قابلِ اطلاق ہے. شاید اس "
-"کا ٹمپریچر پرھنے کے لیے  ڈسک کو روٹ کے اجازوں کی ضرورت ہے اور \"hddtemp\" "
-"روٹ کے طور پر مرتب نہیں ہے.\n"
-"\n"
-"ایک آسان مگر برا حل یہ ہے کہ بطور روٹ صارف کے \"chmod u+s %s\" کمانڈ چلائی "
-"جائے  اور پلگ ان یا اس کے پینل کو دوبارہ چلایا جائے.\n"
-"\n"
-"\"%s\" کو بلانے سے ذیل کی غلطی حاصل ہوتی ہے:\n"
-"%s\n"
-"بمع واپسی قدر برائے %d.\n"
+msgstr "\"hddtemp\" درست طور پر نہیں چلایا گیا تھا حالانکہ وہ قابلِ اطلاق ہے. شاید اس کا ٹمپریچر پرھنے کے لیے  ڈسک کو روٹ کے اجازوں کی ضرورت ہے اور \"hddtemp\" روٹ کے طور پر مرتب نہیں ہے.\n\nایک آسان مگر برا حل یہ ہے کہ بطور روٹ صارف کے \"chmod u+s %s\" کمانڈ چلائی جائے  اور پلگ ان یا اس کے پینل کو دوبارہ چلایا جائے.\n\n\"%s\" کو بلانے سے ذیل کی غلطی حاصل ہوتی ہے:\n%s\nبمع واپسی قدر برائے %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "مستقبل میں اس پیغام کو سپریس کریں"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"چلانے میں غلطی ہوئی ہے \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "چلانے میں غلطی ہوئی ہے \"%s\":\n%s"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "ایل ایم سینسر"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "غلطی: سینسر سے رابطہ نہیں ہوسکا!"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
 msgid "Sensors Plugin Failure"
 msgstr "سینسر پلگ ان ناکامی"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"معلوم ہوتا ہے کہ سینسر خاصیت ویلیو پڑھنے میں مسئلہ ہے. \n"
-"درست کاروائی کی ضمانت نہیں دی جاسکتی."
+msgstr "معلوم ہوتا ہے کہ سینسر خاصیت ویلیو پڑھنے میں مسئلہ ہے. \nدرست کاروائی کی ضمانت نہیں دی جاسکتی."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
 msgid "Sensors t_ype:"
 msgstr "سینسر _نوعیت:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
 msgid "Description:"
 msgstr "تفصیل:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
 msgstr "تج_دید وقفہ (سیکنڈ):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
 msgid "Value"
 msgstr "ویلیو"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
 msgid "Show"
 msgstr "دکھائیں"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
 msgid "Color"
 msgstr "رنگ"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
 msgid "Min"
 msgstr "کم"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
 msgid "Max"
 msgstr "زیادہ"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "ٹمپریچر قیاس:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_سیلسئس"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "فارن _ہائیٹ"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
 msgid "_Sensors"
 msgstr "_سینسر"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "کوئی سینسر نہیں ملا!"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#, c-format
 msgid "%.0f °F"
-msgstr "%.1f °F"
+msgstr ""
 
 #. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
+#, c-format
 msgid "%.0f °C"
-msgstr "%.1f °C"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
 #, c-format
 msgid "%.0f mWh"
 msgstr "%.0f mWh"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
 msgid "off"
 msgstr "بند"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
 msgid "on"
 msgstr "چلتا"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
 #, c-format
 msgid "%.0f rpm"
 msgstr "%.0f rpm"
 
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"ایکسفس4 سینسر %s\n"
-"یہ پروگرام جی پی ایل ورژن 2 کے تحت جاری کیا گیا ہے.\n"
-"لائسنس کا متن پروگرام کی مصدر محفوظہ میں یا پھر اس پاتھ پر مل سکتا ہے /usr/"
-"share/apps/LICENSES/GPL_V2 یا پھر اس پتہ پر http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-
-#: ../src/main.c:70
-#, fuzzy, c-format
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "ایکسفس4 سینسر %s\nیہ پروگرام جی پی ایل ورژن 2 کے تحت جاری کیا گیا ہے.\nلائسنس کا متن پروگرام کی مصدر محفوظہ میں یا پھر اس پاتھ پر مل سکتا ہے /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 یا پھر اس پتہ پر http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+
+#: ../src/main.c:78
+#, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
-"  xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+"  xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
 "  -h, --help    Print this help dialog.\n"
 "  -l, --license Print license information.\n"
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
 msgstr ""
-"ایکسفس4 سینسر %s\n"
-"آپ کے ACPI اور سینسر کی معلومات ظاہر کرتا ہے.\n"
-"خلاصہ: \n"
-"  ایکسفس4-سینسر اختیارات\n"
-"کچھ اختیارات مندرجہ ذیل ہیں:\n"
-"  -h, --help    ہدایات ڈائیلاگ کی طباعت کرتا ہے.\n"
-"  -l, --license لائسنس کی معلومات کی طباعت کرتا ہے.\n"
-"  -V, --version ورژن کی معلومات کی طباعت کرتا ہے.\n"
-"\n"
-"یہ پروگرام جی پی ایل ورژن 2 کے تحت جاری کیا گیا ہے.\n"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
 msgstr "ایکسفس4 سینسر %s\n"
 
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
 msgid "_Overview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
 msgid "_Tachometers"
 msgstr ""
 
@@ -399,16 +356,13 @@ msgstr "سینسر منظرکار"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/actions.c:92
+#, c-format
 msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr ""
-"سینسر پلگ ان: \n"
-"معلوم ہوتا ہے کہ سینسر خاصیت ویلیو پڑھنے میں مسئلہ ہے. \n"
-"درست کاروائی کی ضمانت نہیں دی جاسکتی.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
 msgid "Sensor Viewer"
@@ -420,35 +374,9 @@ msgid "Show sensor values."
 msgstr "سینسر ویلیو دکھائیں:"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "سینسر قدر منظرکار"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor plugin"
-msgstr "سینسر پلگ ان"
-
-#~ msgid "%.1f °C"
-#~ msgstr "%.1f °C"
-
-#~ msgid "%+.2f V"
-#~ msgstr "%+.2f V"
-
-#~ msgid "No concrete error detected.\n"
-#~ msgstr "کوئی کنکریٹ غلطی دریافت نہیں ہوئی.\n"
-
-#~ msgid "g_raphical"
-#~ msgstr "_گریفکل"
-
-#~ msgid "Show _labels in graphical UI"
-#~ msgstr "گریفکل مواجہ میں _لیبل ظاہر کریں"
-
-#~ msgid "<b>Sensors</b>"
-#~ msgstr "<b>سینسرز</b>"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>سینسرز</b></span>\n"
-
-#~ msgid "<b>View</b>"
-#~ msgstr "<b>منظر</b>"
+msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list