[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 36/43: I18n: Update translation sl (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:37:20 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.

commit 910a5bd3fb525ab2f40f93182b5438bfee1ec982
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Jul 25 18:36:41 2017 +0200

    I18n: Update translation sl (97%).
    
    39 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 02df5e3..1059174 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# anthonmanix <anthon.manix at gmail.com>, 2013
+# Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 18:45+0000\n"
-"Last-Translator: anthonmanix <anthon.manix at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 msgid "Indicator Plugin"
 msgstr "Vstavek kazalnika"
 
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:174
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:181
 msgid ""
 "Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
 "and system services to display their status and interact with the user."
 msgstr "Zagotavlja področje na pultu za Unity kazalnike. Kazalniki aplikacijam in sistemskim storitvam omogočajo prikazovanje svojega statusa in interakcijo z uporabnikom."
 
-#: ../panel-plugin/indicator.c:176
+#: ../panel-plugin/indicator.c:183
 msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
 msgstr "Avtorske pravice (c) 2009-2013\n"
 
-#: ../panel-plugin/indicator.c:312
+#: ../panel-plugin/indicator.c:324
 msgid "No Indicators"
 msgstr "Ni kazalnikov"
 
@@ -94,11 +94,15 @@ msgstr "Omrežje"
 msgid "Workrave"
 msgstr "Workrave"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:446
+msgid "Clear"
+msgstr "Počisti"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:447
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
 msgstr "Ste prepričani, da želite počistiti seznam znanih kazalnikov?"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Naslova URL ni mogoče odpreti: %s"
@@ -128,51 +132,59 @@ msgid ""
 msgstr "Nadzoruje razpored gumbov kazalnikov, ko je pult v načinu namizne vrstice. Možni izbiri sta \"sredinsko\" ali \"levo poravnano\"."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Square icons"
+msgstr "Kvadratne ikone"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
 msgid "Appearance"
 msgstr "Videz"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
 msgid "Hide indicators by default"
 msgstr "Privzeto skrij kazalnike"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
 msgid ""
 "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
 "indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
 msgstr "Omogočeno pokaže samo kazalnike označene z \"Viden\". Drugače pokaže vse kazalnike, ki niso označeni z \"Skrit\"."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
 msgid "Indicator"
 msgstr "Kazalnik"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrit"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
 msgid "Visible"
 msgstr "Viden"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
 msgid "Move the selected indicator one row up."
 msgstr "Premakni izbran kazalnik eno vrstico gor."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
 msgid "Move the selected indicator one row down."
 msgstr "Premakni izbran kazalnik eno vrstico dol."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
 msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
 msgstr "<i>Znova zaženite pult, da bodo spremembe vidnosti imele učinek.</i>"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
 msgid "C_lear known indicators"
 msgstr "Počisti znane kaza_lnike"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:18
 msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
 msgstr "Ponastavi seznam kazalnikov in njihove nastavitve vidnosti."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:19
 msgid "Known Indicators"
 msgstr "Znani kazalniki"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list