[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 37/43: I18n: Update translation sr (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:37:21 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit fb6d3c8d0f24816df41cc2d413c1406fcf041294
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:36:42 2017 +0200
I18n: Update translation sr (95%).
38 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 38 +++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d16d52b..a1a3150 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-29 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Очисти"
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите очистити списак познатих указивача?"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:577
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Нисам успео да отворим следећу урл адресу: %s"
@@ -133,51 +133,59 @@ msgid ""
msgstr "Управља размештајем дугмета указивача када је полица у начину приказа траке пулта. Могући избори су „у средини“ и „лево поравнање“."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Square icons"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid "Appearance"
msgstr "Приказ"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
msgid "Hide indicators by default"
msgstr "Подразумевано скривај указиваче"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
msgstr "Када је омогућено, само указивачи означени као „видљиви“ се приказују. Иначе, сви указивачи који нису означени као „скривени“ се приказују."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Indicator"
msgstr "Указивач"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Hidden"
msgstr "Скривен"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
msgid "Visible"
msgstr "Видљив"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "Move the selected indicator one row up."
msgstr "Премести означени указивач један ред више."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
msgid "Move the selected indicator one row down."
msgstr "Премести означени указивач један ред ниже."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
msgstr "<i>Молим, покрените поново полицу да би измене приказа ступиле на снагу.</i>"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "C_lear known indicators"
msgstr "Очисти познате указиваче"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:18
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
msgstr "Врати на подразумевано списак указивача и њихове поставке видљивости."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:19
msgid "Known Indicators"
msgstr "Познати указивачи"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list