[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 02/04: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jan 30 18:30:58 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-notifyd.

commit 9a0a0b390844bdd651ba842eb4cf737e79cd9074
Author: Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>
Date:   Mon Jan 30 18:30:55 2017 +0100

    I18n: Update translation es (100%).
    
    54 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 138 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9931ce1..4704bd3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-04 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-30 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-30 13:46+0000\n"
 "Last-Translator: Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:468
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:670
 msgid "Xfce Notify Daemon"
 msgstr "Servicio de notificación de Xfce"
 
@@ -35,126 +35,213 @@ msgstr "La opción «%s» es desconocida\n"
 msgid "Unable to start notification daemon"
 msgstr "No se pudo iniciar el demonio de notificación"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:363
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:367
 #, c-format
 msgid "Another notification daemon is running, exiting\n"
 msgstr "Hay otro servicio de notificación en ejecución. Saliendo.\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:59
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:69
 msgid "Notification Preview"
 msgstr "Vista previa de la notificación"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:60
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:70
 msgid "This is what notifications will look like"
 msgstr "Así se verán las notificaciones"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:65
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:75
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:72
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:82
 msgid "Notification preview failed"
 msgstr "No se pudo mostrar una vista previa de la notificación"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:470
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:672
 msgid "Settings daemon is unavailable"
 msgstr "El servicio de configuraciones no está disponible"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:559
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:794
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:795
+msgid "Refresh the notification log"
+msgstr "Actualizar el registro de notificaciones"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:800
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:801
+msgid "Open the notification log in an external editor"
+msgstr "Abrir el registro de notificaciones con un editor externo"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:806
+msgid "Clear"
+msgstr "Vaciar"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:807
+msgid "Clear the notification log"
+msgstr "Vaciar el registro de notificaciones"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:825
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostrar información de la versión"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:560
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket del gestor de configuración"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:560
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "ID._DEL_SOCKET"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:570
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:836
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Escriba «%s --help» para opciones de uso."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:585
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
 msgstr "Publicado bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU, versión 2\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:586
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:852
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
 msgstr "Informe de fallos a %s.\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1
-msgid "Top left"
-msgstr "Superior izquierda"
+msgid "only during \"Do not disturb\""
+msgstr "solo durante el «No molestar»"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Inferior izquierda"
+msgid "always"
+msgstr "siempre"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3
-msgid "Top right"
-msgstr "Superior derecha"
+msgid "all"
+msgstr "todo"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Inferior derecha"
+msgid "all except blocked"
+msgstr "todo excepto lo bloqueado"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:5
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
+msgid "only blocked"
+msgstr "solo lo bloqueado"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:6
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2
-msgid "Customize how notifications appear on your screen"
-msgstr "Personalice cómo aparecen las notificaciones en pantalla"
+msgid "display with mouse pointer"
+msgstr "mostrar con el puntero del ratón"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:7
-msgid "Show Notification _Preview"
-msgstr "Mostrar vista _previa de la notificación"
+msgid "primary display"
+msgstr "Pantalla principal"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:8
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
+msgid "Top left"
+msgstr "Superior izquierda"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:9
-msgid "Default _position:"
-msgstr "_Posición predeterminada:"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Inferior izquierda"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+msgid "Top right"
+msgstr "Superior derecha"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:11
-msgid "_Disappear after:"
-msgstr "_Desaparecer después de:"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Inferior derecha"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:12
-msgid "_Opacity:"
-msgstr "_Opacidad:"
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspecto"
+msgid "Customize your notification settings"
+msgstr "Personalice sus ajustes de notificación"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14
-msgid "Do not disturb"
-msgstr "No molestar"
+msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>"
+msgstr "<b>Actualmente solo se muestran las notificaciones urgentes.</b>"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
-msgid "<b>Show notifications for</b>"
-msgstr "<b>Mostrar notificaciones de</b>"
+msgid "Show _Preview"
+msgstr "Mostrar una vista _previa"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
-msgid ""
-"<b>Currently no notifications are shown</b>\n"
-"except for messages marked as urgent."
-msgstr "<b>Actualmente no se muestran notificaciones</b>\nexcepto para los mensajes marcados como urgentes"
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
+msgid "_Disappear after"
+msgstr "_Desaparecer tras"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
+msgid "_Opacity"
+msgstr "_Opacidad"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
+msgid "Fade out"
+msgstr "Desvanecer"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
+msgid "Default _position"
+msgstr "_Posición predeterminada"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+msgid "_Theme"
+msgstr "_Tema"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
+msgid "Do not disturb"
+msgstr "No molestar"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Comportamiento</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Aspecto</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
+msgid ""
+"By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
+"the mouse pointer is located."
+msgstr "De forma predeterminada los bocadillos de notificación se muestran en la pantalla donde se encuentra el puntero del ratón"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
+msgid "Show notifications on"
+msgstr "Mostrar las notificaciones en"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
+msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
+msgstr "<b>Mostrar o bloquear notificaciones por aplicación</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
+msgid "Log notifications"
+msgstr "Registro de notificaciones"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
+msgid "Log applications"
+msgstr "Registro de aplicaciones"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
+msgid "Log"
+msgstr "Registro"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2
+msgid "Customize how notifications appear on your screen"
+msgstr "Personalice cómo aparecen las notificaciones en pantalla"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list