[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 01/05: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jul 17 12:31:39 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit 0f5832553d8493a103ac3e877d1a8014240bd706
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Mon Jul 17 12:31:37 2017 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
40 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 38 +++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ec285a8..9663051 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Alexandre Franke <alexandre.franke at gmail.com>, 2009
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014,2016
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014,2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-29 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 11:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-17 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer la liste des indicateurs connus ?"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:577
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'url suivante : %s"
@@ -134,51 +134,59 @@ msgid ""
msgstr "Contrôle la disposition des boutons indicateurs lorsque le tableau de bord est en mode barre du bureau. Les choix possibles sont « centré » ou « aligné à gauche »."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Square icons"
+msgstr "Icônes carrées"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible."
+msgstr "Les boutons indicateurs prendront une forme carrée lorsque c’est possible."
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
msgid "Hide indicators by default"
msgstr "Masquer les indicateurs par défaut"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
msgstr "Si activé, seuls les indicateurs marqués « Visible » sont affichés. Dans le cas contraire, tous les indicateurs non marqués « Caché » sont affichés."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Indicator"
msgstr "Indicateur"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "Move the selected indicator one row up."
msgstr "Déplacer l'indicateur sélectionné une ligne vers le haut."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
msgid "Move the selected indicator one row down."
msgstr "Déplacer l'indicateur sélectionné une ligne vers le bas."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
msgstr "<i>Veuillez redémarrer le tableau de bord pour que les changements de visibilité prennent effet.</i>"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "C_lear known indicators"
msgstr "Effa_cer les indicateurs connus"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:18
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
msgstr "Réinitialise la liste des indicateurs et leurs paramètres de visibilité."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:19
msgid "Known Indicators"
msgstr "Indicateurs connus"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list